ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -雲-, *雲* |
| [雲, yún, ㄩㄣˊ] cloud; to say, to speak Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 [yǔ, ㄩˇ] 云 [yún, ㄩㄣˊ] Etymology: [ideographic] Rain 雨 falling from a cloud 云 Variants: 云, Rank: 6947 | | [云, yún, ㄩㄣˊ] cloud; to say, to speak Radical: 二, Decomposition: ⿱ 二 [èr, ㄦˋ] 厶 [sī, ㄙ] Etymology: [pictographic] A cloud Variants: 雲, Rank: 692 |
|
| 雲 | [雲] Meaning: cloud On-yomi: ウン, un Kun-yomi: くも, -ぐも, kumo, -gumo Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 云 Rank: 1256 |
| 云 | [Yún, ㄩㄣˊ, 云 / 雲] cloud; abbr. for Yunnan 雲南|云南 province in southwest China; surname Yun #1,631 [Add to Longdo] | 云南 | [Yún nán, ㄩㄣˊ ㄋㄢˊ, 云 南 / 雲 南] Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇 or 雲|云, capital Kunming 昆明 #3,559 [Add to Longdo] | 风云 | [Fēng Yún, ㄈㄥ ㄩㄣˊ, 风 云 / 風 雲] Fung Wan (comic book series) #6,739 [Add to Longdo] | 白云 | [bái yún, ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ, 白 云 / 白 雲] white cloud #9,063 [Add to Longdo] | 云南省 | [Yún nán shěng, ㄩㄣˊ ㄋㄢˊ ㄕㄥˇ, 云 南 省 / 雲 南 省] Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇 or 雲|云, capital Kunming 昆明 #9,468 [Add to Longdo] | 乌云 | [wū yún, ㄨ ㄩㄣˊ, 乌 云 / 烏 雲] black cloud #19,348 [Add to Longdo] | 赵云 | [Zhào Yún, ㄓㄠˋ ㄩㄣˊ, 赵 云 / 趙 雲] Zhao Yun (-229), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms #21,132 [Add to Longdo] | 连云港 | [Lián yún gǎng, ㄌㄧㄢˊ ㄩㄣˊ ㄍㄤˇ, 连 云 港 / 連 雲 港] Lianyungang prefecture level city in Jiangsu #23,465 [Add to Longdo] | 云霄 | [Yún xiāo, ㄩㄣˊ ㄒㄧㄠ, 云 霄 / 雲 霄] (N) Yunxiao (place in Fujian) #23,467 [Add to Longdo] | 云雾 | [yún wù, ㄩㄣˊ ㄨˋ, 云 雾 / 雲 霧] clouds and mist #23,707 [Add to Longdo] |
| 雲 | [くも, kumo] (n) เมฆ | 雲丹 | [うに, uni] หอยเม่น |
| 雲丹 | [うに, uni] (n) หอยเม่น | 雲海 | [うんかい, unkai] (n) ทะเลหมอก | 雲海 | [うんかい, unkai] (n) ทะเลหมอก |
| 雲 | [くも, kumo] (n) cloud; (P) #2,215 [Add to Longdo] | 雲の上 | [くものうえ, kumonoue] (n) above the clouds; the Imperial Court [Add to Longdo] | 雲の峰;雲の峯(oK) | [くものみね, kumonomine] (exp) clouds that stand like a mountain peak during the summer [Add to Longdo] | 雲隠れ | [くもがくれ, kumogakure] (n, vs) disappearance [Add to Longdo] | 雲雨巫山 | [うんうふざん, un'ufuzan] (n) sexual liaison [Add to Longdo] | 雲影 | [うんえい, un'ei] (n) cloud shape [Add to Longdo] | 雲煙 | [うんえん, un'en] (n) clouds and smoke; landscape [Add to Longdo] | 雲煙過眼 | [うんえんかがん, un'enkagan] (n) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes) [Add to Longdo] | 雲煙飛動;雲烟飛動 | [うんえんひどう, un'enhidou] (n) (1) flying clouds and drifting haze; (2) magnificent calligraphy; vivid penmanship [Add to Longdo] | 雲煙万里 | [うんえんばんり, un'enbanri] (n) limitless expanse of clouds and smoke [Add to Longdo] |
| I find the troubles of this world most entertaining. | [CN] 比方說 雖然到處愁雲慘霧 我仍然發現有有趣地方 Les Visiteurs du Soir (1942) | Siu Wan, Siu Kit, what are you doing? | [CN] 小雲, 小吉, 做乜野呀? Huan chang (1985) | Shimmering clouds come cascading down around his glorious face! | [JP] 光る雲が波打って 明るい天の湖を縁どる Siegfried (1980) | Hill Valley weather this Saturday night. Mostly clear, with some scattered clouds. | [JP] "土曜の夜の天候は 雲がありますが晴れ" Back to the Future (1985) | Yunnan wasps! | [CN] 雲南毒黃蜂 快跑啊! Fei hu wai zhuan (1993) | Siu Wan, Siu Kit, don't do this to me | [CN] 小雲, 小吉, 唔好呀 Huan chang (1985) | The shining sun of his radiant features streams out through the clouds that frame it! | [JP] 輝く太陽の朗らかな姿が... 波立つ雲をすかして光る Siegfried (1980) | Siu Wan, Siu Kit, no, I'm your sister | [CN] 小雲, 小吉, 唔好呀 系我家姐嚟架, 唔好呀 Huan chang (1985) | Lao Pu, see you at the wonton shop. | [CN] 雲吞店等你 Huo long (1986) | I saw the trees and the animals mirrored in the water, sun and clouds, just as they are. | [JP] 木々や獣たちが水面に映っているのが 見えた 太陽も 雲もあるがままの姿で Siegfried (1980) | I saw a city in the clouds. | [JP] 見えました... 雲に浮かぶ都市が Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | "Because they have a lot of clouds. | [JP] "雲が多いから"って 答えたのよね You're in Love, Charlie Brown (1967) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |