ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: emma, -emma- Possible hiragana form: えんま |
lemmatize | (vi) ทำให้คำอยู่ในรูปปกติ หรือที่เรียกว่า Lemma เช่น คำว่า go คือ lemmatized form ของ going, went, gone |
| | dilemma | (ดิเลม'มะ) n. สภาวะหนีเสือปะจรเข้, สภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก, สถานการณ์ที่ลำบาก, ปัญหาที่ลำบาก., See also: dilemmatic adj. ดูdilemma dilemmatical adj. ดูdilemma dilemmic adj. ดูdilemma | gemmate | (เจม'เมท) adj., vt. มีหน่อ, เจริญเติบโต โดยการออกหน่อ |
|
| dilemma | (n) ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก |
| | | Emma? | ... Emma? One Day (2011) | Emma, look! | - Emma, sieh mal! Terms of Endearment (1983) | Emmanuelle. | Emmanuelle. Emmanuelle IV (1984) | Raiga tells me you've sold two hundred copies of the new Semma Cru record on consignment to Cedars. Yeah. Make sure you get that package to the land coach before it leaves. | Raiga hat mir erzählt, dass du 200 Kopien des neuen Semma Cru-Albums auf Kommission an Cedars verkauft hast. In My Secret Life (2014) | Now please, Emma, do not be threatened by her. | Also bitte, Emma. Fühl dich nicht von ihr bedroht. Silence (2014) | It will be closed this time of year, but Emma will go with you. | Er wird um diese Jahreszeit geschlossen sein, doch Emma wird mit dir gehen. Silence (2014) | Emma will explain everything. | - Emma wird dir alles erklären. Silence (2014) | Yeah, it was, Emma. | Ja, war es, Emma. Silence (2014) | Joe said to call, Emma. | Joe sagte, wir sollen anrufen, Emma. Silence (2014) | We can't disobey Joe, Emma. | - Wir können Joe nicht missachten, Emma. Silence (2014) | Did you kill Emma? | Hast du Emma getötet? Silence (2014) | Apparently Joe sent Emma and some guy to meet her, but we intervened. | Offensichtlich hat Joe Emma und noch jemanden geschickt, aber wir sind dazwischengekommen. Forgive (2014) | I sent Emma to get Claire. | - Ich habe Emma zu Claire geschickt... Forgive (2014) | Where's Emma? | Mutter sagte immer, wir sollen stets unsere Probleme bei einer guten Mahlzeit ausdiskutieren. Wo ist Emma? Forgive (2014) | Emma's dead, and she ain't coming back. | Emma ist tot, und sie kommt nicht wieder zurück. Forgive (2014) | Emma and I tried for years to get pregnant. | Emma und ich versuchten jahrelang schwanger zu werden. Inconceivable (2014) | No, I will admit that me and Emma got scared when we saw her on the news. | Nein. Nein, ich gebe zu, dass Emma und ich Angst bekamen, als wir sie in den Nachrichten sahen. Inconceivable (2014) | Emma. | Emma. All in the Family (2014) | I'm Emma. | Ich bin Emma. All in the Family (2014) | I'm Emma. | Ich bin Emma. All in the Family (2014) | - I'm Emma. | - Ich bin Emma. All in the Family (2014) | - Emma said she was your friend. | - Emma sagte sie wäre deine Freundin. All in the Family (2014) | Well, Emma has another one to add to the list... | Emma hat eine andere Sache die sie dem hinzufügen würde... All in the Family (2014) | Her name's Emma. | Ihr Name ist Emma. All in the Family (2014) | Her name's Emma Miller. | Ihr Name ist Emma Miller. All in the Family (2014) | Wait, Emma. | Warte, Emma. All in the Family (2014) | I'm just saying let's try and hold our judgment on dad and Emma and all of this until we get the facts. | Ich sage nur, lass uns nicht urteilen was Emma und Dad betrifft bis wir die Fakten zusammen haben. All in the Family (2014) | I'm Emma. | Ich bin Emma. All in the Family (2014) | Listen, Emma, we're so happy you had the courage to come to the Hamptons and to meet Hank and Evan, and we just don't want you to get away without getting to know you... | Hör mal, Emma, wir sind so froh dass du die Courage hattest, in die Hamptons zu kommen um Hank und Evan kennenzulernen, und wir wollen Dich nicht einfach gehen lassen ohne dich kennenzulernen... All in the Family (2014) | Emma, it's really nice just getting a chance to know you. | Emma, es ist einfach wirklich schön die Chance zu haben Dich kennenzulernen. All in the Family (2014) | To Emma and how lucky we are to have the chance to make up for the 18 years we missed. | Auf Emma und wie glücklich wir sind die Chance zu haben das aufzuholen, was wir 18 Jahre lang verpasst haben. All in the Family (2014) | It's Emma. | Es geht um Emma. All in the Family (2014) | Maybe I see my younger self in Emma... | Vielleicht erkenne ich in Emma mein jüngeres Ich... All in the Family (2014) | Emma's underage. | Emma ist minderjährig. All in the Family (2014) | Not just yours, Emma's too. | Nicht nur eure, auch Emmas. All in the Family (2014) | Your concern for her is admirable, but Emma's not here. | Eure Sorge um sie ist bewundernswert, aber Emma ist nicht hier. All in the Family (2014) | We need to talk about your journey, not Emma's. | Wir müssen über eure Reise sprechen, nicht über Emmas. All in the Family (2014) | There's one stop I think Emma needs to make before she takes off. | Ich denke es gibt noch eine Sache, die Emma machen muss, bevor sie gehen kann. All in the Family (2014) | This is Emma. | Das ist Emma. All in the Family (2014) | - Then give Emma her money back. | - Dann geben sie Emma ihr Geld zurück. All in the Family (2014) | You shouldn't do that, Emma. | Du solltest sowas nicht tun, Emma. All in the Family (2014) | Well, for what it's worth, Emma, I'm more impressed by your real story than the one you made up. | Es ist es eher wert, Emma, dass ich von deiner wahren Geschichte beeindruckt bin als, die, die du erfunden hast. All in the Family (2014) | Emma, you don't ever have to pretend with us. | Emma, du brauchst uns bei uns nichts vortäuschen. All in the Family (2014) | I'm Emma... | Ich bin Emma... All in the Family (2014) | Jemma's got a pamphlet. | Jemma hat ein Infoblatt. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | You gonna make Jemma an honest woman, huh? | Du willst Jemma zu einer ehrbaren Frau machen, hm? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | Well, she's something else, that Jemma. | Nun, sie ist schon was Besonderes, diese Jemma. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | Why don't you and Jemma tag along? | Wieso kommst du und Jemma nicht mit? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | - Hello, it's Emma. | - Hallo, hier ist Emma. 24 Days (2014) | - Emma? | - Emma? 24 Days (2014) |
| | ขึ้นเขียง | (v) be in a dilemma, See also: encounter a difficult situation, Example: พระภิกษุชื่อดังโดนขึ้นเขียงในวันนี้แน่ๆ, Thai Definition: ตกอยู่ในภาวะที่แทบจะไม่มีทางต่อสู้หรือเอาชนะได้เลย, Notes: (ปาก) | พญาไร้ใบ | (n) Sarcostemma acidum Voigt, See also: leafless medicinal tree, Syn. ต้นพญาไร้ใบ, Example: ตอนนี้ พญาไร้ใบกำลังเป็นที่ต้องการของนักเล่นต้นไม้, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Euphorbia tirucalli Linn. ในวงศ์ Euphorbiaceae ใบเล็กมากและมักทิ้งใบ ยางมีพิษ ใช้ทำยาได้ | พะอืดพะอม | (v) be in a difficult situation, See also: be in a dilemma, Syn. กลืนไม่เข้าคลายไม่ออก, Example: เขาพะอืดพะอมกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแต่ก็ไม่สามารถแก้ไขอะไรได้, Thai Definition: โดยปริยายหมายความว่า ไม่รู้จะตัดสินใจอย่างไรดี, ไม่กล้าที่จะตัดสินใจเด็ดขาดลงไป | กระอักกระอ่วน | (v) hesitate, See also: feel ill at ease, be in a dilemma, Syn. อักอ่วน, ป่วน, ลำบากใจ, Example: ฉันกระอักกระอ่วนใจมากที่เขาออกสตางค์ให้ | กลืนไม่เข้าคายไม่ออก | (v) be in an awkward predicament, See also: be in a quandary, be in a dilemma, Syn. พะอืดพะอม, Example: เขาตกอยู่ในสภาพกลืนไม่เข้าคลายไม่ออก |
| กลืนไม่เข้าคายไม่ออก | [kleūn mai khao khāi mai øk] (v, exp) EN: be in an awkward predicament ; be in a quandary ; be in a dilemma FR: avoir un dilemme | สั่งสม | [sangsom] (v) EN: collect ; stock up ; save up ; accumulate FR: emmagasiner ; accumuler ; stocker | ทำให้ผอม | [thamhai phøm] (v, exp) FR: emmaigrir (vx) | วงแขน | [wong khaēn] (n) EN: embrace FR: emmanchure [ f ] ; entournure [ f ] | อยู่เฉย ๆ | [yū choēi-choei] (v, exp) FR: paresser ; traînailler ; traînasser ; fainéanter ; glander (fam.) ; flemmarder (fam.) ; buller (fam.) |
| | | agrostemma | (n) a caryophylloid dicot genus including corn cockles, Syn. genus Agrostemma | axolemma | (n) outer membrane covering an axon | dilemma | (n) state of uncertainty or perplexity especially as requiring a choice between equally unfavorable options, Syn. quandary | emmanthe | (n) one species: yellow bells, Syn. genus Emmanthe | gemma | (n) small asexual reproductive structure in e.g. liverworts and mosses that detaches from the parent and develops into a new individual | lemma | (n) a subsidiary proposition that is assumed to be true in order to prove another proposition | lemma | (n) the lower and stouter of the two glumes immediately enclosing the floret in most Gramineae, Syn. flowering glume | lemma | (n) the heading that indicates the subject of an annotation or a literary composition or a dictionary entry | neurolemma | (n) thin membranous sheath around a nerve fiber, Syn. neurilemma | sarcolemma | (n) an extensible membrane enclosing the contractile substance of a muscle fiber | sarcolemmal | (adj) of or relating to the sarcolemma | sarcostemma | (n) succulent subshrubs or vines; tropical and subtropical India and Africa and Malaysia, Syn. genus Sarcostemma | stemma | (n) a tree diagram showing a reconstruction of the transmission of manuscripts of a literary work | stemmatic | (adj) of or relating to a textual stemma | stemmatology | (n) the humanistic discipline that attempts to reconstruct the transmission of a text (especially a text in manuscript form) on the basis of relations between the various surviving manuscripts (sometimes using cladistic analysis), Syn. stemmatics | albert | (n) prince consort of Queen Victoria of England (1819-1861), Syn. Albert Francis Charles Augustus Emmanuel, Prince Albert | barrymore | (n) United States actress; daughter of John Drew and wife of Maurice Barrymore; mother of Ethel Barrymore and John Barrymore and Lionel Barrymore (1854-1893), Syn. Georgiana Emma Barrymore, Georgiana Barrymore | corn cockle | (n) European annual having large trumpet-shaped reddish-purple flowers and poisonous seed; a common weed in grainfields and beside roadways; naturalized in America, Syn. corn campion, crown-of-the-field, Agrostemma githago | goldman | (n) United States anarchist (born in Russia) who opposed conscription; was deported to the Soviet Union in 1919 (1869-1940), Syn. Emma Goldman | hamilton | (n) English beauty who was the mistress of Admiral Nelson (1765-1815), Syn. Lady Emma Hamilton, Amy Lyon | lineage | (n) the descendants of one individual, Syn. stemma, blood, parentage, bloodline, origin, blood line, descent, pedigree, ancestry, line of descent, line, stock | pullulation | (n) asexual reproduction in which a local growth on the surface or in the body of the parent becomes a separate individual, Syn. gemmation | simple eye | (n) an eye having a single lens, Syn. stemma, ocellus | soma | (n) leafless East Indian vine; its sour milky juice formerly used to make an intoxicating drink, Syn. Sarcostemma acidum, haoma | willard | (n) United States educator who was an early campaigner for higher education for women (1787-1870), Syn. Emma Hart Willard | yellow bells | (n) viscid herb of arid or desert habitats of southwestern United States having pendulous yellow flowers, Syn. California yellow bells, whispering bells, Emmanthe penduliflora |
| Agrostemma | n. 1. 1 a genus comprising the corncockles. Syn. -- genus Agrostemma. [ WordNet 1.5 ] | Analemma | ‖n. [ L. analemma a sun dial on a pedestal, showing the latitude and meridian of a place, Gr. 'ana`lhmma a support, or thing supported, a sun dial, fr. 'analamba`nein to take up; 'ana` + lamba`nein to take. ] 1. (Chem.) An orthographic projection of the sphere on the plane of the meridian, the eye being supposed at an infinite distance, and in the east or west point of the horizon. [ 1913 Webster ] 2. An instrument of wood or brass, on which this projection of the sphere is made, having a movable horizon or cursor; -- formerly much used in solving some common astronomical problems. [ 1913 Webster ] 3. A scale of the sun's declination for each day of the year, drawn across the torrid zone on an artificial terrestrial globe. [ 1913 Webster ] | Dilemma | n. [ L. dilemma, Gr. &unr_;; di- = di`s- twice + &unr_; to take. See Lemma. ] 1. (Logic) An argument which presents an antagonist with two or more alternatives, but is equally conclusive against him, whichever alternative he chooses. [ 1913 Webster ] ☞ The following are instances of the dilemma. A young rhetorician applied to an old sophist to be taught the art of pleading, and bargained for a certain reward to be paid when he should gain a cause. The master sued for his reward, and the scholar endeavored to elude his claim by a dilemma. “If I gain my cause, I shall withhold your pay, because the judge's award will be against you; if I lose it, I may withhold it, because I shall not yet have gained a cause.” “On the contrary, ” says the master, “if you gain your cause, you must pay me, because you are to pay me when you gain a cause; if you lose it, you must pay me, because the judge will award it.” Johnson. [ 1913 Webster ] 2. A state of things in which evils or obstacles present themselves on every side, and it is difficult to determine what course to pursue; a vexatious alternative or predicament; a difficult choice or position. [ 1913 Webster ] A strong dilemma in a desperate case! To act with infamy, or quit the place. Swift. [ 1913 Webster ] Horns of a dilemma, alternatives, each of which is equally difficult of encountering. [ 1913 Webster ]
| Emmanthe | n. 1. a genus of plants consisting of one species, the yellow bells. Syn. -- genus Emmanthe. [ WordNet 1.5 ] | Emmantle | v. t. [ Pref. em- (L. in) + mantle: cf. F. emmanteler. Cf. Inmantle. ] To cover over with, or as with, a mantle; to put about as a protection. [ Obs. ] Holland. [ 1913 Webster ] | Emmanuel | n. See Immanuel. Matt. i. 23. [ 1913 Webster ] | Emmarble | v. t. To turn to marble; to harden. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Thou dost emmarble the proud heart. Spenser. [ 1913 Webster ] | Enchylemma | ‖n. [ NL., fr. Gr. &unr_; to pour in + &unr_; anything received. ] (Biol.) The basal substance of the cell nucleus; a hyaline or granular substance, more or less fluid during life, in which the other parts of the nucleus are imbedded. [ 1913 Webster ] | Fissigemmation | n. [ L. fissus (p. p. of findere to split) + E. gemmation. ] (Biol.) A process of reproduction intermediate between fission and gemmation. [ 1913 Webster ] | Gemma | ‖n.; pl. Gemmæ [ L., a bud. ] 1. (Bot.) A leaf bud, as distinguished from a flower bud. [ 1913 Webster ] 2. (Biol.) A bud spore; one of the small spores or buds in the reproduction of certain Protozoa, which separate one at a time from the parent cell. [ 1913 Webster ] | Gemmaceous | a. Of or pertaining to gems or to gemmæ; of the nature of, or resembling, gems or gemmæ. [ 1913 Webster ] | Gemmary | a. [ L. gemmarius. See Gem. ] Of or pertaining to gems. [ 1913 Webster ] | Gemmary | n. A receptacle for jewels or gems; a jewel house; jewels or gems, collectively. [ 1913 Webster ] | Gemmate | a. [ L. gemmatus, p. p. of gemmare to put forth buds, fr. gemma bud. ] (Bot.) Having buds; reproducing by buds. [ 1913 Webster ] | Gemmated | a. Having buds; adorned with gems or jewels. [ 1913 Webster ] | Gemmation | n. [ Cf. F. gemmation. ] [ 1913 Webster ] 1. (Biol.) The formation of a new individual, either animal or vegetable, by a process of budding; an asexual method of reproduction; gemmulation; gemmiparity. See Budding. [ 1913 Webster ] 2. (Bot.) The arrangement of buds on the stalk; also, of leaves in the bud. [ 1913 Webster ] | Lemma | n.; pl. L. Lemmata E. Lemmas [ L. lemma, Gr. lh^mma anything received, an assumption or premise taken for granted, fr. lamba`nein to take, assume. Cf. Syllable. ] 1. (Math., Logic) A preliminary or auxiliary proposition demonstrated or accepted for immediate use in the demonstration of some other proposition, as in mathematics or logic. [ 1913 Webster ] 2. A word that is included in a glossary or list of headwords; a headword. [ PJC ] | Lemman | n. A leman. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | lemmatization | v. t. The act or process of lemmatizing; conversion into a lemma{ 2 }. [ PJC ] ☞ Lemmatization of search words in a computerized Information Retrieval System may allow more effective retrieval of documents of interest to the searcher. [ PJC ] | lemmatize | v. t. To convert into a lemma{ 2 }; to normalize the form of (a word) to that form used as the headword in a dictionary, glossary, or index; as, “ride” is the lemmatized form for “riding” and “ridden”. [ PJC ] | Myolemma | ‖n. [ NL., fr. Gr. &unr_;, &unr_;, a muscle + &unr_; skin. ] (Anat.) Sarcolemma. [ 1913 Webster ] | Neurilemma | ‖n. [ NL., from Gr. ney^ron nerve + &unr_; peel, skin. ] (Anat.) (a) The delicate outer sheath of a nerve fiber; the primitive sheath. (b) The perineurium. [ 1913 Webster ] | Sarcolemma | n. [ NL., from Gr. sa`rx, sa`rkos, flesh + &unr_; rind, skin. ] (Anat.) The very thin transparent and apparently homogeneous sheath which incloses a striated muscular fiber; the myolemma. [ 1913 Webster ] | Spermatogemma | n. [ NL. See Spermato-, and Gemma. ] (Physiol.) Same as Spermosphere. [ 1913 Webster ] | Stemma | ‖n.; pl. Stemmata [ NL., fr. Gr. &unr_;, pl. &unr_;, a garland or chaplet. ] (Zool.) (a) One of the ocelli of an insect. See Ocellus. (b) One of the facets of a compound eye of any arthropod. [ 1913 Webster ] | Trilemma | n. [ NL., fr. Gr. &unr_; (see Tri-) + &unr_; any thing received, in logic, an assumption. Cf. Dilemma. ] 1. (Logic) A syllogism with three conditional propositions, the major premises of which are disjunctively affirmed in the minor. See Dilemma. [ 1913 Webster ] 2. A state of things in which it is difficult to determine which one of three courses to pursue. [ 1913 Webster ] |
| 进退两难 | [jìn tuì liǎng nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄌㄧㄤˇ ㄋㄢˊ, 进 退 两 难 / 進 退 兩 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #35,464 [Add to Longdo] | 狼狈不堪 | [láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ, 狼 狈 不 堪 / 狼 狽 不 堪] battered and exhausted; stuck in a dilemma #42,100 [Add to Longdo] | 进退维谷 | [jìn tuì wéi gǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨˇ, 进 退 维 谷 / 進 退 維 谷] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #67,962 [Add to Longdo] | 爱玛 | [Ài mǎ, ㄞˋ ㄇㄚˇ, 爱 玛 / 愛 瑪] Emma (name) #74,541 [Add to Longdo] | 进退不得 | [jìn tuì bù dé, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, 进 退 不 得 / 進 退 不 得] can't advance or retreat (成语 saw); no room for maneuver; stalled; in a dilemma; stuck in a difficult position #98,923 [Add to Longdo] | 进退为难 | [jìn tuì wéi nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ, 进 退 为 难 / 進 退 為 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #399,716 [Add to Longdo] | 爱玛沃特森 | [Ài mǎ Wò tè sēn, ㄞˋ ㄇㄚˇ ㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄙㄣ, 爱 玛 沃 特 森 / 愛 瑪 沃 特 森] Emma Watson (1990-), Hermione in the Harry Potter movies [Add to Longdo] | 艾玛纽埃尔 | [Ài mǎ niǔ āi ěr, ㄞˋ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˇ ㄞ ㄦˇ, 艾 玛 纽 埃 尔 / 艾 瑪 紐 埃 爾] Emmanuel (name) [Add to Longdo] |
| | 落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo] | 窮地 | [きゅうち, kyuuchi] (n) dilemma; predicament; (P) #15,842 [Add to Longdo] | エウテュプローンのジレンマ | [euteyupuro-n no jirenma] (n) Euthyphro dilemma [Add to Longdo] | ジレンマ(P);ディレンマ | [jirenma (P); deirenma] (n, adj-no) dilemma; (P) [Add to Longdo] | スポッテッド・タン;スポッティドタン | [supotteddo . tan ; supotteidotan] (n) spotted tang (Zebrasoma gemmatum, species of Western Indian Ocean tang); gem surgeonfish [Add to Longdo] | トリレンマ | [torirenma] (n) trilemma [Add to Longdo] | メムメーカー | [memume-ka-] (n) { comp } MEMMAKER [Add to Longdo] | モラルジレンマ | [morarujirenma] (n) moral dilemma [Add to Longdo] | レンマ | [renma] (n) lemma [Add to Longdo] | 育種学 | [いくしゅがく, ikushugaku] (n) thremmatology; study of plant and animal breeding [Add to Longdo] | 甘葛 | [あまずら, amazura] (n) (1) (arch) (See 蔦) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata); (2) (See 甘茶蔓) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum) [Add to Longdo] | 甘茶蔓 | [あまちゃづる;アマチャヅル, amachaduru ; amachaduru] (n) (uk) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum) [Add to Longdo] | 極まる(P);窮まる | [きわまる, kiwamaru] (v5r, vi) to terminate; to reach an extreme; to take to the extreme; to be in a dilemma; to be at an end; (P) [Add to Longdo] | 困却 | [こんきゃく, konkyaku] (n, vs) perplexity; dilemma [Add to Longdo] | 囚人のジレンマ | [しゅうじんのジレンマ, shuujinno jirenma] (n) prisoner's dilemma; prisoners' dilemma [Add to Longdo] | 板挟み;板挾み;板ばさみ | [いたばさみ, itabasami] (n) being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands [Add to Longdo] | 補助定理 | [ほじょていり, hojoteiri] (n) (See レンマ) lemma [Add to Longdo] | 補題 | [ほだい, hodai] (n) lemma; lemmata [Add to Longdo] | 無性芽 | [むせいが, museiga] (n) gemma [Add to Longdo] | 閻魔蟋蟀 | [えんまこおろぎ, enmakoorogi] (n) Oriental garden cricket; Emma field cricket [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |