Search result for

*einen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: einen, -einen-
Possible hiragana form: えいねん
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา เยอรมัน (DE) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
einen Platzverweis erhalten [ sport ]Sports To eject (a player), as from a soccer game, especially for a flagrant violation of the rules.

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*tonewashed { adj }; mit Steinen ausgewaschen [ textil*(adj) (เสื้อผ้า โดยเฉพาะ jeans) ที่ซักด้วยการใช้หินก้อนเล็กขัดถู ให้ดูว่าเก่าและซีดลงจากเดิม, See also: stone wash

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stop!Einen Mann... The Blue Angel (1930)
- And she already had a wedding ring. - Yes, that's right.Ich hatte meinen Lohn dabei. Witness for the Prosecution (1957)
Yes?- Einen Mann? La Dolce Vita (1960)
A dog!Einen Hund? The Blob (1958)
OH, QUIET, YOU FOOL.Er braucht keinen Rat von Ihnen! How to Make a Monster (1958)
- Cosette, triple vodka, please.- Cosette, einen dreifachen Wodka, bitte. Me and the Colonel (1958)
No guts.Sie haben keinen Mut. Les tricheurs (1958)
How much?Einen Vorschuss in welcher Höhe? Back to the Wall (1958)
A day ahead of time.- Sogar einen Tag zu früh. A Personal Matter (1959)
Single one.- Leinen los! Operation Petticoat (1959)
Cut those lines!Leinen los! Operation Petticoat (1959)
Stinking little garbage heap.Einen stinkenden Müllhaufen. Pork Chop Hill (1959)
- Meaning?Was meinen Sie damit? Leda (1959)
I have a reason.Ich habe einen Grund. The Terrible People (1960)
- Just a minute!- Einen Augenblick! The Terrible People (1960)
At a glance.Ja, auf einen Blick. Carry On Constable (1960)
No, tell.Nein, erzähl. Erzähl mir deinen Traum. The Devil's Eye (1960)
Have you gone crazy too?Auch du hast deinen Verstand verloren! Rocco and His Brothers (1960)
Don't call an alarm just yet.Schlagen Sie keinen Alarm. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
- What happened to him? - God knows.Ein Freund hat mal einen gegraben. Two Way Stretch (1960)
A drink?Einen Drink? Village of the Damned (1960)
Any job!Irgendeinen! Eye of the Beholder (1960)
You go ahead.Kletter auf seinen Schoß. The Night of the Meek (1960)
- Writing a cheque.-Schreibe einen Scheck aus. Breakfast at Tiffany's (1961)
What will satisfy you of my innocence?Wie soll ich Euch von meiner Unschuld überzeugen, Rodrigo? Durch einen Schwur auf die Heilige Schrift. El Cid (1961)
One moment, Hale..Einen Moment, Hale! The Forger of London (1961)
That is, one who believes in his own shrewdnessDas heißt, einen, der von sich glaubt, er ist ganz schlau. The Forger of London (1961)
I TOLD YOU.Es hat ja gar keinen Zweck. The Innocents (1961)
What do you mean?Wie meinen Sie das? Léon Morin, Priest (1961)
They seem to get along.Sie scheinen sich gut zu verstehen. The Lions Are Loose (1961)
We'd have to pick up another man.Wir brauchen einen dritten Mann. The Misfits (1961)
At your place!Geh wieder an deinen Platz! Viridiana (1961)
- My customers?Das meinen Sie. Madame (1961)
Then he started to rise.Vielleicht bei der Hälfte spürte er einen plötzlichen Zug. The Grave (1961)
There is a god.Es gibt einen Gott! The Obsolete Man (1961)
I know your courage.Ich kenne deinen Mut. The 300 Spartans (1962)
- That'll be double, waiter.- Einen Doppelten, Kellner. Cape Fear (1962)
Oh, wait a minute.Oh, einen Moment. Experiment in Terror (1962)
Take a beautiful pheasant.Nehmen Sie einen schönen Fasan. The Gentleman from Epsom (1962)
What's this got to do with our case?Und gibt es dort einen Wachmann? Nein! The Awful Dr. Orlof (1962)
The least I can expect is to choose my own second.Meinen Sekundanten selbst zu wählen, darf ich erwarten. Harakiri (1962)
But he had a different request.Aber er hatte einen anderen Wunsch: La Jetée (1962)
Stop crying!Hör doch bloß auf zu weinen. Lolita (1962)
We all speak the same language.Ich selber brauche keinen Dolmetscher. The Manchurian Candidate (1962)
Give me back my head!Gebt mir meinen Kopf zurück! Tales of Terror (1962)
Once he gets you up there, you can't argue.Diesmal hast du einen ganz raffinierten erwischt! That Touch of Mink (1962)
I've been very curious about something for years.Einen Moment, Miss Jones. That Touch of Mink (1962)
I haven't got one.Ich habe keinen. To Kill a Mockingbird (1962)
Do you want a nervous breakdown?Willst du einen Nervenzusammenbruch? Two for the Seesaw (1962)
- What do you mean?- Was meinen Sie? The Trial (1962)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
heinen
leinen
meinen
treinen

German-Thai: Longdo Dictionary
einenหนึ่งชิ้น หนึ่งคนหรืออื่นๆ เป็นคำนำหน้านามเอกพจน์ของเพศชายและเพศกลางที่ไม่เฉพาะเจาะจงในรูปกรรมตรง Akkusativ, See also: ein
einenหนึ่ง, See also: ein
keinenSee also: kein
kleinenSee also: klein
meinenหมายถึง, สื่อว่า |meinte, gemeint|
scheinenส่องแสง | schien, geschienen |
scheinenดูเหมือนว่า | schien, geschienen |
seinenSee also: sein
einen Dienst erweisenช่วยเหลือ, ให้บริการเป็นอย่างดี
Mach keinen Schieß!(phrase, slang) อย่าทำอะไรโง่ๆ น่า
Mach keinen Schieß!(phrase, slang) อย่ามายุ่งกวนใจข้าพเจ้า
auf keinen Fallไม่แน่นอน, ไม่มีกรณีใด, See also: keinesfalls
erscheinen(vi) |erschien, ist erschienen| ปรากฏกายหรือมา เช่น Warum bist du nicht zum Vortrag erschienen? ทำไมเธอถึงไม่มาเข้าสัมมนา, Syn. auftauchen
erscheinen(vi) |erschien, ist erschienen| ออกวางตลาด(หนังสือ) เช่น Das Magazin 'Spiegel' erscheint wöchentlich. นิตยสาร Spiegel ออกวางตลาดทุกอาทิตย์
anscheinend(adv) เป็นที่เห็นได้ชัด (ตัดสินหรือคาดการณ์จากสิ่งที่เห็นหรือสังเกตได้) เช่น Sein Koffer ist nicht mehr da. Anscheinend ist er schon weggefahren. กระเป๋าเดินทางของเขาไม่อยู่แล้ว เขาคงจะออกเดินทางไปแล้ว, See also: scheinbar, Syn. vermutlich
einen Antrag auf etw. stellenยื่นคำร้องขอสิ่งใดสิ่งหนึ่ง, Syn. etw. beantragen
meinen1) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายเอกพจน์| เช่น meinen alten Tisch
meinen2) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น meinen alten Tische, meinen alten Häuser, meinen alten Hosen
meinen(vt) |meinte, hat gemeint, etw. zu etw.| มีความคิดเห็นเกี่ยวกับ, คิดเห็น เช่น Was meinst du dazu? เธอคิดว่าอย่างไรเกี่ยวกับเรื่องนี้
deinen1) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายเอกพจน์| เช่น deinen alten Tisch
deinen2) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น deinen alten Tische, deinen alten Häuser, deinen alten Hosen
seinen1) ของเขา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สามเพศชายและเพศกลางรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายเอกพจน์| เช่น seinen alten Tisch
seinen2) ของเขา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สามเพศชายและเพศกลางรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น seinen alten Tischen, seinen alten Häusern, seinen alten Hosen
einen Film drehenถ่ายภาพยนตร์
Jetzt mach mal einen Punkt!อย่าล้อเล่นน่า

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abgang { m } | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffenleaving; departure; exit | after leaving school | to make a graceful exit [Add to Longdo]
Ablauf { m }; Verlauf { m } | der Ablauf von Ereignissen | die Abfolge der Ereignisse | für einen glatten Ablauf sorgenorder of events | the course of events; the sequence of events | the sequence of events | to make sure things run smoothly [Add to Longdo]
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilenblistering [Add to Longdo]
Abteilung { f } (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)subdivision [Add to Longdo]
Abteilungstitel { m } (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)divisional title [Add to Longdo]
Acker { m }, Feld { n } | den Acker bestellen | einen Acker bewirtschaftenfield | to till the soil | to work the land [Add to Longdo]
Angriffspunkt { m } | einen Angriffspunkt bieten | keine Angriffspunkte bietenweak point | to lay oneself open to attack | not to lay oneself open to attack [Add to Longdo]
auf Anhieb; auf einen Schlagat one go [Add to Longdo]
keinen Anklang findento be badly received [Add to Longdo]
Ankunft { f }; Eintreffen { n }; Ankömmling { m }; Erscheinen { n }arrival [Add to Longdo]
Anruf { m }; Telefonanruf { m } | Anrufe { pl } | einen Anruf durchführen | Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Taschecall; phone call | calls | to complete a call | pocket call [Add to Longdo]
einen Anschlag machento put a notice up [Add to Longdo]
Antrag { m }; Anmeldung { f } | vorläufige Anmeldung | einen Antrag einreichen; eine Anmeldung einreichen | einen Antrag genehmigen | abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldungapplication | provisional application | to file an application | to approve an application | divisional application [Add to Longdo]
Antrag { m }; Gesuch { n } | Anträge { pl }; Gesuche { pl } | gemeinsamer Antrag | einen Antrag stellen | einen Antrag stellen | einen Antrag ablehnen | einen Antrag annehmen | einen Antrag durchbringen | über einen Antrag entscheidenmotion | motions | joint motion | to bring forward a motion | to make a motion | to reject a motion | to carry a motion | to carry a motion | to decide on a motion [Add to Longdo]
Apfel { m } | Äpfel { pl } | glasierter Apfel | für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrotapple | apples | toffie apple [ Br. ]; candy apple | for peanuts; for next to nothing [Add to Longdo]
seine Arbeit leisten; seinen Teil beitragento do one's stint [Add to Longdo]
Auftreten { n }; Vorkommen { n }; Erscheinen { n }occurrence [Add to Longdo]
einen großen Aufwand an Energie erfordernto require a great deal of energy [Add to Longdo]
etw. wie seinen Augapfel hütento guard sth. like gold [Add to Longdo]
etw. wie seinen Augapfel hütento cherish sth. like life itself [Add to Longdo]
Auseinandersetzung { f }; Disput { m }; Streit { m }; Streitigkeit { f }; Zwistigkeit { f } | innenpolitische Auseinandersetzung | eine Streitigkeit beilegen; einen Strei schlichten; einen Streit regelndispute | dispute over domestic policy | to settle a dispute [Add to Longdo]
Ausfall { m } [ mil. ] | einen Ausfall machensally | to make a sally; to sally forth [Add to Longdo]
einen Ausflug machen | einen Ausflug machendto jaunt | jaunting [Add to Longdo]
einen Ausflug im Auto machento go for a run in the car [Add to Longdo]
einen heiteren Ausklang habento end brightly [Add to Longdo]
Auslieferungsantrag { m }; Auslieferungsbegehren { n } [ jur. ] | einen Auslieferungsantrag stellenapplication of extradition; request for extradition; extradition request | to make an extradition request [Add to Longdo]
Auszug { m }; Abriss { m } | einen Auszug machen vonabstract | to abstract [Add to Longdo]
seinen Bankrott erklärento declare oneself bankrupt [Add to Longdo]
seinen Beitritt erklären; Mitglied werden; seine Mitgliedschaft erklärento become a member [Add to Longdo]
Besuch { m } | Besuche { pl } | einen Besuch abstattenvisit | visits | to pay a visit [Add to Longdo]
einen Blick werfen in; sich flüchtig befassen mitto dip into [Add to Longdo]
jdm. einen Blumengruß übermittelnto send somebody flowers [Add to Longdo]
Blumenstrauß { m }; Strauß { m } Blumen | Blumensträuße { pl }; Sträuße { pl } | einen (Blumen-) Strauß bindenbouquet; bunch of flowers | bouquets | to make up a bouquet [Add to Longdo]
einen Bock schießento blunder; to commit a blunder [Add to Longdo]
einen Bock schießento make a bull; to pull a boner [Add to Longdo]
Bonder { m } (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger)die bonder [Add to Longdo]
Boom { m }; Konjunktur { f }; Hochkonjunktur { f }; Aufschwung { m } | Aufschwünge { pl } | einen Boom erleben; einen Aufschwung erleben; boomen | einen Aufschwung nehmend | einen Aufschwung genommenboom | booms | to boom | booming | boomed [Add to Longdo]
einen riesigen Brand haben (Durst)to be parched; to be dying of thirst [Add to Longdo]
sich einen Bruch zuziehen; sich verhebento rupture oneself [Add to Longdo]
Brunnen { m }; Quelle { f } | Brunnen { pl } | Artesischer Brunnen | einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohrenwell | wells | artesian well | to sink a well [Add to Longdo]
sich einen zur Brust nehmen [ ugs. ]to give beans [Add to Longdo]
sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen [ ugs. ]to get one down oneself [Add to Longdo]
Buchbinderleinen { n }bookbinder's cloth [Add to Longdo]
einen Buckel machento hump one's back [Add to Longdo]
Computer { m }; Rechner { m }; Datenverarbeitungsanlage { f } | Computer { pl }; Rechner { pl } | einen Computer hochfahren; starten | arbeitender Rechnercomputer | computers | to boot a computer | active computer [Add to Longdo]
jdm. einen Dämpfer gebento take sb. down; to bring sb. down a peg or two [Add to Longdo]
feine Dame; feiner Herr | die feinen Leuteswell | the swells [Add to Longdo]
Daumen { m } | Daumen { pl } | Daumen drehen | die Daumen drücken | Daumen lutschen | einen grünen Daumen haben [ übtr. ]thumb | thumbs | to twiddle one's thumbs | to keep one's fingers crossed | to suck the thumb | to have green fingers [ fig. ] [Add to Longdo]
Denkanstoß { m } | jdm. einen Denkanstoß gebencause for thought; food for thought | to set someone thinking [Add to Longdo]
Dienst { m }; Service { m } | Dienste { pl } | öffentlicher Dienst | gehobener Dienst | einen Dienst erweisen | Dienst nach Vorschriftservice | services | public service | higher service | to do a service; to render a service | work to rules [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
生年月日[せいねんがっぴ, seinengappi] (n) birth date; (P) #789 [Add to Longdo]
生年[せいねん, seinen] (n) the year of a person's birth; age #1,848 [Add to Longdo]
青年[せいねん, seinen] (n) youth; young man; (P) #2,364 [Add to Longdo]
長年(P);永年[ながねん(P);えいねん(永年), naganen (P); einen ( einen )] (n-adv, n-t) long time; many years; (P) #5,600 [Add to Longdo]
定年(P);停年[ていねん, teinen] (n) (1) retirement age; (2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion; (P) #6,245 [Add to Longdo]
未成年(P);未青年[みせいねん, miseinen] (n) minor; not of age; (P) #12,209 [Add to Longdo]
成年[せいねん, seinen] (n) adult age; majority; (P) #13,396 [Add to Longdo]
例年[れいねん, reinen] (n-adv, n-t) average (normal, ordinary) year; every year; annually; (P) #15,329 [Add to Longdo]
ヒトラー青年隊[ヒトラーせいねんたい, hitora-seinentai] (n) (obsc) (See ヒトラーユーゲント) Hitler Youth [Add to Longdo]
火星年[かせいねん, kaseinen] (n) Martian year [Add to Longdo]
会計年度[かいけいねんど, kaikeinendo] (n) fiscal year; (P) [Add to Longdo]
経年[けいねん, keinen] (n) passing of years; lapse of time; aging; ageing [Add to Longdo]
経年変化[けいねんへんか, keinenhenka] (n, vs) change over the years; aging; ageing; secular change [Add to Longdo]
経年劣化[けいねんれっか, keinenrekka] (n, vs) degradation over time; time-related deterioration [Add to Longdo]
固形燃料[こけいねんりょう, kokeinenryou] (n) solid fuel [Add to Longdo]
厚生年金[こうせいねんきん, kouseinenkin] (n) welfare pension; (P) [Add to Longdo]
厚生年金保険[こうせいねんきんほけん, kouseinenkinhoken] (n) welfare annuity insurance [Add to Longdo]
好青年[こうせいねん, kouseinen] (n) good young man; agreeable youth [Add to Longdo]
恒星年[こうせいねん, kouseinen] (n) a sidereal year [Add to Longdo]
細胞性粘菌[さいぼうせいねんきん, saibouseinenkin] (n) cellular slime mold [Add to Longdo]
財政年度[ざいせいねんど, zaiseinendo] (n) fiscal year; financial year [Add to Longdo]
出生年月日[しゅっしょうねんがっぴ;しゅっせいねんがっぴ, shusshounengappi ; shusseinengappi] (n) date of birth [Add to Longdo]
純粋理性批判[じゅんすいりせいひはん, junsuiriseihihan] (n) Critique of Pure Reason (Kritik der reinen Vernunft) (Kant) [Add to Longdo]
推定年齢[すいていねんれい, suiteinenrei] (n) estimated (probable) age (e.g. of victim) [Add to Longdo]
成年式[せいねんしき, seinenshiki] (n) coming-of-age ceremony [Add to Longdo]
成年者[せいねんしゃ, seinensha] (n) adult; person of full age [Add to Longdo]
盛年[せいねん, seinen] (n) prime of life [Add to Longdo]
盛年重ねて来たらず[せいねんかさねてきたらず, seinenkasanetekitarazu] (exp) (id) Time and tide wait for no man [Add to Longdo]
青年の家[せいねんのいえ, seinennoie] (n) training and accommodation institution for young men [Add to Longdo]
青年会[せいねんかい, seinenkai] (n) young persons' association [Add to Longdo]
青年期[せいねんき, seinenki] (n) adolescence [Add to Longdo]
青年客気[せいねんかっき, seinenkakki] (n, adj-no) (See 年少客気) youthful ardor; rash impulse of an inexperienced youth [Add to Longdo]
青年時代[せいねんじだい, seinenjidai] (n) (one's) youth; one's younger days [Add to Longdo]
青年団[せいねんだん, seinendan] (n) young persons' association; (P) [Add to Longdo]
青年輩[せいねんはい, seinenhai] (n) young people [Add to Longdo]
丁年[ていねん, teinen] (n) adulthood (i.e. age 20 in Japan); one's majority [Add to Longdo]
丁年者[ていねんしゃ, teinensha] (n) adult [Add to Longdo]
低燃費[ていねんぴ, teinenpi] (n) low fuel consumption [Add to Longdo]
停年退職[ていねんたいしょく, teinentaishoku] (n) retirement due to age [Add to Longdo]
定年制[ていねんせい, teinensei] (n) mandatory retirement system; age-limit retirement system [Add to Longdo]
定年制度[ていねんせいど, teinenseido] (n) (See 定年制) mandatory retirement age (system) [Add to Longdo]
定年退職[ていねんたいしょく, teinentaishoku] (n) (compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 60); mandatory retirement; reaching retirement age [Add to Longdo]
定年退職通知書[ていねんたいしょくつうちしょ, teinentaishokutsuuchisho] (n) notification for compulsory retirement [Add to Longdo]
定年離婚[ていねんりこん, teinenrikon] (n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband) [Add to Longdo]
諦念[ていねん, teinen] (n) a heart that understands truth [Add to Longdo]
統計年鑑[とうけいねんかん, toukeinenkan] (n) statistical yearbook [Add to Longdo]
文学青年[ぶんがくせいねん, bungakuseinen] (n) young literary enthusiast [Add to Longdo]
平年[へいねん, heinen] (n-adv, n) (1) non-leap year; (2) normal year (esp. as pertains to weather patterns, vegetative growth, harvest yields, etc.); (P) [Add to Longdo]
平年作[へいねんさく, heinensaku] (n) normal crop [Add to Longdo]
平年並み[へいねんなみ, heinennami] (n, adj-no) average year; normal year; (P) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
平年[へいねん, heinen] common year [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一時[ひととき, hitotoki] eine_Weile, einen_Moment [Add to Longdo]
例年[れいねん, reinen] normales_Jahr, jedes_Jahr [Add to Longdo]
[ひかる, hikaru] scheinen [Add to Longdo]
冷やかす[ひやかす, hiyakasu] mit_jemanden_seinen_Spass_treiben [Add to Longdo]
出廷[しゅってい, shuttei] vor_Gericht_erscheinen [Add to Longdo]
出没[しゅつぼつ, shutsubotsu] Erscheinen_und_Verschwinden [Add to Longdo]
出頭[しゅっとう, shuttou] Erscheinen, Abwesenheit [Add to Longdo]
勝訴[しょうそ, shouso] einen_Prozess_gewinnen [Add to Longdo]
参る[まいる, mairu] gehen, kommen, besuchen, einen_Tempel_besuchen, einen_Schrein_besuchen [Add to Longdo]
参拝[さんぱい, sanpai] einen_Schrein_besuchen, ein_Grab_besuchen [Add to Longdo]
号泣[ごうきゅう, goukyuu] laut_weinen, heulen [Add to Longdo]
[よめ, yome] (EINEN MANN) HEIRATEN;, BESCHULDIGEN [Add to Longdo]
嫁ぐ[とつぐ, totsugu] (einen Mann) heiraten [Add to Longdo]
孝える[かんがえる, kangaeru] denken, meinen, glauben [Add to Longdo]
就く[つく, tsuku] (einen Platz) einnehmen;, (eine Stelle) antreten [Add to Longdo]
峠を越す[とうげをこす, tougewokosu] einen_Pass_ueberqueren [Add to Longdo]
平年並み[へいねんなみ, heinennami] wie_in_jedem_Jahr [Add to Longdo]
成年[せいねん, seinen] Muendigkeit, Volljaehrigkeit [Add to Longdo]
抜かる[ぬかる, nukaru] einen_Fehler_machen [Add to Longdo]
抹殺[まっさつ, massatsu] ausstreichen, tilgen, verneinen [Add to Longdo]
敗れる[やぶれる, yabureru] besiegt_werden, geschlagen_werden, keinen_Erfolg_haben [Add to Longdo]
敗訴[はいそ, haiso] einen_Prozess_verlieren [Add to Longdo]
映える[はえる, haeru] glaenzen, scheinen [Add to Longdo]
普通選挙[ふつうせんきょ, futsuusenkyo] allgemeine_Wahlen, die_allgemeinen_Wahlen [Add to Longdo]
普選[ふせん, fusen] allgemeine_Wahlen, die_allgemeinen_Wahlen [Add to Longdo]
朕思うに[ちんおもうに, chin'omouni] Wir, der_Kaiser, meinen [Add to Longdo]
泣き声[なきごえ, nakigoe] traenenerstickte_Stimme, lautes_Weinen [Add to Longdo]
泣く[なく, naku] -weinen [Add to Longdo]
滝登り[たきのぼり, takinobori] einen_Wasserfall_hinaufschwimmen [Add to Longdo]
照らす[てらす, terasu] (tr.) scheinen [Add to Longdo]
照る[てる, teru] (itr.) scheinen [Add to Longdo]
現れる[あらわれる, arawareru] erscheinen [Add to Longdo]
生年月日[せいねんがっぴ, seinengappi] Geburtsdatum [Add to Longdo]
皆勤[かいきん, kaikin] keinen_Tag_fehlen (bei der Arbeit) [Add to Longdo]
稼ぐ[かせぐ, kasegu] arbeiten, (seinen_Unterhalt) verdienen [Add to Longdo]
肥える[こえる, koeru] dick_werden, fett_werden, fruchtbar_werden, einen_feinen_Geschmacl_haben [Add to Longdo]
自縛[じばく, jibaku] selbstverschuldete_Einengung_der Handlungsfreiheit [Add to Longdo]
裂ける[さける, sakeru] einen_Spalt_bekommen, einen_Riss_bekommen, sich_spalten, zerreissen [Add to Longdo]
見慣れる[みなれる, minareru] sich (an_einen_Anblick) gewoehnen [Add to Longdo]
誤る[あやまる, ayamaru] sich_irren, einen_Fehler_machen [Add to Longdo]
貫き通す[つらぬきとおす, tsuranukitoosu] (seinen_Willen) durchsetzen [Add to Longdo]
載る[のる, noru] (geschrieben) stehen, erscheinen [Add to Longdo]
輝く[かがやく, kagayaku] scheinen, leuchten, strahlen [Add to Longdo]
輩出[はいしゅつ, haishutsu] (Talente) hervorbringen, erscheinen [Add to Longdo]
迎え撃つ[むかえうつ, mukaeutsu] einen_Angriff_zurueckschlagen [Add to Longdo]
透ける[すける, sukeru] durchscheinen [Add to Longdo]
青年[せいねん, seinen] junger_Mann, junge_Leute [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top