ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鼎-, *鼎* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [鼎, dǐng, ㄉㄧㄥˇ] large, three-legged bronze cauldron Radical: 鼎, Decomposition: ⿶ ? 目 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [pictographic] A cauldron on its bronze tripod Rank: 2356 | | [鼐, nài, ㄋㄞˋ] incense tripod Radical: 鼎, Decomposition: ⿱ 乃 [nǎi, ㄋㄞˇ] 鼎 [dǐng, ㄉㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] tripod Rank: 4861 |
|
| 鼎 | [鼎] Meaning: three legged kettle On-yomi: テイ, tei Kun-yomi: かなえ, kanae Radical: 鼎 Variants: 鼑 | 鼏 | [鼏] Meaning: cover of tripod cauldron On-yomi: ベキ, ミャク, ケイ, beki, myaku, kei Radical: 鼎
| 鼐 | [鼐] Meaning: incense tripod On-yomi: ダイ, ナイ, ドウ, ノウ, dai, nai, dou, nou Kun-yomi: かなえ, kanae Radical: 鼎, Decomposition: ⿱ 乃 鼎
| 鼑 | [鼑] Meaning: On-yomi: テイ, tei Kun-yomi: かなえ, kanae Radical: 鼎 Variants: 鼎 | 鼒 | [鼒] Meaning: large tripod cauldron with small mouth On-yomi: シ, shi Kun-yomi: かなえ, kanae Radical: 鼎, Decomposition: ⿱ 才 鼎 Variants: 鎡 |
| 鼎 | [dǐng, ㄉㄧㄥˇ, 鼎] tripod #8,241 [Add to Longdo] | 问鼎 | [wèn dǐng, ㄨㄣˋ ㄉㄧㄥˇ, 问 鼎 / 問 鼎] lit. to inquire of the tripods (成语 saw); fig. to plan to seize power of the whole country; grand ambitions to win #12,821 [Add to Longdo] | 鼎盛 | [dǐng shèng, ㄉㄧㄥˇ ㄕㄥˋ, 鼎 盛] flourishing; at its peak; a golden age #24,166 [Add to Longdo] | 福鼎 | [Fú dǐng, ㄈㄨˊ ㄉㄧㄥˇ, 福 鼎] (N) Fuding (place in Fujian) #42,239 [Add to Longdo] | 鼎力 | [dǐng lì, ㄉㄧㄥˇ ㄌㄧˋ, 鼎 力] (honorific) your kind efforts; thanks to your help #49,774 [Add to Longdo] | 鼎沸 | [dǐng fèi, ㄉㄧㄥˇ ㄈㄟˋ, 鼎 沸] a confused noise; a racket #77,984 [Add to Longdo] | 鼎新 | [dǐng xīn, ㄉㄧㄥˇ ㄒㄧㄣ, 鼎 新] to innovate #92,307 [Add to Longdo] | 定鼎 | [dìng dǐng, ㄉㄧㄥˋ ㄉㄧㄥˇ, 定 鼎] lit. to set up the sacred tripods (following Yu the Great); to fix the capital; to found a dynasty; used in advertising #115,571 [Add to Longdo] | 鼎足 | [dǐng zú, ㄉㄧㄥˇ ㄗㄨˊ, 鼎 足] lit. the three legs of a tripod; fig. three competing rivals #120,620 [Add to Longdo] | 鼎足之势 | [dǐng zú zhī shì, ㄉㄧㄥˇ ㄗㄨˊ ㄓ ㄕˋ, 鼎 足 之 势 / 鼎 足 之 勢] competition between three rivals; tripartite confrontation #146,327 [Add to Longdo] |
| 鼎 | [かなえ, kanae] (n) three-legged kettle #16,164 [Add to Longdo] | 鼎の軽重を問う | [かなえのけいちょうをとう, kanaenokeichouwotou] (exp, v5u) to call one's ability into question; to weigh one's ability [Add to Longdo] | 鼎革 | [ていかく, teikaku] (n) change of dynasty [Add to Longdo] | 鼎坐;鼎座 | [ていざ, teiza] (n, vs) three people sitting in a triangle [Add to Longdo] | 鼎談 | [ていだん, teidan] (n, vs) tripartite (three man) talk [Add to Longdo] | 鼎談会 | [ていだんかい, teidankai] (n) three-man talk; tripartite talk [Add to Longdo] | 鼎立 | [ていりつ, teiritsu] (n, vs) triangular position; three-cornered contest [Add to Longdo] | 鼎立戦 | [ていりつせん, teiritsusen] (n) three-way contest [Add to Longdo] |
| Louie the Lug - with a carnation in his buttonhole, he'll look like Grover Whalen. | [CN] 路易·鲁格——在扣眼里插一朵康乃馨 他就看起来像大名鼎鼎的格沃尔·惠伦 Pocketful of Miracles (1961) | Of all the days in the year I came to it that day that our last King Hamlet o'ercame Fortinbras. | [CN] 我不早不晚 就在老王爷哈姆雷特 打败了福鼎布拉斯那天上的工 Hamlet (1948) | If I say it, I mean it. If I mean it, of course I'll swear it. | [CN] 一言九鼎 我愿意发誓 Double Indemnity (1944) | His name was once something. A shockworker. | [CN] 他曾經大名鼎鼎, 一個突擊手。 Courage for Every Day (1964) | If thou prate of mountains, let them throw millions of acres on us. | [CN] 夸什么高山大鼎 不管多少重我一个人扛啊 Hamlet (1948) | Let's see here. Going to win this year, Major? | [CN] 我们看看 今年要问鼎冠军 少校? Man's Favorite Sport? (1964) | This is Adelaid Adams' night. Hear that crowd! | [CN] 今晚是阿德莱德·亚当斯演出 听观众人声鼎沸! Calamity Jane (1953) | "You cannot avoid the torment or remorse, just as you cannot escape taking over as Death's driver for a year." | [CN] "告别汝之囚笼" "灵魂离汝而逝 子夜钟鼎始鸣 汝必吾脱之乎" "次年,即收其魂" The Phantom Carriage (1921) | Yes, your honour, and he's quite renowned... | [CN] 是的 阁下 而且他大名鼎鼎... Don't Torture a Duckling (1972) | But I'm still the best magician! | [CN] 連鼎鼎大名的魔術大王都看不起 Hong Kong Nocturne (1967) | I'm the king of magicians | [CN] 我是鼎鼎大名的魔術大王 Hong Kong Nocturne (1967) | The vast crowd, which has been so noisy, seem to have lost their voices as well. | [CN] 人头攒动,人潮鼎沸 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |