Search result for

*呉*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -呉-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: give; do something for; kingdom of Wu
On-yomi: ゴ, go
Kun-yomi: く.れる, くれ, ku.reru, kure
Radical: , Decomposition:     𠃑      
Variants: , , Rank: 1729
[] Meaning: mistake; err; do wrong; mislead
On-yomi: ゴ, go
Kun-yomi: あやま.る, -あやま.る, ayama.ru, -ayama.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1150
[] Meaning: recreation; pleasure
On-yomi: ゴ, go
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1827
[] Meaning: fear; uneasiness; anxiety; concern; expectation; consideration
On-yomi: グ, gu
Kun-yomi: おそれ, おもんぱか.る, はか.る, うれ.える, あざむ.く, あやま.る, のぞ.む, たの.しむ, osore, omonpaka.ru, haka.ru, ure.eru, azamu.ku, ayama.ru, nozo.mu, tano.shimu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: name of warring state; surname
On-yomi: ゴ, go
Kun-yomi: く.れる, くれ, ku.reru, kure
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Wú, ㄨˊ, ] Japanese variant of 吳|吴 #162,022 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
呉服[ごふく, gofuku] (n) draperies; dry-goods; piece goods; (P) #15,996 [Add to Longdo]
何くれ;何呉[なにくれ, nanikure] (adv-to, adv) in various ways [Add to Longdo]
何くれとなく;何呉と無く;何呉となく[なにくれとなく, nanikuretonaku] (adv) in various ways [Add to Longdo]
見て呉れ;見てくれ[みてくれ, mitekure] (n) appearance; outward show [Add to Longdo]
呉の母;懐香[くれのおも, kurenoomo] (n) (arch) (See 茴香) fennel (Foeniculum vulgare) [Add to Longdo]
呉りゃる[くりゃる, kuryaru] (aux-v, v5r, vt) (uk) (arch) (hon) (See くださる) to receive from another [Add to Longdo]
呉れてやる;呉れて遣る[くれてやる, kureteyaru] (v5r) (uk) to give; to do (something) for [Add to Longdo]
呉れる[くれる, kureru] (v1, vt) (uk) (くれ is an irregular alternative imperative form) to give; to let one have; to do for one; to be given; (P) [Add to Longdo]
呉れ呉れも[くれぐれも, kureguremo] (adv) (uk) repeatedly; sincerely; earnestly; (P) [Add to Longdo]
呉れ手[くれて, kurete] (n) donor; one who does something for you [Add to Longdo]
呉越[ごえつ, goetsu] (n) Go-Etsu; two rival states in ancient China [Add to Longdo]
呉越同舟[ごえつどうしゅう, goetsudoushuu] (n) bitter enemies (placed by fate) in the same boat; (P) [Add to Longdo]
呉音[ごおん, goon] (n) Wu-dynasty reading of Chinese characters [Add to Longdo]
呉須[ごす, gosu] (n) gosu porcelain; asbolite [Add to Longdo]
呉竹[くれたけ;クレタケ, kuretake ; kuretake] (n) (uk) (See ハチク) Alternative name for henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) [Add to Longdo]
呉服屋[ごふくや, gofukuya] (n) draper; dry-goods store [Add to Longdo]
呉服尺[ごふくじゃく, gofukujaku] (n) (obs) fabric shaku (approx. 36.4 cm) [Add to Longdo]
呉服商[ごふくしょう, gofukushou] (n) dry-goods dealer [Add to Longdo]
呉服店[ごふくてん, gofukuten] (n) dry-goods store [Add to Longdo]
呉服物[ごふくもの, gofukumono] (n) piece; dry-goods; piece goods [Add to Longdo]
茣蓙(P);蓙;呉蓙(iK)[ござ, goza] (n) mat; matting; rush mat; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
#B: 乾く{ 乾いた } 心(こころ) 乃{ の } 奥底 を 潤す{ うるおして } 呉れる{ くれる } 無償 乃{ の } 愛 を 探し求める

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Woo was wrong.[JP] 呉(ウー)は間違ってた. The Turk (2008)
If he eventually joins forces with Sun Quan's Wu clan, then I fear that...[JP] あやつが最後に勢力を結集するなら 孫権の呉一族と共に 私はそれを恐れる... Red Cliff (2008)
We agreed on a boat ticket[JP] 乗船券を呉れる約束よ The Crossing 2 (2015)
My son is married to the daughter of a kimono shop owner.[JP] (アヤ)息子が呉服屋に 婿入りしてるのよ Oitsumerarete (2015)
He forgave you a long time ago.[JP] ずっと前に赦して呉れているよ The Light Between Oceans (2016)
Today, he beheaded a man of Wu to crush our morale![JP] 今日. . 彼は呉の男の首をはねた Red Cliff (2008)
What does he mean by a hunt for Wu?[JP] 呉の国を「狩る」とは何の意味? Red Cliff (2008)
To destroy Wu, we will need the hard work of General Cai and his navy![JP] 呉を滅ぼすために 蔡将軍と彼の水軍に 大いに頑張ってもらいたい! Red Cliff (2008)
Can you get back to me ASAP?[JP] すぐ戻って呉れるか? Eye in the Sky (2015)
Water is allowed only in Yin and Wu hours.[JP] 水は、陰と呉の 時間だけに許可されています。 The Monkey King (2014)
But, we men of Wu are not cowards, and we are not afraid[JP] しかし 呉の男たちは臆病者ではない そして 我々は恐れていない Red Cliff (2008)
What Ra gave, he took back.[JP] ラーが呉れたけど 持ってった Gods of Egypt (2016)
Prime Minister, a messenger from Wu has arrived![JP] 宰相殿 呉の国からの使者です! Red Cliff (2008)
The Wu army does not tolerate looting![JP] 呉の軍隊は略奪を許さない! Red Cliff (2008)
Do you think God will forgive me?[JP] 神は私を赦して呉れると思う? The Light Between Oceans (2016)
My Lord, I will go to the state of Wu tonight, to ask for Sun Quan's support[JP] ご領主さま 私は今夜呉の国に出発します 孫権の支援を求めるために Red Cliff (2008)
He gave you a lot of books.[JP] 本を沢山呉れたんでしょ Grotesque (2016)
This is a map of Wu that I drew taking great pains to be precise[JP] 私が描いた呉の地図です 正確を記すのに苦心しました Red Cliff (2008)
Do you think Tong Po would give you a break?[JP] トン・ポが休ませて呉れると 思ってるのか? Kickboxer: Vengeance (2016)
I just need one of those pills. -OK OK.[JP] お願いだ その薬のどれかを呉れ Criminal (2016)
He's willing to help, but he only knows when Heydrich arrives in the morning and when he leaves.[JP] 喜んで協力するそうだ 彼は教えて呉れる ハイドリヒの朝の到着時間と 帰宅時間を Anthropoid (2016)
Cao Cao's real target is not to defeat Liu Bei but to conquer Wu![JP] 曹操の真の目標は 劉備を打倒するだけではなく 呉の征服です! Red Cliff (2008)
To the first hero who sacrificed his life for Wu[JP] 呉のために自分の生命を 犠牲にした最初の英雄に Red Cliff (2008)
I hear you have frequent exchanges with the State of Wu[JP] 聞き及びますのは 貴方が頻繁に交換していると 呉の国と Red Cliff (2008)
Liu Bei must have already formed an alliance with Wu, brazenly opposing the empire[JP] 劉備は呉と既に同盟を結んだに 違いありません 図々しく 帝国に反抗します Red Cliff (2008)
This is Wu's Viceroy in Chief, Zhou Yu[JP] こちらは呉の周瑜総督です Red Cliff (2008)
Liu Bei is Your Majesty's uncle, and Sun Quan is the third-generation heir to the Dukedom of Wu[JP] 劉備は陛下の叔父です そして 孫権は呉の 三代目の継承者です Red Cliff (2008)
I wish to meet Your Highness at the hunt for Wu[JP] 私は呉の国を「狩る」際に 殿下にお会いしたい Red Cliff (2008)
When he gave me this.[JP] そして彼はこれを呉れました Persona Non Grata (2015)
I have declared war on Wu many times[JP] 私は呉に何回も宣戦布告しました Red Cliff (2008)
That paper is the only reason I'm here today. Alive.[JP] この紙が私に命を呉れました Persona Non Grata (2015)
If we join forces with the elite generals and troops of Wu, the alliance will strengthen us both[JP] 我々が呉の精鋭将軍と勢力を 結集するなら 同盟は我々両方を強化するでしょう Red Cliff (2008)
With the strength and power of our current navy, we will surely defeat Wu[JP] 現在の水軍の強さと力で 確実に呉の国を 打ち負かすつもりです Red Cliff (2008)
The mandarin word for "five" is wu.[JP] 聞くものもそうだ 北京語の"5"は呉 Focus (2015)
Wu needs us just as much as we need Wu[JP] 我々が呉を必要とするくらい 呉は我々を必要です Red Cliff (2008)
The road to Wu is long, and you will need energy[JP] 呉への道程は長い エネルギーが必要だ Red Cliff (2008)
Can we have some of yours?[JP] 少し呉れないか? April 9th (2015)
We sons of Wu, must protect our homeland[JP] 私たち呉の息子は 故国を守らないといけません Red Cliff (2008)
You've brought me some more easy money, have ya?[JP] 少しあぶく銭を 稼がして呉れないか? Kickboxer: Vengeance (2016)
Ah! You got it![JP] 呉れてやる! R.I.P.D. (2013)
There are 124 "whoo-whoos" in "sympathy for the devil." # and after all, it was you and me # now, he's not registering it, but it's all there.[JP] 124 "呉呉」が"悪魔を憐れむ歌」 今 彼は登録してない でも 抜け目はない それで 彼が双眼鏡を手に取る時 Focus (2015)
Gojira.[JP] 呉爾羅 Shin Godzilla (2016)
Just give me a minute to catch my breath.[JP] 息を整えるのに1分呉れ Kickboxer: Vengeance (2016)
All the style in your attitude that's society[JP] 言葉遣いと話の間と姿勢に気をつけよう 呉越同舟で機知に富んだ人物と Le roi soleil (2006)
No signs of the Wu army, within eight miles of the rear hill![JP] 背後の丘陵の約十三キロ以内に 呉の部隊はいません! Red Cliff (2008)
After I pacify Wu, she will be mine[JP] 私が呉の国を平定した後に 彼女は私のものになるだろう Red Cliff (2008)
- Would you stop doing that?[JP] - やめて呉れませんか? Kung Fu Panda 3 (2016)
Call me as soon as you can.[JP] 出来るだけ早く電話呉れ Eye in the Sky (2015)
My father gave this to me.[JP] 父親が呉れた Mechanic: Resurrection (2016)
Could you get me something from the officers' mess?[JP] 何か貰って呉れますか? Jack Reacher: Never Go Back (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ご, go] (NAME EINES LANDES IM ALTEN CHINA) [Add to Longdo]
呉服[ごふく, gofuku] Kimonostoff [Add to Longdo]
呉服屋[ごふくや, gofukuya] Kimonogeschaeft [Add to Longdo]
呉越[ごえつ, goetsu] Go-Etsu, (2 rivalisierende Staaten im alten China) [Add to Longdo]
呉越同舟[ごえつどうしゅう, goetsudoushuu] bittere_Feinde_im_gleichen_Boot [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top