Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -曉-, *曉*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, xiǎo, ㄒㄧㄠˇ] dawn; clear, explicit, known
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  堯 [yáo, ㄧㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] sun
Variants:
[, xiǎo, ㄒㄧㄠˇ] dawn; clear, explicit, known
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  尧 [yáo, ㄧㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] sun
Variants: , Rank: 1357

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: dawn; daybreak; clear; explicit
On-yomi: キョウ, ギョウ, kyou, gyou
Kun-yomi: あかつき, さと.る, akatsuki, sato.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: daybreak; dawn; in the event
On-yomi: ギョウ, キョウ, gyou, kyou
Kun-yomi: あかつき, さと.る, akatsuki, sato.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1924

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiǎo, ㄒㄧㄠˇ, / ] dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit #4,286 [Add to Longdo]
晓得[xiǎo de, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄜ˙,   /  ] to know #7,033 [Add to Longdo]
揭晓[jiē xiǎo, ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄠˇ,   /  ] to announce publicly; to publish; to make known; to disclose #8,929 [Add to Longdo]
知晓[zhī xiǎo, ㄓ ㄒㄧㄠˇ,   /  ] to know; to understand #12,238 [Add to Longdo]
赫鲁晓夫[Hè lǔ xiǎo fu, ㄏㄜˋ ㄌㄨˇ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄨ˙,     /    ] Nikita Khrushchev (1894-1971), secretary-general of Soviet communist party 1953-1964 #14,283 [Add to Longdo]
家喻户晓[jiā yù hù xiǎo, ㄐㄧㄚ ㄩˋ ㄏㄨˋ ㄒㄧㄠˇ,     /    ] understood by everyone (成语 saw); well known; a household name #19,414 [Add to Longdo]
破晓[pò xiǎo, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄠˇ,   /  ] daybreak #32,325 [Add to Longdo]
通晓[tōng xiǎo, ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄠˇ,   /  ] proficient (in sth); to understand sth through and through #39,799 [Add to Longdo]
分晓[fēn xiǎo, ㄈㄣ ㄒㄧㄠˇ,   /  ] the result (becomes apparent); now one understands #52,357 [Add to Longdo]
天晓得[tiān xiǎo de, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄠˇ ㄉㄜ˙,    /   ] Heaven knows! #71,878 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Yes, I know, but this is all we've got left. - You're not kidding.[CN] 得這就是我們遺失的部份 你沒說錯 Charade (1963)
I didn't realize you were an art collector. I thought you just collected corpses.[CN] 我不得你是個藝術收藏家 我還以為你只收藏屍體 North by Northwest (1959)
The day will break soon.[CN] 288) }天將破. Moderato cantabile (1960)
-Potsdamned if I know now.[CN] College (1999)
- Why? Do you think we're going to? - I don't know.[CN] 你覺得有需要嗎 我不 Charade (1963)
You knew I couldn't resist it.[CN] 以退為進的高招 你得我沒辦法拒絕 Charade (1963)
When you killed her, you didn't know she herself had criminal intentions.[CN] 但是你殺她時, 並不知她的犯罪意圖 La Poison (1951)
You should know the Princess is moody and arrogant.[CN] 你應當知公主是易怒而傲慢的 The Singing Ringing Tree (1957)
Well, that wraps it up. Tex has the money. - Go to bed.[CN] 真相揭了 泰赫把錢拿走了 Charade (1963)
- It's done in America all the time.[CN] 我不得 在美國我們都這樣做 Charade (1963)
Do you know what's wrong with you?[CN] 得你的問題在哪裡? Charade (1963)
Their names are familiar to everyone.[CN] 他們的名字家喻戶 Hands Over the City (1963)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top