Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -趙-, *趙*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhào, ㄓㄠˋ] ancient state; surname
Radical: , Decomposition:   走 [zǒu, ㄗㄡˇ]  肖 [xiào, ㄒㄧㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Variants: , Rank: 8421
[, zhào, ㄓㄠˋ] ancient state; surname
Radical: , Decomposition:   走 [zǒu, ㄗㄡˇ]  乂 [, ㄧˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1169

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: nimble; late-going
On-yomi: チョウ, ジョウ, キョウ, chou, jou, kyou
Radical:
Rank: 1522

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Zhào, ㄓㄠˋ, / ] surname Zhao; the Former Zhao 前 (304-329) and Later Zhao 後 (319-350) of the Sixteen Kingdoms, See also: 前趙, 後趙 #4,148 [Add to Longdo]
赵薇[Zhào Wēi, ㄓㄠˋ ㄨㄟ,   /  ] Zhao Wei or Vicky Zhao (1976-), Chinese film star #15,873 [Add to Longdo]
赵云[Zhào Yún, ㄓㄠˋ ㄩㄣˊ,   /  ] Zhao Yun (-229), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms #21,132 [Add to Longdo]
赵紫阳[zhào zǐ yáng, ㄓㄠˋ ㄗˇ ㄧㄤˊ,    /   ] Zhao Ziyang (1919-2005), PRC politician, party general secretary from 1987, sacked after the 4th Jun 1989 Tiananmen incident and kept under house arrest for the rest of his life #23,960 [Add to Longdo]
赵国[Zhào guó, ㄓㄠˋ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] Zhao (state) #33,173 [Add to Longdo]
赵匡胤[Zhào Kuāng yìn, ㄓㄠˋ ㄎㄨㄤ ㄧㄣˋ,    /   ] Zhao Kuangyin, personal name of founding Song emperor Song Taizu 宋太祖 (927-976), See also: 宋太祖 #37,603 [Add to Longdo]
赵括[Zhào Kuò, ㄓㄠˋ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] Zhao Kuo (-260 BC), hapless general of Zhao 國|赵国, who famously led an army of 400, 000 to annihilation at Changping in 260 BC; also called Ma Fuzi 馬服子|马服子, See also: 趙國, 赵国, 馬服子, 马服子 #41,677 [Add to Longdo]
后赵[Hòu Zhào, ㄏㄡˋ ㄓㄠˋ,   /  ] Later Zhao of the Sixteen Kingdoms (319-350) #57,963 [Add to Longdo]
赵军[Zhào jūn, ㄓㄠˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] army of Zhao 國|赵国 during the Warring States, See also: 趙國, 赵国 #57,988 [Add to Longdo]
赵树理[Zhào Shù lǐ, ㄓㄠˋ ㄕㄨˋ ㄌㄧˇ,    /   ] Zhao Shuli (1906-1970), proletarian novelist #63,407 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mrs. Cho?[CN] The Housemaid (2010)
General Zhao[JP] 将軍 Red Cliff (2008)
Colonel Zhao, thanks for coming.[JP] 大佐 来訪願いありががとうございます Assembly (2007)
Auntie Chao![CN] 大嬸... Lust, Caution (2007)
General Zhao, he is my Lord's only flesh and blood[JP] 将軍 あの子は領主さまの 唯一血をわけた子です Red Cliff (2008)
Zhao, get the car.[JP]  車を持ってこい Assembly (2007)
After that, Dad got really strict, and now I have lots of rules on the Internet and makeup and stuff.[CN] 眳綴ㄛ啄曹腕竭旆跡 珋婓勤扂衄珨湮剽寞隅 壽衾奻厙躲衒伅腔 Elsewhere (2009)
Zhao.[CN] City of Life and Death (2009)
Madam Cho?[CN] 太太? The Housemaid (2010)
- Stop, Zhao![CN] - 停下,! The Last Airbender (2010)
She wasn't Chen, her name was Hsiao And she thought I was Zhao[CN] { \fnSimHei\fs16\bord1\shad1\pos(200, 288) }她不姓陳來是姓蕭,我也不姓 The Wayward Cloud (2005)
- I'm Zhao Erdou.[JP] - 私は二斗です Assembly (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top