ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ほん, -ほん- |
本開発 | [ほんかいはつ] (n) development |
|
| 台本 | [だいほん, daihon] (n) 1.บทละคร 2.บทภาพยนต์ | 日本工業規格 | [にほんこうぎょうきかく, nihonkougyoukikaku] (n) มาตรฐานอุตสาหกรรมญี่ปุ่น, JIS | 日本銀行 | [にほんぎんこう, nihonginkou] (n) ธนาคารกลางของญี่ปุ่น | 本体 | [ほんたい, hontai] (n) ส่วนประกอบหลัก, ตัวเครื่อง | 本年 | [ほんねん, honnen] (n) ปีนี้, Syn. 今年 | 本当に | [ほんとうに, hontouni] (adv) อย่างแท้จริง, จริงๆ | 本当に | [ほんとうに, hontouni] (adv, phrase) จริงๆ เหรอ? | 本格的 | [ほんかくてき, honkakuteki] (adj, adv) อย่างจริงจัง, อย่างเป็นทางการ, อย่างเป็นมาตรฐาน | 本物 | [ほんもの, honmono] (n) ของแท้ | 本部 | [ほんぶ, honbu] (n) สำนักงานใหญ่ |
| 本気 | [ほんき, honki] (adj, adv) จริงจัง, เอาจริง, ไม่ล้อเล่น | 自分本位 | [じぶんほんい, jibunhon'i] (n) ความเห็นแก่ตัว | ヘッドホン | [へっどほん, heddohon] (n) หูฟัง | 日本 | [にほん, nihon] (n) ประเทศญี่ปุ่น | 本命 | [ほんめい, honmei] (n) (เฟ'เวอริท) n. คนโปรด, ของโปรด, ผู้แข่งขันที่มีหวังชนะมากที่สุด. adj. ซึ่งเป็นที่โปรดปราน, ซึ่งได้รับการสนับสนุน | 本 | [ほん, hon, hon , hon] (n) หนังสือ | テレホンカード | [てらほんかあど, terehonkaado, terahonkaado , terehonkaado] (n) บัตรโทรศัพท์ | 基本給 | [きほんきゅう, kihonkyuu] (n) เงินเดือนพื้นฐาน | 日本脳炎 | [にほんのうえん, nihonnouen] (n) ภาวะสมองอักเสบจากเชื้อไวรัส | 登録資本金 | [とうろくしほんきん, tourokushihonkin] ทุนจดทะเบียน | 本籍 | [ほんせき, honseki] ที่อยู่ตามสำมะโนครัว | 本人 | [ほんにん, honnin] เจ้าตัว บุคคลที่กล่าวถึงนี้ | 日本感染症学会 | [にほんかんせんしょうがっかい, nihonkansenshougakkai] (n, name, uniq) สมาคมป้องกันโรคติดต่อประเทศญี่ปุ่่น the Japanese Association for Infectious Diseases | 資本参加 | [しほんさんか, shihonsanka] (n) การร่วมลงทุน | 翻訳 | [ほんやく, honyaku] เเปล |
| 基本 | [きほん, kihon] TH: รากฐาน | 基本 | [きほん, kihon] TH: มาตรฐาน EN: standard | 基本 | [きほん, kihon] TH: พื้นฐาน EN: foundation | 日本的 | [にほんてき, nihonteki] TH: แบบญี่ปุ่น, แนวทางแบบญี่ปุ่น EN: typically Japanese | 本塁打 | [ほんるいだ, honruida] TH: การตีลูกโฮมรันในกีฬาเบสบอลโดยที่ลูกกระเด็นออกนอกสนามแข่ง EN: home run (baseball) | 本局 | [ほんきょく, honkyoku] TH: สำนักงานกลาง EN: main office | 本体 | [ほんたい, hontai] TH: ตัวเครื่อง EN: substance | 本体 | [ほんたい, hontai] TH: ตัวจริง | 本日 | [ほんじつ, honjitsu] TH: วันนี้, คำที่เป็นทางการ EN: today | 日本語 | [にほんご, nihongo] TH: ภาษาญี่ปุ่น EN: Japanese language | 本意 | [ほんい, hon'i] TH: เจตนาที่แท้จริง EN: one's real intent | 本 | [ほん, hon] TH: หนังสือ EN: book | 日本人 | [にほんじん, nihonjin] TH: คนญี่ปุ่น EN: Japanese person | 本業 | [ほんぎょう, hongyou] TH: อาชีพหลัก EN: principal occupation | 本題 | [ほんだい, hondai] TH: เรื่องสำคัญ | 本題 | [ほんだい, hondai] TH: ปัญหาสำคัญ | 日本 | [にほん, nihon] TH: ประเทศญี่ปุ่น EN: Japan | 本当 | [ほんとう, hontou] TH: จริํง EN: truth | 本当 | [ほんとう, hontou] TH: ความจริง EN: reality |
| 日本 | [にほん(P);にっぽん, nihon (P); nippon] (n) Japan; (P) #32 [Add to Longdo] | 本 | [ほん, hon] (n) (1) (See ご本・ごほん) book; volume; (pref) (2) main; head; this; our; present; real; (ctr) (3) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; (P) #88 [Add to Longdo] | 日本語 | [にほんご(P);にっぽんご, nihongo (P); nippongo] (n, adj-no) Japanese (language); (P) #114 [Add to Longdo] | 基本 | [きほん, kihon] (n, adj-no) foundation; basis; standard; (P) #193 [Add to Longdo] | 本社 | [ほんしゃ(P);ほんじゃ(ok), honsha (P); honja (ok)] (n) (1) (ほんしゃ only) head office; main office; headquarters; (2) main shrine; (3) (ほんしゃ only) this company; this shrine; (P) #812 [Add to Longdo] | 脚本 | [きゃくほん, kyakuhon] (n) script; screenplay; scenario; (P) #864 [Add to Longdo] | 翻訳(P);飜訳 | [ほんやく, honyaku] (n, vs) (1) translation; (2) de-encryption; deciphering; (3) rendering; (P) #943 [Add to Longdo] | 本人 | [ほんにん, honnin] (n, adj-no) the person himself; (P) #1,082 [Add to Longdo] | 本名 | [ほんみょう(P);ほんめい, honmyou (P); honmei] (n) real name; (P) #1,162 [Add to Longdo] | 本部 | [ほんぶ, honbu] (n) headquarters; head office; main office; (P) #1,242 [Add to Longdo] | 品 | [ほん, hon] (n) (1) elegance; grace; refinement; class; dignity; (suf) (2) article; item; (suf, ctr) (3) (sometimes pronounced ぴん) counter for items (of food, etc.); counter for dishes or courses (at a restaurant); (P) #1,244 [Add to Longdo] | 品 | [ほん, hon] (n) (1) court rank; (suf) (2) { Buddh } (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (3) { Buddh } chapter; section; volume #1,244 [Add to Longdo] | 全日本 | [ぜんにほん, zennihon] (exp) All-Japan #1,268 [Add to Longdo] | 日本人 | [にほんじん(P);にっぽんじん, nihonjin (P); nipponjin] (n) Japanese person; Japanese people; (P) #1,440 [Add to Longdo] | 東日本 | [ひがしにっぽん;ひがしにほん, higashinippon ; higashinihon] (n) (See 西日本) eastern Japan #1,586 [Add to Longdo] | 本来 | [ほんらい, honrai] (n-adv, n-t, adj-no) (1) originally; primarily; (2) essentially; naturally; by nature; in (and of) itself; (3) proper; legal; (P) #1,904 [Add to Longdo] | 本店 | [ほんてん(P);ほんだな, honten (P); hondana] (n) (1) (See 支店) head office; flagship store; main store; (2) this store; (P) #1,918 [Add to Longdo] | 香港 | [ほんこん(P);ホンコン, honkon (P); honkon] (n) Hong Kong (China); (P) #1,966 [Add to Longdo] | 本文 | [ほんぶん(P);ほんもん(P), honbun (P); honmon (P)] (n) text (of document); body (of letter); (P) #2,023 [Add to Longdo] | 資本 | [しほん, shihon] (n) funds; capital; (P) #2,089 [Add to Longdo] | 西日本 | [にしにほん(P);にしにっぽん, nishinihon (P); nishinippon] (n) western Japan; (P) #2,166 [Add to Longdo] | 本線 | [ほんせん, honsen] (n, adj-no) main line; (P) #2,728 [Add to Longdo] | 本塁打 | [ほんるいだ, honruida] (n) home run (baseball); (P) #2,943 [Add to Longdo] | 本当に | [ほんとうに(P);ほんとに(ik), hontouni (P); hontoni (ik)] (adv) really; truly; (P) #3,171 [Add to Longdo] | 本格 | [ほんかく, honkaku] (n) (1) original method or procedure; (adj-f) (2) serious; orthodox; classical; genuine; (P) #3,325 [Add to Longdo] | 本体 | [ほんたい, hontai] (n, adj-no) (1) substance; real form; (2) body (of a machine); (3) object of worship (at a shrine, temple, etc.); (4) noumenon; (P) #3,407 [Add to Longdo] | 本編;本篇 | [ほんぺん, honpen] (n) (1) original story; original version; (2) this volume #3,439 [Add to Longdo] | 日本国 | [にほんこく, nihonkoku] (n) Japan #4,442 [Add to Longdo] | 本田 | [ほんでん, honden] (n) rice paddy #4,791 [Add to Longdo] | 本拠地 | [ほんきょち, honkyochi] (n) stronghold; inner citadel; base; headquarters #4,803 [Add to Longdo] | 本日 | [ほんじつ, honjitsu] (n-adv, n-t) today; (P) #4,836 [Add to Longdo] | 藤本 | [とうほん, touhon] (n) climbing trees; liana #5,151 [Add to Longdo] | 本件 | [ほんけん, honken] (n) this matter or case; (P) #5,164 [Add to Longdo] | 根本 | [ねほん, nehon] (n) (1) (arch) (ksb #5,181 [Add to Longdo] | 絵本 | [えほん, ehon] (n) picture book; (P) #5,938 [Add to Longdo] | 本土 | [ほんど, hondo] (n) mainland; one's home country; the country proper; (P) #6,066 [Add to Longdo] | 本郷 | [ほんごう, hongou] (n) one's hometown #6,111 [Add to Longdo] | 日本一 | [にほんいち(P);にっぽんいち, nihon'ichi (P); nippon'ichi] (n, adj-no) Japan's best; number one in Japan; (P) #6,120 [Add to Longdo] | 日本海 | [にほんかい(P);にっぽんかい, nihonkai (P); nipponkai] (n) Sea of Japan; (P) #6,438 [Add to Longdo] | 本当(P);本當(oK) | [ほんとう(P);ほんと(ik), hontou (P); honto (ik)] (adj-na, n) truth; reality; (P) #6,463 [Add to Longdo] | 本質 | [ほんしつ, honshitsu] (n, adj-no) essence; true nature; substance; reality; (P) #6,802 [Add to Longdo] | 読本 | [よみほん, yomihon] (n) (1) (See 入門書) reading-book; reader; guidebook; manual; (2) (original meaning) textbook (esp. a pre-war elementary school Japanese language textbook); (P) #6,978 [Add to Longdo] | 読本 | [よみほん, yomihon] (n) type of popular literature from the late Edo period #6,978 [Add to Longdo] | 本尊 | [ほんぞん, honzon] (n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (See 御本尊) the man himself; the person at the heart of the matter; (P) #7,184 [Add to Longdo] | 本物 | [ほんもの, honmono] (n, adj-no) genuine article; (P) #7,739 [Add to Longdo] | 本数 | [ほんすう, honsuu] (n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes); (P) #7,866 [Add to Longdo] | 標本 | [ひょうほん, hyouhon] (n) example; specimen; sample; (P) #8,053 [Add to Longdo] | 本山 | [ほんざん, honzan] (n) head temple; this temple; (P) #8,062 [Add to Longdo] | 本気 | [ほんき, honki] (adj-na, n, adj-no) seriousness; truth; sanctity; (P) #8,186 [Add to Longdo] | 本堂 | [ほんどう, hondou] (n) main temple building; nave; (P) #8,311 [Add to Longdo] |
| | Seriously? | [JP] ほんとに? Someone's Watching Me! (1978) | - Yes, sir, been a long time. | [JP] - ほんとに長い間だ Crossroads (1986) | - You're taking that job? - Yes. | [JP] ーほんとに決めたのね ーええ Someone's Watching Me! (1978) | Subtle, isn't he? | [JP] ほんとに彼だった? Halloween (1978) | Being an ornament will probably be hardest on you, Dorothy, since you're used to eating and sleeping and other such activities. | [JP] 本当に辛いのはあなただよね、ドロシー 食べたり 寝たり、ほんとに生きてるんだもの Return to Oz (1985) | I've been of a mind that you was another lightning boy but you just a chicken-ass. | [JP] お前をほんとの情熱家だと思ってたが... ただの臆病者だったとはな Crossroads (1986) | Yeah, well, that's my job. Getting to the truth, the absolute truth. | [JP] ほんとうの真実を探すことが 僕の仕事なんだ Someone's Watching Me! (1978) | - Thank you, but no thanks. - Come on, Leigh | [JP] ー結構だわ ありがとう ーほんとかい? Someone's Watching Me! (1978) | Really a nice place you got here. Really nice. | [JP] ほんとに いい住まいだな Soylent Green (1973) | She was a real good woman, your grandma. | [JP] あんたのお祖母さんは ほんとうにいい女だった Crossroads (1986) | - Yeah? | [JP] ほんと? Straw Dogs (1971) | You can't do anything but give advice? | [JP] ほんとに何もできないのか? Someone's Watching Me! (1978) | I just want to go out and you know, really, really do something. | [JP] ここを出て... ...ほんと 何か 何かやりたくて Taxi Driver (1976) | What? You mean you took me serious? | [JP] 何だよ ほんの冗談だろ Mannequin (1987) | - Really? | [JP] - ほんとうに? Crossroads (1986) | - You're sure? | [JP] - ほんとに? Taxi Driver (1976) | They said it was just a cold... when she went into hospital. | [JP] この前も そうだったの。 ほんのちょっと 入院するだけだって... 。 My Neighbor Totoro (1988) | - Are you sure he's dead? - Yes. | [JP] ほんとうに死んだのか? Soylent Green (1973) | Gosh, you ... really got some nice toys here. | [JP] ほんと... ...いいオモチャが揃ってるな Blade Runner (1982) | I'm really gonna miss her. | [JP] 彼女を失ったことが ほんとうに悲しい Crossroads (1986) | There's no one who's kinder and more generous than you are. | [JP] ほん と に優 し く て 心の広い立派な方 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Lister, last time I only failed by the "narrowest" of narrow margins. | [JP] あと ほんの少しで 合格してたんだ The End (1988) | Me? What do you mean? | [JP] ほんの1杯 やっただけだよ Stalker (1979) | Oh, I really, really hate you, Rimmer. | [JP] ほんとにい やな奴だな Balance of Power (1988) | I had a real good time tonight. I really did. | [JP] 今夜はほんとに楽しかったわ Someone's Watching Me! (1978) | - You sure? | [JP] - ほんとか? Buffalo '66 (1998) | Does evil actually exist... and are there people who are really evil? | [JP] 悪があるって ほんと? 悪い人がいるって ほんと? Wings of Desire (1987) | Just images really. Feelings. | [JP] ほんの雰囲気だけよ なんとなくね Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | Just a little bit. She died when I was very young. | [JP] ほんの少しね 私が幼いころに亡くなったから Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | We gave 'em a good show. | [JP] ほんとね Can't Buy Me Love (1987) | - Really? | [JP] - ほんと? Buffalo '66 (1998) | A few drops of it will be ample to numb his senses in sleep. | [JP] 奴がほんの数滴でも飲めば... 眠りに落ちる Siegfried (1980) | - Face it, Ronnie. You're it right now. | [JP] ほんと 最高だわ Can't Buy Me Love (1987) | Yeah. | [JP] ほんとに Buffalo '66 (1998) | - Yeah. Really. | [JP] - ほんとだ Buffalo '66 (1998) | You know, a little nibble here and a little nibble there, Lister, before you know it, we're flying backwards. | [JP] ほんのわずかな傷でも 命取りになりかねん The End (1988) | - Oh, yeah? | [JP] - ほんとに? Taxi Driver (1976) | - No, I don't need any help. - I'm just asking, that's all | [JP] ーほんとに大丈夫よ ーただ訊いただけだ Someone's Watching Me! (1978) | Thanks a lot. Hey, great. Thanks a lot. | [JP] どうもありがとう ほんとに どうも Taxi Driver (1976) | The forecast becomes blue | [CN] 天気予報は にほん晴れ Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011) | How are we supposed to know he's this famous blues dude? | [JP] 彼はほんとに有名なブルースマンなの? Crossroads (1986) | She acts like she's three years old or something. | [JP] ほんとに The Evil Dead (1981) | I'm really attracted to you, and I don't want you to think that I'm not. | [JP] あなたがほんとに好き そう思っていてほしい Someone's Watching Me! (1978) | - You really got a dancing job? | [JP] - ほんとにダンスの仕事をしてたの? Crossroads (1986) | I wish I could be in both places at the same time. | [JP] ほんとうは両方の国に居たいの。 いつも! Return to Oz (1985) | You're sure about tonight? | [JP] ほんとに今夜はダメ? Someone's Watching Me! (1978) | Folks, look, I'm real sorry about that field goal I missed. | [JP] ゴールキックでミスったのは ほんとに悪かった Buffalo '66 (1998) | You came all this way for a scarecrow? | [JP] ほんとうにカカシのためにだけ? Return to Oz (1985) | It's amazing how clever I am and... | [JP] 《私ってほんとに 頭がよくて... 》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Are you really twelve? | [JP] ほんとに12歳なのか? Taxi Driver (1976) |
| グラフィック基本要素 | [グラフィックきほんようそ, gurafikku kihonyouso] graphical primitive elements [Add to Longdo] | グラフィック基本要素の表示要相 | [グラフィックきほんようそのひょうじようそう, gurafikku kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo] | テレホンカード | [てれほんかーど, terehonka-do] telephone card, calling card [Add to Longdo] | データ付き出力基本要素 | [データつきしゅつりょくきほんようそ, de-ta tsukishutsuryokukihonyouso] with-data primitives [Add to Longdo] | パラメタ方式出力基本要素 | [パラメタほうしきしゅつりょくきほんようそ, parameta houshikishutsuryokukihonyouso] parametric output primitive [Add to Longdo] | ページ本体 | [ページほんたい, pe-ji hontai] page body [Add to Longdo] | ホームテレホン | [ほーむてれほん, ho-muterehon] home telephone [Add to Longdo] | マクロ本体 | [マクロほんたい, makuro hontai] macro definition, macro prototype [Add to Longdo] | 一般化作画基本要素 | [いっぱんかさくがきほんようそ, ippankasakugakihonyouso] generalized drawing primitive [Add to Longdo] | 引用仕様本体 | [いんようしようほんたい, inyoushiyouhontai] interface body [Add to Longdo] | 仮名漢字変換形日本文入力装置 | [かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち, kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi] kana-to-kanji conversion Japanese input method [Add to Longdo] | 開発基本線 | [かいはつきほんせん, kaihatsukihonsen] developmental baseline [Add to Longdo] | 拡張日本語キーボード | [かくちょうにほんごキーボード, kakuchounihongo ki-bo-do] enhanced (Japanese) keyboard [Add to Longdo] | 基本 | [きほん, kihon] basic (a-no) [Add to Longdo] | 基本SGML文書 | [きほんSGMLぶんしょ, kihon SGML bunsho] basic SGML document [Add to Longdo] | 基本アクセスインターフェース | [きほんアクセスインターフェース, kihon akusesuinta-fe-su] basic rate interface (BRI) [Add to Longdo] | 基本アクセス法 | [きほんアクセスほう, kihon akusesu hou] basic access method [Add to Longdo] | 基本ウィンドウ | [きほんウィンドウ, kihon uindou] base window [Add to Longdo] | 基本サービス | [きほんサービス, kihon sa-bisu] basic service [Add to Longdo] | 基本外 | [きほんがい, kihongai] non-basic [Add to Longdo] | 基本割付け対象体 | [きほんわりつけたいしょうたい, kihonwaritsuketaishoutai] basic layout object [Add to Longdo] | 基本機能 | [きほんきのう, kihonkinou] basic functionality [Add to Longdo] | 基本記号 | [きほんきごう, kihonkigou] basic symbol [Add to Longdo] | 基本技術 | [きほんぎじゅつ, kihongijutsu] basic technology [Add to Longdo] | 基本型符号化 | [きほんがたふごうか, kihongatafugouka] primitive encoding [Add to Longdo] | 基本形リンク制御 | [きほんがたリンクせいぎょ, kihongata rinku seigyo] basic mode link control [Add to Longdo] | 基本形式 | [きほんけいしき, kihonkeishiki] basic format [Add to Longdo] | 基本原則 | [きほんげんぞく, kihongenzoku] general principle [Add to Longdo] | 基本構成部品 | [きほんこうせいぶひん, kihonkouseibuhin] basic component [Add to Longdo] | 基本項目 | [きほんこうもく, kihonkoumoku] elementary item [Add to Longdo] | 基本周波数 | [きほんしゅうはすう, kihonshuuhasuu] fundamental frequency [Add to Longdo] | 基本状態 | [きほんじょうたい, kihonjoutai] basic state, basic status [Add to Longdo] | 基本制御プログラム | [きほんせいぎょプログラム, kihonseigyo puroguramu] BCP, Basic Control Program [Add to Longdo] | 基本相互接続試験 | [きほんそうごせつぞくしけん, kihonsougosetsuzokushiken] basic interconnection tests [Add to Longdo] | 基本測定単位 | [きほんそくていたんい, kihonsokuteitan'i] basic measurement unit [Add to Longdo] | 基本多言語面 | [きほんたげんごめん, kihontagengomen] basic multi-lingual plane (BMP) [Add to Longdo] | 基本値 | [きほんち, kihonchi] basic value [Add to Longdo] | 基本電話サービス | [きほんでんわサービス, kihondenwa sa-bisu] basic telephone service [Add to Longdo] | 基本入出力システム | [きほんにゅうしゅつりょくシステム, kihonnyuushutsuryoku shisutemu] basic input-output system (BIOS) [Add to Longdo] | 基本物理表現 | [きほんぶつりひょうげん, kihonbutsurihyougen] basic physical rendition, PD PR [Add to Longdo] | 基本文 | [きほんぶん, kihonbun] basic statement [Add to Longdo] | 基本文書型 | [きほんぶんしょがた, kihonbunshogata] base document type [Add to Longdo] | 基本文書要素 | [きほんぶんしょようそ, kihonbunshoyouso] base document element [Add to Longdo] | 基本変数 | [きほんへんすう, kihonhensuu] basic variable [Add to Longdo] | 基本名 | [きほんめい, kihonmei] primitive name [Add to Longdo] | 基本目標 | [きほんもくひょう, kihonmokuhyou] basic objective [Add to Longdo] | 基本要素の表示様相 | [きほんようそのひょうじようそう, kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo] | 基本要素属性 | [きほんようそぞくせい, kihonyousozokusei] primitive attribute [Add to Longdo] | 基本料金 | [きほんりょうきん, kihonryoukin] basic charge [Add to Longdo] | 基本論理対象体 | [きほんろんりたいしょうたい, kihonronritaishoutai] basic logical object [Add to Longdo] |
| 古本 | [ふるほん, furuhon] antiquarisches_Buch [Add to Longdo] | 台本 | [だいほん, daihon] Textbuch, Libretto, Drehbuch [Add to Longdo] | 基本 | [きほん, kihon] Grund, Grundlage, Fundament, Norm [Add to Longdo] | 奔 | [ほん, hon] LAUFEN [Add to Longdo] | 奔放 | [ほんぽう, honpou] -wild, -frei, ungehemmt [Add to Longdo] | 奔走 | [ほんそう, honsou] hin-und_herlaufen, sich_bemuehen [Add to Longdo] | 奔馬 | [ほんば, honba] durchgehendes_Pferd [Add to Longdo] | 手本 | [てほん, tehon] Muster, Vorlage [Add to Longdo] | 抄本 | [しょうほん, shouhon] Auszug [Add to Longdo] | 拓本 | [たくほん, takuhon] Abdruck (e.Inschrift, e.Bildes), Durchdruck (e.Inschrift, e.Bildes) [Add to Longdo] | 捜査本部 | [そうさほんぶ, sousahonbu] zustaendige_Kriminalabteilung [Add to Longdo] | 日本 | [にほん, nihon] Japan [Add to Longdo] | 日本中 | [にほんじゅう, nihonjuu] (in) ganz_Japan [Add to Longdo] | 日本人 | [にほんじん, nihonjin] Japaner, Japanerin [Add to Longdo] | 日本側 | [にほんがわ, nihongawa] die_japanische_Seite, die_Japaner [Add to Longdo] | 日本刀 | [にほんとう, nihontou] japanisches_Schwert [Add to Longdo] | 日本史 | [にほんし, nihonshi] japanische_Geschichte [Add to Longdo] | 日本学者 | [にほんがくしゃ, nihongakusha] Japanologe [Add to Longdo] | 日本橋 | [にほんばし, nihonbashi] (Stadtteil in Tokio) [Add to Longdo] | 日本海 | [にほんかい, nihonkai] Japanisches_Meer [Add to Longdo] | 日本画 | [にほんが, nihonga] Bild_im_japanischen_Stil [Add to Longdo] | 日本紙 | [にほんし, nihonshi] japan.Papier, Japanpapier [Add to Longdo] | 日本製 | [にほんせい, nihonsei] japanisches_Produkt, "Made_in_Japan" [Add to Longdo] | 日本語 | [にほんご, nihongo] Japanisch [Add to Longdo] | 日本語ワープロ | [にほんごワープロ, nihongo wa-puro] Japanische_Textverarbeitung [Add to Longdo] | 日本酒 | [にほんしゅ, nihonshu] japanischer_Reiswein [Add to Longdo] | 日本風 | [にほんふう, nihonfuu] japanische_Art, japanischer_Stil [Add to Longdo] | 本位 | [ほんい, hon'i] Waehrung, Massstab, Ausrichtung [Add to Longdo] | 本堂 | [ほんどう, hondou] Haupttempel [Add to Longdo] | 本塁打 | [ほんるいだ, honruida] home_run (beim Baseball) [Add to Longdo] | 本尊 | [ほんぞん, honzon] Buddha, Idol, er_selbst, sie_selbst [Add to Longdo] | 本州 | [ほんしゅう, honshuu] Honshu (Groesste der 4 jap.Haupti.) [Add to Longdo] | 本店 | [ほんてん, honten] Hauptgeschaeft [Add to Longdo] | 本当 | [ほんとう, hontou] Wahrheit, wirklich [Add to Longdo] | 本心 | [ほんしん, honshin] im_Herzen, wahre_Absicht [Add to Longdo] | 本性 | [ほんしょう, honshou] der_wahre_Charakter, Natur [Add to Longdo] | 本文 | [ほんもん, honmon] Text, Wortlaut [Add to Longdo] | 本文 | [ほんもん, honmon] Text, Wortlaut [Add to Longdo] | 本日 | [ほんじつ, honjitsu] -heute, heute [Add to Longdo] | 本旨 | [ほんし, honshi] Hauptzweck, -Ziel, Geist [Add to Longdo] | 本来 | [ほんらい, honrai] urspruenglich, eigentlich [Add to Longdo] | 本棚 | [ほんだな, hondana] Buecherregal, Buecherbrett [Add to Longdo] | 本気 | [ほんき, honki] Ernsthaftigkeit [Add to Longdo] | 本物 | [ほんもの, honmono] Original, -echt [Add to Longdo] | 本田 | [ほんだ, honda] Honda (Name) [Add to Longdo] | 本社 | [ほんしゃ, honsha] unsere_Firma, Hauptsitz [Add to Longdo] | 本箱 | [ほんばこ, honbako] Buecherkiste, Buecherschrank, Buecherregal [Add to Longdo] | 本籍 | [ほんせき, honseki] familienrechtlicher_Wohnort [Add to Longdo] | 本能 | [ほんのう, honnou] Trieb, Instinkt [Add to Longdo] | 本腰 | [ほんごし, hongoshi] ernsthaft, wirklich [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |