ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: play on, -play on- |
| When Father was alive, we could play on Sunday. | ตอนท่านพ่อยังมีชีวิตอยู่ วันอาทิตย์ เราไปเดินเล่นกันได้ Wuthering Heights (1992) | Play on is my advice to you unless you want to look at me in a court martial. | เล่นบนเป็นคำแนะนำของฉัน กับคุณถ้าคุณต้องการ จะจบลงมองมาที่ฉัน จากปลายหยาบของศาลทหาร How I Won the War (1967) | - Play on! | คุณอาจจะไม่ตกออกไปจนถึง สิ่งที่สำคัญมาก How I Won the War (1967) | We used to play on this porch. | เราเคยเล่นกันตรงระเบียง Jumanji (1995) | Draw chips for everybody, so they can play on the house. | Draw chips for everybody, so they can play on the house. The Godfather (1972) | This is a game that we used to play on board the ship. | นี้เป็นเกมที่เราใช้ในการเล่นบนเรือ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | "If music be the food of love, play on, McDuff, play on." | "ถ้าหากดนตรี เป็นอาหารแห่งความรัก ก็จงเล่นต่อไป แม็คดัฟ เล่นต่อไป" An American Tail (1986) | It's funny the way he described towns finding you a job ... so you could play on their team. | มันตลกดีตอนที่เขาอธิบาย เรื่องเมืองที่หางานให้ทำคุณ คุณจะได้เล่นให้ทีมของเขา Field of Dreams (1989) | Look at his hands. He should play on a child's violin. | ดูมือเขาสิ เขาน่าจะเล่นไวโอลินของเด็กมากกว่า The Red Violin (1998) | I saw Junuh play once. Then he disappeared. | ฉันเคยดูเขาแข่งครั้งหนึ่ง ก่อนหายตัวไป The Legend of Bagger Vance (2000) | I play on. | เล่นไปเรื่อยๆ The Legend of Bagger Vance (2000) | You could play on opposite sides. | พ่อเล่นอีกทีมนึงก็ได้ Unbreakable (2000) | Just play one set of downs. I told them you were great. | เล่นซักนิดเถอะ ผมอวดเขาว่าพ่อผมเก่ง Unbreakable (2000) | We back our funders 100%. We ask for a 30-60 day display on the floor. | เราขอให้แสดงสินค้า 30-60วันบนพื้น Punch-Drunk Love (2002) | Go play on the jungle gym | ไปเล่นไต่ราวก่อนเถอะ Saving Face (2004) | I always knew you were nothing like the tough guy you play on screen. | I always knew you were nothing like the tough guy you play on screen. King Kong (2005) | Though you have no instrument, you're welcome to come to Rosings and play on the pianoforte in the housekeeper's room. | ถ้าเธอไม่มีเครื่องดนตรี เธอก็มาฝึกซ้อมที่โรสซิ่งส์ได้ มาฝึกเล่นเปียโนได้ ในห้องแม่บ้าน Pride & Prejudice (2005) | Tom, do you think he's gonna be able to play on Sunday? | ทอม พี่คิดว่ามัน จะลงเล่นได้ในวันอาทิตย์นี้มั้ย Match Point (2005) | Well, he will play on Sunday, but it's just the problem with the fact that it's only Lopez who can ride him, and he's injured at the moment. | เอ่อ อาทิตย์นี้มันน่าจะได้นะ แต่ยังไงก็น่าจะมีปัญหาอยู่บ้าง ตอนนี้ก็มีโลเปซเท่านั้นที่ขี่มันได้ เพราะมันยังมีอาการบาดเจ็บอยู่ Match Point (2005) | Now, do you wanna be a big dog... or do you wanna play on the porch with the puppies? | หรืออยากได้แค่เศษๆ เงินกันล่ะ แบบนิดๆ หน่อยๆ น่ะ Imagine Me & You (2005) | Don't play on the computer. Do the homework first, okay? | อย่าเพิ่งเล่นคอมพิวเตอร์ ทำการบ้านก่อนนะ โอเค? Sad Movie (2005) | I want you to play on this team, Willie. | เล่นกับทีมนี้ด้วย วิลลี่ Gridiron Gang (2006) | Foul! - No foul! Play on! | ฟาวล์ ไม่ฟาวล์ เล่นต่อ Cashback (2006) | Play on, my ass! | เล่นต่อไรวะ Cashback (2006) | He puts it on display on really bad days. | เขาตั้งโชว์มันไว้ Rescue Dawn (2006) | Now that I am really blind, it's a shame I'll never get to play one. | ตอนนี้ข้าก็ตาบอดจริงๆ ซะแล้ว น่าอายข้าไม่เคยได้แสดงจริง ๆ ซักครั้ง The King and the Clown (2005) | You can't play on my feelings. | นายจะมาเล่นกับความรู้สึกของฉันไม่ได้ There's Something About Harry (2007) | Can you imagine the shame if some Large Mart fiend or a Costco stooge put out a display on our Buy More green? | เอาของบายมอร์มาโชว์ห่วยแบบนี้ งั้นคงต้องเอาออกไปสินะ Chuck Versus the Helicopter (2007) | Let's play one more round! | มาเล่นกันอีก รอบสุดท้าย! The 1st Shop of Coffee Prince (2007) | So if you wanna play on, do what I tell you. | ถ้านายอยากทำงานต่อ ก็ทำตามที่บอก RocknRolla (2008) | I got a trick I could play on him, | ฉันไม่สน มันพยายามจะกัดฉัน Harold (2008) | And you play on our emotions and tell us anything and everything you think we want to hear just so we'll give you another chance. | และแกทำเป็นทองไม่รู้ร้อน กับความรู้สึกของเรา แล้วบอกเราทุกอย่าง ที่แกคิดว่าเราอยากจะได้ยิน แค่เราให้เราใจอ่อน และให้โอกาศแกอีก Cancer Man (2008) | -what did you actually play on? | - ตอนนั้นคุณเล่นให้ใครครับ? It Might Get Loud (2008) | And somebody asked me, said, "Would you like to play on the record?" | แล้วก็มีคนมาถามผมว่า "คุณอยากลองทำงานบันทึกเสียงบางมั้ย? It Might Get Loud (2008) | We used to play on this beach right here. | เราเคยเล่นกันที่ชายหาดตรงนี้ All in the Family (2008) | I don't even play one on tv, but i believe young J.J.'s going into labor. | ไม่แม้แต่เคยเล่นละครเป็นหมอด้วย แต่ฉันเชื่อว่า เจเจ กำลังเจ็บท้อง Memoriam (2008) | Which she would then display on "meet the teacher" night. | ซึ่งจะตั้งแสดงในคืนวัน "พบผู้ปกครอง" Back in Business (2008) | Do you want to play one round? | คุณอยากจะเล่นอีกสักรอบมัย? Episode #1.8 (2008) | He can pretend to play while he's at home, but he cannot play on the ice in the game that we're watching, which is after this game, cause we're in game one. | เขาสามารถเล่นอยู่ที่บ้านได้ แต่ไม่ใช่บนลานน้ำแข็ง ในเกม ที่พวกเราชมกันอยู่ หลังจากเกมนี้ด้วย เพราะเรากำลังอยู่ในเกมที่ 1 ครับ The Love Guru (2008) | You sure do not play on the wrong side? | You sure do not play on the wrong side? Quantum of Solace (2008) | Let's play one more Euro and go home. | หมอบลง... Gomorrah (2008) | I know. I used to play one myself. | ฉันรู้ดีหรอก ชั้นเคยเล่นมาก่อน Nodame Cantabile: The Movie I (2009) | We're gonna play on Burnett's fears. | เรารู้ว่า เบอร์เนตต์กลัว Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009) | You won't let us play on the roof anymore. | แม่ไม่ให้พวกหนูเล่นบนหลังคาแล้ว Everybody Ought to Have a Maid (2009) | I don't think we can play on Sunday. | ฉันไม่คิดว่าเราจะเล่น วันอาทิตย์ได้ The Guitarist Amplification (2009) | That's why she can't play on Sunday. | นั้นคือเหตุผลที่เธอ มาเล่นไม่ได้วันอาทิตย์ The Guitarist Amplification (2009) | After dinner we play on. - Is Susie to you? | ไว้เราค่อยมาเล่นหลังมื้อเย็น Susieกลับมากับคุณหรือเปล่าค่ะ The Lovely Bones (2009) | They play only to their strengths, and will not be drawn into open combat. | พวกนั้นจะสู้ต่อเมื่อพวกมันได้เปรียบ และจะไม่สู้ในที่โล่ง Centurion (2010) | Well, if I have to hear him play one more quote-unquote "song" I'm gonna tear my gizzard out! | งั้น ถ้าข้าต้องฟังเขาร้องเพลงผิดคีย์อีกล่ะก็... ...ข้ายอมกัดลิ้นตายดีกว่า Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010) | Come on, Daddy! Let's go play on the beach! | พ่อจ๋า มาที่นี่ มาเล่นกัน ที่หาดทราย Edge of Darkness (2010) |
| |
| หาประโยชน์ | (v) exploit, See also: take advantage of, milk, play on / upon, Syn. หาผลประโยชน์, Example: พฤติกรรมของคนในสังคมยุคปัจจุบันไร้เมตตามุ่งแต่หาประโยชน์และฉกฉวยโอกาสจากคนอื่นๆ, Thai Definition: หาผลประโยชน์เข้าตัวเอง | แผลงฤทธิ์ | (v) demonstrate one's power, See also: exercise/manifest one's power or strength, display one's nature, Syn. แผลงฤทธิ์แผลงเดช, ออกฤทธิ์, อาละวาด, ออกฤทธิ์ออกเดช, Example: เสียงใครพึมพำด่าอะไรอย่างไรผมฟังไม่ถนัดด้วยว่าไส้ติ่งในท้องแผลงฤทธิ์อีกแล้ว, Thai Definition: อาละวาดด้วยความโกรธหรือโมโหเพราะถูกขัดใจ, Notes: (ปาก) | เป่าขลุ่ย | (v) play the flute, See also: play on a flute, Example: เขาเป่าขลุ่ยได้ไพเราะมาก, Thai Definition: ทำให้เครื่องเป่าชนิดหนึ่งมักทำด้วยไม้รวกเกิดเสียงโดยใช้ลมปาก | เป่าแตร | (v) blow the horn, See also: to play on a trumpet, blow the trumpet, Example: เขาเป่าแตรจนปากตุ่ย, Thai Definition: ทำให้เครื่องดนตรีในจำพวกเครื่องเป่า ทำด้วยโลหะ มีปากบานเกิดเสียงโดยใช้ลมปาก | เล่นคำ | (v) play on words, See also: pun, juggle with words, go in for rhetoric, Example: สุนทรภู่ชอบเล่นคำและสำนวนในบทกลอน, Thai Definition: ใช้ถ้อยคำในการประพันธ์ให้มีอักษรสัมผัสหรือคล้องจองกันเป็นพิเศษนอกเหนือไปจากกฎเกณฑ์ที่กำหนดไว้ | แสดงบทบาท | (v) perform one's duty, See also: play one's role, Syn. แสดงบท, เล่นบทบาท, Example: เราได้เห็นหน่วยงานต่างๆ แสดงบทบาทที่เกี่ยวข้องกับเอสเอ็มอีมากอย่างไม่เคยเป็นมาก่อน, Thai Definition: การทำตามบทหรือหน้าที่ที่กำหนดไว้ |
| เล่นคำ | [len kham] (v, exp) EN: play on words ; pun ; juggle with words ; go in for rhetoric FR: jouer avec les mots ; faire des calembours ; faire des jeux de mots | โล้ชิงช้า | [lō chingchā] (v, exp) EN: play on the swing FR: se balancer | เป่าแตร | [pao traē] (v, exp) EN: blow the horn ; to play on a trumpet ; blow the trumpet FR: jouer de la trompette | ปล่อยทีเด็ด | [plǿi thīdet] (v, exp) EN: demonstrate a trick ; play one's ace | ร่วมทีมฟุตบอล | [ruam thīm futbøn] (v, exp) EN: play on a soccer team FR: jouer dans une équipe de football | แสดงบทบาท | [sadaēng botbāt] (v, exp) EN: perform one's duty ; play one's role FR: accomplir sa tâche | ไวพจน์ | [waiphot] (n) EN: synonym ; homonym ; pun ; play on words FR: synonyme [ m ] |
| 演义 | [yǎn yì, ㄧㄢˇ ㄧˋ, 演 义 / 演 義] to dramatize historical events; novel or play on historical theme #31,329 [Add to Longdo] | 撒手锏 | [sā shǒu jiǎn, ㄙㄚ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄢˇ, 撒 手 锏 / 撒 手 鐧] sudden thrust with the mace; to play one's trump card #69,022 [Add to Longdo] | 班门弄斧 | [bān mén nòng fǔ, ㄅㄢ ㄇㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄈㄨˇ, 班 门 弄 斧 / 班 門 弄 斧] display one's slight skill before an expert #73,584 [Add to Longdo] | 初露锋芒 | [chū lù fēng máng, ㄔㄨ ㄌㄨˋ ㄈㄥ ㄇㄤˊ, 初 露 锋 芒 / 初 露 鋒 芒] first sign of budding talent; to display one's ability for the first time #88,904 [Add to Longdo] | 大显神通 | [dà xiǎn shén tōng, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄢˇ ㄕㄣˊ ㄊㄨㄥ, 大 显 神 通 / 大 顯 神 通] (set phrase) to display one's remarkable skill or prowess, give full play to one's brilliant abilities #126,229 [Add to Longdo] | 初露才华 | [chū lù cái huá, ㄔㄨ ㄌㄨˋ ㄘㄞˊ ㄏㄨㄚˊ, 初 露 才 华 / 初 露 才 華] first sign of budding talent; to display one's ability for the first time [Add to Longdo] | 露怯 | [lòu qiè, ㄌㄡˋ ㄑㄧㄝˋ, 露 怯] to display one's ignorance; to make a fool of oneself by an ignorant blunder [Add to Longdo] |
| フル・スクリーン;フルスクリーン | [furu . sukuri-n ; furusukuri-n] (n) (1) { comp } full screen (display on computer); (2) full screen (video release of widescreen movie resized for 4 [Add to Longdo] | 掛け詞;掛詞;懸け詞;懸詞 | [かけことば, kakekotoba] (n) pun; play on words [Add to Longdo] | 気色ばむ | [けしきばむ, keshikibamu] (v5m, vi) to grow angry; to display one's anger [Add to Longdo] | 語呂合わせ;語路合わせ;語呂合せ;語路合せ;ごろ合せ | [ごろあわせ, goroawase] (n) rhyming game; play on words; pun [Add to Longdo] | 地口 | [じぐち, jiguchi] (n) pun; play on words [Add to Longdo] | 伝家の宝刀を抜く | [でんかのほうとうをぬく, denkanohoutouwonuku] (exp, v5k) to play one's trump card [Add to Longdo] | 二番目狂言 | [にばんめきょうげん, nibanmekyougen] (n) second play on the program [Add to Longdo] | 二番目物 | [にばんめもの, nibanmemono] (n) second play on the program [Add to Longdo] | 本領を発揮 | [ほんりょうをはっき, honryouwohakki] (exp, vs) to display one's real ability; to show one's real ability; to show one's stuff; to show oneself at one's best; to really shine; to come into one's own; to find one's feet (legs); to hit (strike) one's stride [Add to Longdo] | 腕を振るう | [うでをふるう, udewofuruu] (exp, v5u) to exercise one's talent; to display one's ability [Add to Longdo] | 洒落る | [しゃれる, shareru] (v1, vi) to joke; to play on words; to dress stylishly; (P) [Add to Longdo] | 詭弁;奇弁;詭辯(oK);危弁 | [きべん, kiben] (n, adj-no) sophistry; sophism; chicanery; play on words [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |