อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

揺れ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -揺れ-, *揺れ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
揺れ[ゆれる, yureru] TH: สั่น
揺れ[ゆれる, yureru] EN: to shake
揺れ[ゆれる, yureru] TH: แกว่ง
揺れ[ゆれる, yureru] EN: to sway

Japanese-English: EDICT Dictionary
揺れ[ゆれ, yure] (n) vibration; flickering; jolting; tremor #9,216 [Add to Longdo]
揺れ[ゆれる, yureru] (v1, vi) to shake; to sway; (P) [Add to Longdo]
揺れ動く[ゆれうごく, yureugoku] (v5k) to tremble [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
We are experiencing some turbulence.ただ今気流の関係で揺れております。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。 [ M ]
We felt the house shake a little.家がすこし揺れるのを感じた。
Don't you feel the house shaking?家が揺れている感じがしませんか。
I felt the house shake.家が揺れるのを感じた。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Watch that fringe and see how it flutters[JP] 飾りが風に揺れている。 When Harry Met Sally... (1989)
Don't dangle there, fly![JP] 揺れるな 飛べ! Wings of Desire (1987)
I'm confounded and dazed, my head is whirling![JP] 俺の周囲が揺れ ざわめき 回っている Siegfried (1980)
Initial damping's going off. Hold on, there'll be a little bump.[JP] 惰性減衰へ移行 揺れるぞ Alien (1979)
Can you feel it?[JP] 草が揺れてるでしょう Stalker (1979)
Everything's shaking and banging all the time.[JP] "常に揺れていて、音を立てている" Grand Prix (1966)
All you saw was the churning water![JP] ただ揺れたような波が残るばかり Siegfried (1980)
The flames will rear, the blaze will engorge you, clouds of searing smoke, tongues of flickering fire will descend on you, crackling and burning.[JP] おの光が見えるか? 炎が広がり 輝きが増し 焼きつく熱気が 揺れ動く火炎が Siegfried (1980)
And could you also bring me a regular coffee... [ ?[JP] それとレギュラーコーヒーが欲しいわ... 揺れるぞ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
And it's still quivering there today.[JP] ささった やりは 今も揺れている Wings of Desire (1987)
Hey boss, you're still carsick back there?[JP] ボス。 随分と揺れますが酔いませんかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
My thoughts are numbed and dazed![JP] おれの感覚は揺れ動きめまいがする Siegfried (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
揺れ[ゆれる, yureru] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top