understood | (vt) กิริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ understand, Syn. know, Ant. misunderstand | understood | (vi) กิริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ understand, Syn. know, Ant. misunderstand | understood | (adj) ซึ่งเป็นที่เข้าใจ, See also: ซึ่งเกี่ยวกับความเข้าใจ | understood | (adj) ซึ่งละไว้ในฐานที่เข้าใจ, See also: ซึ่งบอกเป็นนัย, Syn. tacit, implicit, implied, inferred, undeclared | misunderstood | (vt) กริยาช่องที่ 2 ของ misunderstand, Syn. misinterpreted, misconceived, mistaken |
| understood | (อัน'เดอะสทูด) vi., vt. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ understand. adj. เข้าใจ, Syn. axiomatic |
| | Is that understood? | เข้าใจไหม? The Once and Future Queen (2009) | I just never understood it. | I just never understood it. We're So Happy You're So Happy (2008) | There were so many things about my mother I never understood. | มันมีอะไรอีกหลายสิ่งเกี่ยวกับแม่ของฉัน ที่ฉันไม่เคยจะเข้าใจเลย The Joy Luck Club (1993) | Would tire of his crown If they only understood | เบื่อหน่ายเต็มที่กับตำแหน่งนี้ / ถ้าเพียงพวกเขาเข้าใจ The Nightmare Before Christmas (1993) | And nobody really understood | ไม่มีใครเข้าใจจริงๆ The Nightmare Before Christmas (1993) | I've been misunderstood for all of my life | ฉันได้รับการเข้าใจผิดสำหรับทุกคนในชีวิตของฉัน Pulp Fiction (1994) | That could be understood, if not condoned. | ที่อาจจะเข้าใจหากไม่ให้อภัย The Shawshank Redemption (1994) | I understood the obligation the Lord spoke of to share one's blessings with those less fortunate. | ผมเข้าในภาระพระวาจาของพระเป็นเจ้า ในการแบ่งปันความรักให้ผู้ที่ด้อยกว่า Don Juan DeMarco (1994) | and noticed, for the first time how a woman's underclothing... barely touches her skin... how it rides on a cushion of air as she moves... how the silk floats about her body, brushing her flesh... like an angel's wings... and I understood how a woman must be touched. | และเป็นครั้งแรกที่สังเกตเห็น ว่าชุดชั้นในผู้หญิงมันแนบเนื้อ มันพริ้วไหวยามเธอเคลื่อนไหว Don Juan DeMarco (1994) | The chief has not understood the dialect you're using. | เขาบอกว่าไม่เข้าใจภาษาของคุณ Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Is that understood, Max? | เข้าใจไหม แม็กซ์ ? Yellow Submarine (1968) | -Understood. | - เข้าใจ The Godfather (1972) | The moment he said that, I understood everything. | ตอนที่คุณพูดอย่างนั้น ผมเข้าใจทุกอย่างเลย The Little Prince (1974) | I understood. | ผมเข้าใจดี Oh, God! (1977) | Don't bother. This is a language only understood between assassins. | ไม่ต้องกังวล มันเป็นภาษาเฉพาะ มีแต่มือสังหาร เท่านั้นที่อ่านออก Vampire Hunter D (1985) | I don't know. I've never understood it. | ไม่รู้สิ เราเองก็ไม่เคยเข้าใจเลย Labyrinth (1986) | We all understood what Vern meant right away. | พวกเราทุกคนเข้าใจ สิ่งที่เวิร์นหมายถึงทันที Stand by Me (1986) | Understood! | เข้าใจแล้วครับ! Akira (1988) | I understood right away. | ผมเข้าใจล่ะทีนี้. Cinema Paradiso (1988) | You said you understood about that. I don't. | - คุณว่าคุณเข้าใจนี่ Punchline (1988) | - Is that understood? | เข้าใจมั้ย Casualties of War (1989) | I never understood it. | ผม.. ไม่มีวันเข้าใจ Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | If you'd been an ordinary, average father, like the other guys' dads, you'd have understood that. | ถ้า.. พ่อจะเป็นพ่อธรรมดา, เหมือนพ่อทั่วๆไป, เหมือนพ่อของคนอื่น, พ่อคงเข้าใจเรื่องนั้น. Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | Pecherin understood that it's possible to love your country while hating its system. | Pecherin เข้าใจว่ามันเป็นไปได้ที่จะรักประเทศของคุณในขณะที่เกลียดระบบ The Russia House (1990) | All right, Russell, message understood. | สิทธิทั้งหมดรัสเซลข้อความเข้าใจ The Russia House (1990) | Huh. I'm not sure I understood all that, Chief Sterns. | ฮะ ผมไม่แน่ใจว่าผมเข้าใจทุกอย่างที่หัวหน้าบุกบั่น Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | No mistakes. Mistakes, nobody goes home. Understood? | อย่าพลาดนะ ถ้าพลาด ไม่มีใครได้กลับบ้านแน่ เข้าใจไว้ด้วย Event Horizon (1997) | Understood. | -เข้าใจแล้ว Event Horizon (1997) | By the time we were playing at blood brothers I understood there was something very different flowing through my veins. | แม้ในเวลาที่เราเล่นด้วยกันอย่างพี่น้องร่วมสายเลือด ผมก็ยังเข้าใจว่ามีอะไรที่แตกต่างมากๆ ไหลเวียนอยู่ภายในเส้นลือดของผม Gattaca (1997) | -Not a word to anyone, understood? | - รอด้วยสิ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | Everything around us can be represented and understood through numbers. | ทุกอย่างรอบตัวเราสามารถอธิบายได้ โดยใช้ตัวเลข Pi (1998) | can be represented and understood through numbers. | ทุกอย่างรอบตัวเราสามารถอธิบายได้ โดยใช้ตัวเลข Pi (1998) | And for a moment I understood. | ขณะนั้นเอง ผมจึงได้เข้าใจ Pi (1998) | You haven't understood it. | ถ้าคุณไม่เข้าใจมัน Pi (1998) | I have no friends, haven't you understood, not one! | หนูไม่มีเพื่อนเลย \ พ่อไม่เข้าใจเหรอ ว่าหนู่ไม่มีเพื่อนสักคนเดียว Show Me Love (1998) | Mum hasn't understood anything, anyway. | แม่ไม่เคยเข้าใจอะไรเลย \ ไม่มีวันเข้าใจ Show Me Love (1998) | It's odd to realise that at 23 I'd understood what a couple has to be. | มันแปลกนะ ที่ฉันเกิดมาเข้าใจ ว่าชีวิตคู่เป็นอย่างไร เมื่ออายุ 23 Pola X (1999) | The king might have understood. | เจ้า จัด งานนี้ทั้งหมดก็เพื่ออนาคตที่สดใสของประเทศสยาม Anna and the King (1999) | It is understood that you will attempt to rivet one. | แปลว่าคุณจะตอกหมุดให้ครั้งนึง Bicentennial Man (1999) | -Understood. | - ชัดเจน Bicentennial Man (1999) | I never understood the phrase, "Pearls before swans." | ผมไม่เข้าใจวลีที่ว่า "หงส์เห็นเครื่องบิน" Bicentennial Man (1999) | You wouldn't have understood, even if I had tried to explain. | คุณคงไม่เข้าใจหรอก แม้ฉันจะอธิบายให้ฟัง Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | I think you misunderstood what I was, uh... | ตอนที่ผม... Unbreakable (2000) | I think I misunderstood. | ฉันคิดว่าฉันเข้าใจผิด Mulholland Dr. (2001) | It was then that I understood my destiny just like Dad said I would. | ผมได้เข้าใจถึงชาตะกรรมดังที่พ่อเคยพูดไว้ Frailty (2001) | Is that understood? Is that him? Yeah. | เข้าใจมั้ย นั่นเขารึเปล่าครับ ใครเหรอคะ อะไรน่ะ Signs (2002) | Understood? Now we are going to enjoy this meal. | เข้าใจมั้ย คราวนี้เราจะกินให้สบายใจ Signs (2002) | I want it understood, Cornelius that Hagrid has my full confidence. | ผมอยากให้เข้าใจ คอร์นีเลียส ว่าผมเชื่อ ในตัวแฮกริดเต็มที่ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | I hope that the good sister understood I | ฉันนึกว่าเธอจะรู้ดีซะอีกนะ Sex Is Zero (2002) | Understood, sir. | ทราบแล้วครับ The Matrix Reloaded (2003) |
| | เข้าใจง่าย | (v) easily understood, See also: understand easily, Ant. เข้าใจยาก, Example: หนังสือเล่มนี้ขายดีเพราะใช้ภาษาที่ทำให้ผู้อ่านเข้าใจง่าย, Thai Definition: รับรู้ได้ง่าย | ฉะฉาน | (v) be clear, See also: be easily understood, be fluent, be definite, be forceful, Syn. ฉาดฉาน, ชัดถ้อยชัดคำ, Example: ถ้อยคำของเขาฉะฉานจนทำให้คณะกรรมการตอบรับคำขอร้องของเขา, Thai Definition: อาการที่พูดห้าวหาญและชัดถ้อยชัดคำ |
| เข้าใจง่าย | [khaojai ngāi] (v, exp) EN: understand easily ; easily understood FR: comprendre aisément ; être facile à comprendre |
| | | | Understood | imp. & p. p. of Understand. [ 1913 Webster ] |
| 清楚 | [qīng chu, ㄑㄧㄥ ㄔㄨ˙, 清 楚] clear; clearly understood; distinct #1,168 [Add to Longdo] | 疑问 | [yí wèn, ㄧˊ ㄨㄣˋ, 疑 问 / 疑 問] a question; sth not understood; to query; interrogative (gramm.) #6,209 [Add to Longdo] | 家喻户晓 | [jiā yù hù xiǎo, ㄐㄧㄚ ㄩˋ ㄏㄨˋ ㄒㄧㄠˇ, 家 喻 户 晓 / 家 喻 戶 曉] understood by everyone (成语 saw); well known; a household name #19,414 [Add to Longdo] | 冏彻 | [jiǒng chè, ㄐㄩㄥˇ ㄔㄜˋ, 冏 彻 / 冏 徹] bright and easily understood; clear; transparent [Add to Longdo] | 只可意会,不可言传 | [zhǐ kě yì huì, bù kě yán chuán, ㄓˇ ㄎㄜˇ ㄧˋ ㄏㄨㄟˋ, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ ㄔㄨㄢˊ, 只 可 意 会 , 不 可 言 传 / 只 可 意 會 , 不 可 言 傳] can be understood, but not described (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle [Add to Longdo] | 可以意会,不可言传 | [kě yǐ yì huì, bù kě yán chuán, ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄧˋ ㄏㄨㄟˋ, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ ㄔㄨㄢˊ, 可 以 意 会 , 不 可 言 传 / 可 以 意 會 , 不 可 言 傳] can be understood, but not described (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle [Add to Longdo] | 知道了 | [zhī dào le, ㄓ ㄉㄠˋ ㄌㄜ˙, 知 道 了] understood; OK; got it [Add to Longdo] |
| | 彼 | [かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1, 此れ・1, 其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) #451 [Add to Longdo] | そんな | [sonna] (adj-pn) (See あんな, こんな, どんな・1) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of; (P) #2,908 [Add to Longdo] | 分かる(P);解る(P);判る(P);分る | [わかる, wakaru] (v5r, vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P) #5,132 [Add to Longdo] | 通る(P);徹る;透る | [とおる, tooru] (v5r, vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf, v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) #5,779 [Add to Longdo] | 其の | [その, sono] (adj-pn) (1) (uk) (See 何の・どの, 此の, 其れ・1, 彼の) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; (int) (2) um...; er...; uh...; (P) #13,302 [Add to Longdo] | 彼等;彼ら | [あれら, arera] (n, adj-no) (1) (uk) (See 彼・あれ・1) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) #19,705 [Add to Longdo] | 暗黙の主語 | [あんもくのしゅご, anmokunoshugo] (n) understood subject [Add to Longdo] | 承知の助;承知之助 | [しょうちのすけ, shouchinosuke] (exp) (col) OK; Sure; Yessir!; Okeydokey!; Understood [Add to Longdo] | 心が通じる | [こころがつうじる, kokorogatsuujiru] (exp, v1) (See 心が通う) to relate to; to have one's feelings understood [Add to Longdo] | 然う | [そう, sou] (adv) (1) (uk) (See ああ, 斯う, 如何・どう) in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think); thus; such; (int) (2) so (used to express agreement with something said); (3) so? (used to express some doubt with something said); (P) [Add to Longdo] | 相通ずる | [あいつうずる, aitsuuzuru] (vz) (1) to be in common; to have in common; (2) to be in mutually understood; (3) to be mutually connected; to have a link [Add to Longdo] | 袋小路文 | [ふくろこうじぶん, fukurokoujibun] (n) easily misunderstood sentence; garden-path sentence; cul-de-sac sentence [Add to Longdo] | 当然のことながら | [とうぜんのことながら, touzennokotonagara] (exp) naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood [Add to Longdo] | 半解 | [はんかい, hankai] (n) only half understood [Add to Longdo] | 了解済み | [りょうかいずみ, ryoukaizumi] (adj-no) accepted; understood [Add to Longdo] | 杳 | [よう, you] (adj-t, adv-to) (See 杳として) dark; ununderstood; unknown [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |