ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*licke*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: licke, -licke-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
flicker(vi) ริบหรี่ (เปลวไฟ), See also: วูบวาบ, Syn. flare, flash, glimmer, Ant. glow
flicker(n) เปลวไฟริบหรี่, See also: เปลวไฟวูบวาบ, ไฟที่จวนจะดับ, Syn. flare, flash, gleam, Ant. glow
flicker(vi) ปรากฏขึ้นมาแวบหนึ่ง (อารมณ์, ความรู้สึก), See also: ผุดขึ้นมาในแวบหนึ่ง, Syn. glimmer
flicker(n) ความรู้สึกหรืออารมณ์ที่เกิดขึ้นมาแวบหนึ่ง
flicker(vi) สั่นไหว, See also: เคลื่อนที่ไปมา, Syn. vibrate, quiver
flicker(vi) กระพริบ (เปลือกตา), Syn. flutter
flicker(n) นกหัวขวาน, Syn. woodpecker
arse-licker(sl) คนที่ประจบคนอื่นเพื่อหวังผล, See also: คนที่ประจบสอพลอ
flicker out(phrv) ค่อยหรี่ลงทีละน้อย, Syn. putter out
flicker out(phrv) เลิกหรือหยุดทีละน้อย
bean flicker(sl) เลสเบี้ยน
lickety-split(n) อย่างเร็วมาก, See also: ด้วยความรวดเร็ว
window licker(sl) คนที่ทำตัวแปลก (มักใช้กับคนที่นั่งข้างๆ บนรถเมล์)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
city slickern. คนหลอกลวงในเมือง
flicker(ฟลิค'เคอะ) vi., vt., n. (การ) กระพือปีก, สะบัด, โฉบ, ริบหรี่, ลั่น, แลบ, เดี๋ยวผลุดเดี๋ยวโผล่. n. นกหัวขวาน, See also: flickeringly adv. flickery adj.

English-Thai: Nontri Dictionary
flicker(vi) กระพือปีก, ตีปีก, แลบ, กะพริบ, วูบวาบ, โฉบ
lickerish(adj) ตะกละ, อยากได้, ละโมบ, โลภ
slicker(n) คนฉลาด, นักต้มตุ๋น, คนหลอกลวง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
screen flickerจอกะพริบ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
slickensideรอยไถล [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
flickerการสั่นไหว [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Flicker Fusionแสงแลบ [การแพทย์]
Flicker Fusion Frequenciesความถี่ในการประสานโดยแสงแลบ [การแพทย์]
Frequency, Critical Flickerความถี่ประสานวิกฤติ [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
frolicked(vt) เล่นอย่างมีความสุข play happily (of children, young animals) ตัวอย่าง The puppies frolicked in the garden. Frolicked in the autumn mist in a land called Honallee. (from Puff, the magic dragon), Syn. play happily

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't develop looks.Man erlernt Blicke nicht. Legal Eagles (1986)
You were eyeing me up!Sie werfen mir dauernd so Blicke zu. I've Loved You So Long (2008)
It's moments like these that make life worth living.(FLÜSTERT) Augenblicke wie dieser machen das Leben lebenswert. We've Got Magic to Do (2005)
Did you see the way he was looking at you?-Hast du die Blicke gesehen? Wolf Creek (2005)
[ Click of gun trigger ][ Klicken eines Gewehrs ] Lethal Weapon 3 (1992)
Let us look to the future.Blicken wir in die Zukunft. I Almost Prayed (2014)
Nothing bad's gonna happen if I just click this.Es wird nichts Schlimmes passieren, wenn ich klicke. Undercover (2014)
It takes a lot of courage to face your demons.Es erfordert eine Menge Mut, seinen Dämonen ins Gesicht zu blicken. Forgive (2014)
I'm gonna go see my son, and I'm gonna stop looking over my shoulder all the time, and I'm gonna tell Joey that-- that we can actually have a life now and maybe even someday enjoy it, Ich werde zu meinem Sohn gehen, und ich werde aufhören, jedes Mal über meine Schulter zu blicken, und ich werde Joe sagen, dass... dass wir jetzt wirklich ein Leben haben können und es vielleicht sogar eines Tages genießen, und du wirst das Gleiche tun. Forgive (2014)
I should have left a Marsha Myers skid mark on the court and never looked back.Ich hätte eine Marsha Myers-Bremsspur auf dem Platz hinterlassen und nicht zurückblicken sollen. Moot Point (2014)
It's just a man doing full downward facing dog in the nude.Es ist nur ein Mann, der den komplett nach unten blickenden Hund nackt ausübt. Mars Landing (2014)
Now you can look at the ocean and watch porn at the same time.Jetzt kannst du auf den Ozean blicken und gleichzeitig Pornos anschauen. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
Under the right circumstances.In den richtigen Augenblicken. The Darkness (2014)
You want me to tell Sylvie we're getting married in four days?Ich soll Sylvie verklickern, dass wir in 4 Tagen heiraten? Stuck (2014)
Those eyes, they'd cut right through you.Diese Augen, sie blicken direkt durch dich durch. Wish You Were Here (2014)
You know, they accuse you of not thinking outside the box, but I do think outside the box. You know what else I do? I stand on top of a box.Man sagt, ich könne nicht über den Tellerrand blicken, aber das tue ich, und dazu stehe ich auf einer Kiste. Crate (2014)
At the time, it was outside New York City limits and Samaritan's prying eyes.Früher, dass es außerhalb der Stadtgrenzen von New York und Samaritans neugierigen Blicken liegt. Beta (2014)
Unless you're looking at a big-ass bomb wired to blow when the power comes back on, I think I win.Solange Sie nicht auf eine riesige Bombe blicken, die explodiert, wenn der Strom wieder angeht, glaube ich zu gewinnen. Deus Ex Machina (2014)
Besides, she won't show her face again in Salem.Außerdem wird sie sich nicht noch einmal in Salem blicken lassen. The Red Rose and the Briar (2014)
Black market.Nur draufzeigen und klicken. Schwarzmarkt. Page Not Found (2014)
- The only way we fight is through the work of specialists like Jones and Delilah, actually.Nur durch die Arbeit von Spezialisten wie Jones, oder jetzt Delilah, blicken wir da in etwa durch. Page Not Found (2014)
We'd rent a big suite at the plaza overlooking the parade, And we'd fill balloons with champagne and... And throw them down at the parade crowd!Wir mieteten eine große Suite im Plaza, bei dem wir die ganze Parade überblicken konnten, und wir füllten Ballons mit Champagner... und haben sie dann auf die Parade geworfen! And the Kilt Trip (2014)
Sure, in retrospect, gas station sushi-- maybe not the best choice.Sicher, rückblickend betrachtet, war Sushi von der Tankstelle... vielleicht nicht die beste Wahl. The Relationship Diremption (2014)
Go fix the light!Geh die Lampe flicken. The Fool (2014)
all realities of life for residents living right opposite the local government building but it seems that the window in the governor's office faces the other way.so lebt man im Stadtzentrum, gegenüber der Verwaltung. Die Fenster des Gouverneurs blicken wohl auf die andere Seite. The Fool (2014)
- Instead of repairing it themselves.Sie würden sie besser selbst flicken. The Fool (2014)
And because I repair the bench every evening.Draussen, weil ich jeden Abend die Bank flicke. The Fool (2014)
These people need their brains repaired, not the pipes.Man müsste hier eher Gehirne flicken. Der reinste Abschaum. The Fool (2014)
- I've ever seen. - Mm. And everyone's gonna be looking at us when we drive in it.Jeder wird uns neidisch nachblicken, wenn wir damit rumfahren. 1984 (2014)
I look back into the past... ..and I see what made me and I just...Ich blicke zurück und sehe, was mich hierhingebracht hat. Heavy Boots (2014)
I patch them up.Ich flicke sie zusammen. Live Free, Live True (2014)
I hope we can move on.Ich hoffe, wir können nach vorn blicken. Addiction (2014)
A tinker by the name of Sean Petrie, he will be here Saturday next.Ein Kesselflicker namens Sean Petrie wird nächsten Samstag hier erwartet. Castle Leoch (2014)
For the next few days, I determined to maintain a simple routine, both to keep my mind occupied while I awaited the tinker's arrival and to give Dougal's men nothing of the slightest interest to report.Ich nahm mir vor, in den nächsten Tagen einem einfachen Ablauf zu folgen, um meinen Geist zu beschäftigen, während ich auf den Kesselflicker wartete, und um Dougals Männern nichts Berichtenswertes zu liefern. Castle Leoch (2014)
Wise men look to the future.Weise Männer blicken voraus. Toy Soldiers (2014)
Please allow me to put a bullet in this scum tinker's head.Bitte erlauben Sie mir, eine Kugel durch den Kopf dieses Kesselflickers zu jagen. Episode #2.1 (2014)
I'd be facing moments like this alone, save for some cold nuns around me, judging me.Dann wäre ich jetzt allein. Mit gefühlskalten Nonnen, die streng dreinblicken. Immerhin eine Stufe über dem Kloster. Higher Ground (2014)
I made Jim look me in the eye and promise me that he wasn't gonna do anything.Ich habe Jim in meine Augen blicken und mir ver- sprechen lassen, dass er nichts unternehmen wird. Reconciliation (2014)
I'm sure you caught my eye during dinner.Unsere Blicke sind sich beim Essen begegnet. Field Trip (2014)
And then you mount him. You ground and pound. He's easy to beat.Gewinn den Kampf oder lass dich hier nicht mehr blicken. Glass Eye (2014)
Just a few more moments with nothing else to think about except each other.Nur noch ein paar Augenblicke an nichts anderes denken als an uns allein. Long Live the King (2014)
Alan, you have to man up and face the consequences of your actions.Alan, du musst deinen Mann stehen und den Konsequenzen deines Handelns ins Gesicht blicken. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
Last looks.Letzte Blicke. The Wedding, Part 2 (2014)
Cos of that girl who got killed last night up Scammonden Road. Catherine's her sergeant, and she's feeling it's all her fault, which it isn't...Ich könnte mich zu Hause nicht mehr blicken lassen, wenn ich anderen sage, sie wäre zu beschäftigt. Episode #1.3 (2014)
Stop giving me such knowing looks.Hör auf mit deinen wissenden Blicken. Episode #5.3 (2014)
The way you look at me, the way you hold my hand, your smile.Deine Blicke, wie du lachst... Coming Soon (2014)
Know your place and stop running around.Überschreite nicht deine Grenzen und lass dich nicht blicken. Coming Soon (2014)
Behold my omnipotent power!Erblicke meine Allmacht. Dawn (aka. Morgenrøde) (2014)
He did imply one thing.Eines ließ er durchblicken. Rendering (2014)
I hope you can look into your heart and understand.Ich hoffe, dass du in dein Herz blicken und es verstehen kannst. A Tale of Two Sisters (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
lickeThe candle's flame is flickering in the soft breeze.
lickeHe easily licked his opponent.
lickeThe dog licked the plate with its tongue.
lickeHe flipped/flicked the switch and threw the room into brightness.
lickeThe fire spread and licked the neighboring house.
lickeThe candle flickered a few times and then went out.
lickeThis fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
lickeThe picture (on this TV) is no good. It keeps flickering.
lickeHe flicked me in the face.
lickeThe new model clicked with the public.
lickeThe puppy licked her on the cheek.
lickeThe door clicked shut.
lickeThe new teacher clicked with the students.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แวบ(v) flash, See also: blaze, flare, flicker, gleam, glare, shimmer, twinkle, sparkle, Example: แสงแฟลชแวบขึ้นหลังจากที่ตากล้องจัดตำแหน่งของนางแบบเรียบร้อยแล้ว, Thai Definition: เกิดขึ้นหรือปรากฏในชั่วพริบตา
ส่งประกาย(v) twinkle, See also: glitter, sparkle, shimmer, shine, glisten, gleam, glint, flicker, Syn. เปล่งประกาย, ฉายประกาย, Example: ดวงดาวส่งประกายระยิบระยับ
แปลบ(adv) flashily, See also: glittering, sparkling, flickering, twinkling, Syn. แวบๆ, วาบ ๆ, แปลบปลาบ, Example: ฉันมองเห็นสายฟ้าฟาดแปลบลงมาท่ามกลางเมฆฝนที่ทวีสีครึ้มมากขึ้น., Thai Definition: เกิดสงวาบแล้วหายไปทันที
แปลบปลาบ(adv) sparkling, See also: flickering, glittering, twinkling, Syn. แวบๆ, วาบๆ, Example: ฟ้าแลบแปลบปลาบและส่งเสียงกระหึ่ม, Thai Definition: เปล่งประกายปลาบ
วับวาม(adv) glitteringly, See also: twinkling, glistening, flickering, shimmering, shimmering, Syn. วับแวม, วิบวับ, วาบวับ, วาบวับ, Example: ดวงดาวมากมายทอประกายวับวาม สวยกว่าคืนไหนๆ, Thai Definition: อาการของแสงหรือเงาที่ปรากฏแล้วหายลับไปทันทีทันใดต่อเนื่องกัน
วับแวม(adv) glitteringly, See also: twinkling, glistening, flickering, shimmering, shimmering, Syn. วับวาม, วิบวับ, วาบวับ, วาบวับ, Example: ในโบสถ์มีเทียนเล่มเล็กๆ ส่องแสงวับแวม ทำให้บรรยากาศน่ากลัว, Thai Definition: อาการของแสงหรือเงาที่ปรากฏแล้วหายลับไปทันทีทันใดต่อเนื่องกัน
แปลบปลาบ(adv) sparkling, See also: flickering, glittering, twinkling, Syn. แวบๆ, วาบๆ, Example: ฟ้าแลบแปลบปลาบและส่งเสียงกระหึ่ม, Thai Definition: เปล่งประกายปลาบ
วับวาม(adv) glitteringly, See also: twinkling, glistering, flickering, shimmering, shimmering, Syn. วับแวม, วิบวับ, วาบวับ, วาบวับ, Example: ดวงดาวมากมายทอประกายวับวาม สวยกว่าคืนไหนๆ, Thai Definition: อาการของแสงหรือเงาที่ปรากฏแล้วหายลับไปทันทีทันใดต่อเนื่องกัน
วับแวม(adv) glitteringly, See also: twinkling, glistering, flickering, shimmering, shimmering, Syn. วับวาม, วิบวับ, วาบวับ, วาบวับ, Example: ในโบสถ์มีเทียนเล่มเล็กๆ ส่องแสงวับแวม ทำให้บรรยากาศน่ากลัว, Thai Definition: อาการของแสงหรือเงาที่ปรากฏแล้วหายลับไปทันทีทันใดต่อเนื่องกัน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แวบ[waēp] (v) EN: flash ; blaze ; flare ; flicker ; gleam ; glare ; shimmer ; twinkle ; sparkle ; burst into flames  FR: flasher ; fuser
ยวบ[yūap] (adj) EN: tottering ; shaking ; swaying ; flickering  FR: branlant, instable ; tremblant ; peu solide ; fragile

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
licked
licker
clicked
clicker
elicker
flicker
lickety
slicked
slicker
flickers
slickers
slickest
flickered
publicker
schlicker
flickering
glickenhaus
blickenstaff

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
licked
clicked
flicked
flicker
slicker
flickers
slickers
slickest
flickered
frolicked
flickering

WordNet (3.0)
city slicker(n) a city dweller with sophisticated manners and clothing, Syn. city boy
clickety-clack(n) a fast and rhythmic click-clack, Syn. clickety-click
flicker(n) a momentary flash of light, Syn. spark, glint
flicker(n) North American woodpecker
flicker(v) move back and forth very rapidly, Syn. quiver, flutter, waver, flitter
flicker(v) shine unsteadily, Syn. flick
flicker(v) flash intermittently, Syn. flick
flickertail(n) of sagebrush and grassland areas of western United States and Canada, Syn. Citellus richardsoni, Richardson ground squirrel
gilded flicker(n) southwestern United States bird like the yellow-shafted flicker but lacking the red neck, Syn. Colaptes chrysoides
lickety split(adv) without delay, Syn. lickety cut
red-shafted flicker(n) western United States bird with red undersurface to wings and tail, Syn. Colaptes caper collaris
slicked up(adj) having been made especially tidy
slicker(n) a person with good manners and stylish clothing
yellow-shafted flicker(n) large flicker of eastern North America with a red neck and yellow undersurface to wings and tail, Syn. Colaptes auratus, yellowhammer
apple polisher(n) someone who humbles himself as a sign of respect; who behaves as if he had no self-respect, Syn. groveler, groveller, fawner, truckler, bootlicker
deceiver(n) someone who leads you to believe something that is not true, Syn. beguiler, cheater, trickster, slicker, cheat
oilskin(n) a macintosh made from cotton fabric treated with oil and pigment to make it waterproof, Syn. slicker
waver(n) the act of moving back and forth, Syn. flicker, flutter

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Aflicker

adv. & a. [ Pref. a- + flicker. ] In a flickering state. [ 1913 Webster ]

Blickey

n. [ D. blik tin. ] A tin dinner pail. [ Local, U. S. ] Bartlett. [ 1913 Webster ]

bootlicker

n. someone who humbles himself as a sign of respect; who behaves as he had no self-respect.
Syn. -- apple polisher, bootlick, fawner, groveller, truckler, ass-kisser, toady. [ WordNet 1.5 ]

Clicker

n. 1. One who stands before a shop door to invite people to buy. [ Low, Eng. ] [ 1913 Webster ]

2. (Print.) One who as has charge of the work of a companionship. [ 1913 Webster ]

Clicket

n. [ OF. cliquet the latch of a door. See 5th Click. ] 1. The knocker of a door. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

2. A latch key. [ Eng. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

clickety-click

n. a fast and rhythmic clicking sound, as of “click-clack”; as, the clickety-clack of the typewriters.
Syn. -- clickety-clack. [ WordNet 1.5 ]

Variants: clickety-clack
Flicker

v. i. [ imp. & p. p. Flickered p. pr. & vb. n. Flickering. ] [ OE. flikeren, flekeren, to flutter, AS. flicerian, flicorian, cf. D. flikkeren to sparkle. √84. Cf. Flacker. ] 1. To flutter; to flap the wings without flying. [ 1913 Webster ]

And flickering on her nest made short essays to sing. Dryden. [ 1913 Webster ]

2. To waver unsteadily, like a flame in a current of air, or when about to expire; as, the flickering light. [ 1913 Webster ]

The shadows flicker to fro. Tennyson. [ 1913 Webster ]

Flicker

n. 1. The act of wavering or of fluttering; fluctuation; sudden and brief increase of brightness; as, the last flicker of the dying flame. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) The golden-winged woodpecker (Colaptes aurutus); -- so called from its spring note. Called also yellow-hammer, high-holder, pigeon woodpecker, and yucca. [ 1913 Webster ]

The cackle of the flicker among the oaks. Thoureau. [ 1913 Webster ]

Flickeringly

adv. In a flickering manner. [ 1913 Webster ]

Flickermouse

n. (Zool.) See Flittermouse. [ 1913 Webster ]

Footlicker

n. A sycophant; a fawner; a toady. Cf. Bootlick. Shak. [ 1913 Webster ]

Glicke

n. [ Cf. Gleek, n., 2, and Ir. & Gael. glic wise, cunning, crafty. ] An ogling look. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Klicket

n. [ Cf. Clicket. ] (Mil.) A small postern or gate in a palisade, for the passage of sallying parties. [ Written also klinket. ] [ 1913 Webster ]

Licker

n. [ Cf. Lecher. ] One who, or that which, licks. [ 1913 Webster ]


Licker in (Carding Machine), the drum, or cylinder, by which the lap is taken from the feed rollers.
[ 1913 Webster ]

Lickerish

a. [ Cf. Lecherous. ] 1. Eager; craving; urged by desire; eager to taste or enjoy; greedy. “The lickerish palate of the glutton.” Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

2. Tempting the appetite; dainty. “Lickerish baits, fit to insnare a brute.” Milton. [ 1913 Webster ]

3. Lecherous; lustful. Robert of Brunne. [ 1913 Webster ]

-- Lick"er*ish*ly, adv. -- Lick"er*ish*ness, n. [ 1913 Webster ]

Lickerous

a. Lickerish; eager; lustful. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

-- Lick"er*ous*ness, n. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster]

Slicken

a. Sleek; smooth. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Slickens

n. [ Cf. Slick, n. ] (Mining) The pulverized matter from a quartz mill, or the lighter soil of hydraulic mines. [ Local, U. S. ] [ 1913 Webster ]

Slickensides

n. 1. The smooth, striated, or partially polished surfaces of a fissure or seam, supposed to have been produced by the sliding of one surface on another. [ 1913 Webster ]

2. A variety of galena found in Derbyshire, England. [ 1913 Webster ]

Slicker

n. That which makes smooth or sleek. Specifically: (a) A kind of burnisher for leather. (b) (Founding) A curved tool for smoothing the surfaces of a mold after the withdrawal of the pattern. [ 1913 Webster ]

Slicker

n. A waterproof coat. [ Western U.S. ] [ 1913 Webster ]

Unlicked

a. Not licked; hence, not properly formed; ungainly. Cf. To lick into shape, under Lick, v. Shak. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
闪闪[shǎn shǎn, ㄕㄢˇ ㄕㄢˇ,   /  ] flickering; sparkling; glistening; glittering #9,154 [Add to Longdo]
闪烁[shǎn shuò, ㄕㄢˇ ㄕㄨㄛˋ,   /  ] flicker; twinkling #9,655 [Add to Longdo]
摇曳[yáo yè, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ,   /  ] to flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose #22,804 [Add to Longdo]
跟屁虫[gēn pì chóng, ㄍㄣ ㄆㄧˋ ㄔㄨㄥˊ,    /   ] lit. bum beetle; sb who tags along; to shadow; sycophant; boot-licker; name of computer virus #68,134 [Add to Longdo]
马屁精[mǎ pì jīng, ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ ㄐㄧㄥ,    /   ] toady; boot-licker #84,601 [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
klicken(vt) |klickte, hat geklickt| คลิ๊ก, กดนิ้วในจังหวะสั้น ๆ ลงบนปุ่มใดปุ่มหนึ่งของของเมาส์คอมพิวเตอร์ เช่น Klicken Sie hier!

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anblick { m }; Ansicht { f }; Sicht { f }; Blick { m }; Aussicht { f }; Ausblick { m } | Anblicke { pl }; Ansichten { pl }; Sichten { pl }; Blicke { pl }; Aussichten { pl }; Ausblicke { pl } | eine Ansicht habenview | views | to hold a view [Add to Longdo]
Anblick { m } | Anblicke { pl } | fesselnder (hässlicher) Anblick | ein alltäglicher Anblicksight | sights | fascinating (ugly) sight | a common sight [Add to Longdo]
Arschkriecher { m } [ ugs. ] | ein Arschkriecher seinarse licker; brown noser [ coll. ] | to kiss ass [ Am. ] [Add to Longdo]
Augenblick { m } | Augenblicke { pl } | im Augenblick; vorerst | im Augenblick | im letzten Augenblick | im ersten Augenblick; im ersten Moment | den günstigen Augenblick wahrnehmenmoment | moments | at the moment | at present; right now | in the nick of time; in the (very) last moment | for a moment | to seize the moment [Add to Longdo]
Ausblick { m }; Aussicht { f } | Ausblicke { pl }; Aussichten { pl }outlook | outlooks [Add to Longdo]
Blick { m } | Blicke { pl }vista | vistas [Add to Longdo]
Durchblick { m } | Durchblicke { pl }vista | vistas [Add to Longdo]
Einblick { m } (in) | Einblicke { pl } | einen Einblick in etw. geben | Einblick in etw. bekommeninsight (into) | insights | to give an insight into sth. | to gain an insight into sth. [Add to Longdo]
Flickerei { f }patching [Add to Longdo]
Flickerin { f }; Flicker { m }patcher [Add to Longdo]
(aufgesetzter) Flicken { m }; Flickwerk { n }vamp [Add to Longdo]
Flimmern { n }flickering; flicker [Add to Longdo]
Gießen { n }; Schlickergießen { n }; Schlickerguss { m } (Keramik)slip casting; slipcasting [Add to Longdo]
Grünschnabel { m }; Unerfahrene { m, f }; Unerfahrener | Grünschnäbel { pl }greenhorn; cityslicker [ Austr. ] | striplings [Add to Longdo]
Klicken { n }; Schnipsen { n }; Schnalzen { n }flick [Add to Longdo]
Öler { m }licker [Add to Longdo]
(gummierter) Regenmantel { m } | Regenmäntel { pl }mackintosh [ Br. ]; slicker [ Am. ] | mackintoshs; slickers [Add to Longdo]
Rückblick { m } | Rückblicke { pl }retrospect | retrospects [Add to Longdo]
Scharfblick { m } | Scharfblicke { pl }sharp eye | sharp eyes [Add to Longdo]
(feiner) Schlamm { m }; Aufschlämmung { f }; Schlicker { m }; dünner Breislurry [Add to Longdo]
Schlick { m }; Schlicker { m }; Schlamm { m }sludge [Add to Longdo]
Schwindler { m }slicker [Add to Longdo]
Seitenblick { m } | Seitenblicke { pl }side glance; oblique glance | side glances [Add to Longdo]
Speichellecker { m }bootlicker [Add to Longdo]
Streifblick { m }; kurzer Blick | Streifblicke { pl } | einen kurzen Blick auf etw. werfenglance | glances | to take a quick glance at sth.; to have a quick glance at sth. [Add to Longdo]
Zuschneider { m }clicker [Add to Longdo]
ablecken | ableckend | abgelecktto lick off | licking off | licked off [Add to Longdo]
andeuten; durchblicken lassen; implizierento imply [Add to Longdo]
ansehen; anblicken | ansehend; anblickend | angesehen; angeblickt | jdn. schief ansehento look at | looking at | looked at | to look at sb. askance [Add to Longdo]
ausbessern; flickento mend [Add to Longdo]
ausflicken | ausflickend | ausgeflicktto patch up | patching up | patched up [Add to Longdo]
blickento glance [Add to Longdo]
sich blicken lassento show one's face [Add to Longdo]
doppelklickento double-click [Add to Longdo]
durchblicken | durchblickendto look through | looking through [Add to Longdo]
erblickento catch sight (of) [Add to Longdo]
erblickend; sehendseeing [Add to Longdo]
finster blickend { adv }scowlingly [Add to Longdo]
finster blickento lour [Add to Longdo]
finster blickento scowl [Add to Longdo]
finster blickendlouring [Add to Longdo]
finster blickendscowling [Add to Longdo]
finster blickento glower [Add to Longdo]
finster blickendglowering [Add to Longdo]
flackern; flimmern | flackernd | geflackertto flicker | flickering | flickered [Add to Longdo]
flicken | flicktto botch | botches [Add to Longdo]
flicken; basteln; pfuschen | flickend; bastelnd; pfuschend | geflickt; gebastelt; gepfuscht | flickt; bastelt | flickte; bastelteto tinker | tinkering | tinkered | tinkers | tinkered [Add to Longdo]
flicken; schustern | flickend; schusternd | geflickt; geschustert | flickt; schustert | flickte; geschustertto cobble | cobbling | cobbled | cobbles | cobbled [Add to Longdo]
flicken; reparierento vamp up [Add to Longdo]
flicken | flickend | geflickt | flickt | flickteto patch | patching | patched | patches | patched [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
揺れ[ゆれ, yure] (n) vibration; flickering; jolting; tremor #9,216 [Add to Longdo]
かしゃかしゃ[kashakasha] (adv-to) (on-mim) click-clack; clickety-click; clicking sound; clattering sound [Add to Longdo]
がったんごっとん[gattangotton] (n) clickety-clack (e.g. train sound) [Add to Longdo]
ちらちら(P);チラチラ[chirachira (P); chirachira] (adv, adv-to, vs) (on-mim) fluttering; flickering; intermittently; (P) [Add to Longdo]
ちらつく[chiratsuku] (v5k, vi) to flicker; to flit; to litter; to be dazzled [Add to Longdo]
ちろちろ[chirochiro] (adv-to) (1) flicker (light); waver; (2) trickle (water); (3) glance at [Add to Longdo]
スリッカー[surikka-] (n) slicker [Add to Longdo]
チカチカ[chikachika] (adv, vs) (1) (on-mim) flickering; flashing on and off (e.g. Christmas lights); (2) prickling (pain) [Add to Longdo]
チラツキ;ちらつき[chiratsuki ; chiratsuki] (n) flickering (e.g. on a video display) [Add to Longdo]
フリッカ[furikka] (n) { comp } flicker [Add to Longdo]
フリッカー[furikka-] (n) flicker; (P) [Add to Longdo]
フリッカーテスト[furikka-tesuto] (n) flicker test [Add to Longdo]
フリッカーフリーの[furikka-furi-no] (n) { comp } flicker-free [Add to Longdo]
フリッカフリー[furikkafuri-] (n) { comp } flicker free [Add to Longdo]
機嫌取り[きげんとり, kigentori] (n) (1) (See 機嫌を取る) currying favour; being anxious to please; (2) bootlicker [Add to Longdo]
瞬き[まばたき;またたき;まだたき(ok);めばたき(ok), mabataki ; matataki ; madataki (ok); mebataki (ok)] (n, vs) (1) blink (of eyes); wink; (2) (またたき, まだたき only) twinkling (of stars); flicker (of light); blink (of light) [Add to Longdo]
瞬く(P);屡叩く;目叩く[またたく(瞬く)(P);しばたたく(瞬く;屡叩く);しばたく(瞬く);まばたく(瞬く);めたたく(瞬く;目叩く);めばたく(瞬く), matataku ( matataku )(P); shibatataku ( matataku ; shibashiba tataku ); shibataku (] (v5k, vt) (1) to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver; (2) to blink (one's eyes); to wink; (P) [Add to Longdo]
瞬ぐ[まじろぐ, majirogu] (v5g, vi) to wink; to blink; to twinkle; to flicker [Add to Longdo]
瞬間電断[しゅんかんでんだん, shunkandendan] (n) power flicker [Add to Longdo]
瞬断[しゅんだん, shundan] (n) (abbr) power flicker [Add to Longdo]
閃く[ひらめく, hirameku] (v5k, vi) (1) to flash (lightning, etc.); to flicker (lights); to glitter; (2) to wave; to undulate; (3) to hit on a good idea; to occur to someone; (P) [Add to Longdo]
点滅[てんめつ, tenmetsu] (n, vs) switching on and off; flashing; blinking; flickering; (P) [Add to Longdo]
灯影[とうえい, touei] (n) flicker of light [Add to Longdo]
微笑の浮かんだ唇[ほほえみのうかんだくちびる, hohoeminoukandakuchibiru] (n) lips with a flickering smile [Add to Longdo]
明滅[めいめつ, meimetsu] (n, vs) flickering; blinking [Add to Longdo]
揺;揺り[ゆり, yuri] (n) vibration; flickering; jolting; tremor [Add to Longdo]
揺らめく[ゆらめく, yurameku] (v5k, vi) to flicker; to quiver; to waver; to sway [Add to Longdo]
揺ら揺ら[ゆらゆら, yurayura] (adv, n, vs) (uk) slow swaying; rolling from side to side; swinging; wobbling; shake; swing; waver; roll; rock; tremble; vibration; flicker; (P) [Add to Longdo]
揺蕩う(ateji);猶予う(ateji)[たゆたう;たゆとう, tayutau ; tayutou] (v5u, vi) (1) (uk) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver [Add to Longdo]
嘴細啄木鳥[はしぼそきつつき;ハシボソキツツキ, hashibosokitsutsuki ; hashibosokitsutsuki] (n) (uk) northern flicker (species of bird, inc. the yellow-shafted flicker and the red-shafted flicker, Colaptes auratus) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ちらつき[ちらつき, chiratsuki] flicker [Add to Longdo]
フリッカ[ふりっか, furikka] flicker [Add to Longdo]
フリッカーフリーの[ふりっかーふりー の, furikka-furi-no] flicker-free [Add to Longdo]
点滅[てんめつ, tenmetsu] blink (vs), flicker [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
仰ぐ[あおぐ, aogu] nach_oben_sehen, emporblicken, achten, verehren, bitten [Add to Longdo]
仰視[ぎょうし, gyoushi] nach_oben_blicken, aufblicken [Add to Longdo]
凝視[ぎょうし, gyoushi] anstarren, starr_anblicken [Add to Longdo]
卑しむ[いやしむ, iyashimu] verachten, herabblicken [Add to Longdo]
卑しめる[いやしめる, iyashimeru] verachten, herabblicken [Add to Longdo]
垣間見る[かいまみる, kaimamiru] neugierig_blicken, heimlich_blicken [Add to Longdo]
振り返る[ふりかえる, furikaeru] sich_umdrehen, sich_umsehen, zurueckblicken [Add to Longdo]
望む[のぞむ, nozomu] hoffen, wuenschen, ueberblicken [Add to Longdo]
繕う[つくろう, tsukurou] ausbessern, reparieren, flicken, stopfen [Add to Longdo]
見渡す[みわたす, miwatasu] ueberblicken, uebersehen [Add to Longdo]
見返す[みかえす, mikaesu] sich_umsehen, zurueckblicken, ueber_jemanden_triumphieren [Add to Longdo]
顧みる[かえりみる, kaerimiru] zurueckblicken, beruecksichtigen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top