ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fluster, -fluster- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ fluster | (n) ความสับสนวุ่นวาย, See also: ความยุ่งเหยิง, ความปั่นป่วน, Syn. turmoil, disturbance, upset, Ant. calmness | fluster | (vt) ทำให้ปั่นป่วน, See also: ก่อกวน, กวน, ทำให้ไม่สงบ, Syn. upset, confuse, agitate, Ant. calm, soothe | fluster | (vi) รู้สึกปั่นป่วน, See also: รู้สึกสับสนวุ่นวาย | fluster up | (phrv) ตื่นเต้น, See also: ประสาท, สับสน, ประหม่า |
|
| fluster | (ฟลัส'เทอะ) { flustered, flustering, flusters } vt. ทำให้งงงวย, ทำให้ยุ่งใจ, ทำให้มึนเมา, ทำให้สลึมสลือ. vi. งงงวย, สลึมสลือ. n. ความตื่นเต้น, ความยุ่งยากใจ, ความเกรียวกราว |
| fluster | (vt) ทำให้ยุ่งใจ, ทำให้สับสนใจ, ทำให้งงงวย, ทำให้สลึมสลือ |
| Let me whisper in your ear. | Lassen Sie es mich in lhr Ohr flustern. The Diary of Ellen Rimbauer (2003) | Howdy, Fluster. | Hallo, Fluster. Hallo, Timmy! Owning It (2017) | Well, she said "flustered". | เอ่อ, เธอบอกว่า "เขาตื่นเต้น." National Treasure (2004) | - I got flustered. | -ก็ผมตระหนกอยู่ Match Point (2005) | I know that embarrassment makes a stutter worse, and that when you're flustered, it's more difficult to control the articulatory musculature of the face. | ฉันรู้ว่าความอับอายขายหน้า/Nทำให้การพูดติดอ่างแย่ยิ่งขึ้น และยิ่งเมื่อคุณโมโห/Nมันยิ่งยาก ที่จะควบคุมกล้ามเนื้อ/Nที่ใช้ในการออกเสียงบนใบหน้า Compulsion (2005) | You only call me "Noona" when you are flustered. | ฉันไม่เป็นไร อย่าพูดแต่ว่าไม่เป็นไรสิ ยืนขึ้นก่อนะครับพี่ First Cup (2007) | I was so flustered I think I might have seemed ungrateful. | ฉันรู้สึกแปลกๆ สงสัยจะไม่ค่อยสบาย The First Taste (2008) | I just said that because I was flustered. | ที่ผมพูดแบบนั้น ก็เพราะว่าผมตื่นเต้นน่ะ Ghosts (2008) | - Kumar Patel, you're flustered. | - คูมาร์ พาเทล เธอตื่นเต้นนะ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) | She took it off and I got flustered, okay? | ฉันแค่บอกเธอไปว่า คุณไม่ได้ตั้งใจทำร้ายฉัน Family Ties (2009) | You're getting all flustered. | เธอจะรู้สึกสับสน ปั่นป่วนด้วย Gimme Some Truth (2009) | I'm just a little flustered. I have a daughter with a dripping baby. | ฉันแค่สับสนเล็กน้อย ฉันมีลูกสาวกับเด็กฉี่แตก The Diaper Incident (2010) | I started it first and got angry that you didn't suit my table to a woman who is flustered by flowers and candles. | เเม้ว่าผมจะเริ่มจีบคุณก่อน เเต่คุณก็ลำบากใจเพราะดอกไม้และก็เทียนนั่น เหมือนกับว่าผมกำลังอธิบายว่า ทำไมคุณถึงไม่เหมาะกับโต๊ะของผม Episode #1.4 (2010) | You must be really flustered. But there's no need to be. | แต่ตอนนี้คุณดูช็อคทั้งที่ไม่น่าจะเป็น Episode #1.7 (2010) | Stop trying to fluster me with your handsomeness. | เลิกยั่วประสาทฉันด้วยความหล่อของคุณซะที A Fistful of Paintballs (2011) | I don't know. I tried to get his cab number down, but I was really flustered. | ฉันไม่รู้ ฉันพยายามจะจดเลขทะเบียนรถ Sense Memory (2011) | If she was flustered, she certainly didn't show it. | ถ้าจะบอกว่านางตื่นเต้นดีใจ... นางไม่ได้แสดงทีท่าอะไร Lancelot du Lac (2011) | Why are you so flustered? | ทำไมต้องอึกอักด้วยละ? Episode #1.8 (2011) | She says it's urgent. Poor mouse. She tends to get flustered. | เมาส์ผู้น่าสงสาร, ท่าทางกำลังวุ่นวาย Endgame (2013) | You think her white hair is going to fluster me? | คิดว่าฉันเห็นผมขาวของเธอ แล้วจะกลัวเหรอ The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) | - my sin is purged. | Die Souffleuse flustert vor. Mädchen in Uniform (1958) | It's the time when everything is murmuring the song that makes hearts beat faster | Jetzt kommt die Stunde, da alles das Liedchen flustert das Herzen hoher schlagen la? en auf dem Feld, inmitten goldener Ahren horen wir eure Webstuhle Cavalleria rusticana (1982) | It's the time when everything is murmuring the song that makes hearts beat faster | Jetzt kommt die Stunde, da alles das Liedchen flustert das Herzen hoher schlagen la? t Cavalleria rusticana (1982) | Let me whisper in your ear. | Lass es mich in dein Ohr flustern. The Diary of Ellen Rimbauer (2003) | You dare to whisper the word. | man das Wort zu flustern wagt. Elizabeth: The Golden Age (2007) | Now she's falling asleep, that's why I'm whispering. | Jetzt schlaft sie gerade ein, deshalb flustere ich. Little Girl (2009) |
| | ลน | (v) be in a hurry, See also: be flurried, be flustered, hasten, be panicky, Syn. ลนลาน, ลุกลน, ลุกลี้ลุกลน, Example: พอได้ยินเสียงโทรศัพท์ เขาก็ลนทำอะไรไม่ถูก, Thai Definition: อยู่นิ่งไม่ได้ | ลุกลี้ลุกลน | (v) hurry, See also: scurry, flurry, be hasty, be flurried, be flustered, rush, Syn. เร่งรีบ, ลนลาน, ตะลีตะลาน, ลุกลน, Example: ชายฉกรรจ์ลุกลี้ลุกลนทำท่าจะพูดอีกครั้งแต่กลับกมหน้านิ่ง, Thai Definition: เร่งรีบอย่างไม่เป็นระเบียบ | ลุกลน | (v) hurry, See also: be flustered, be hurried, be hasty, be in a nervous hurry, Syn. ลุกลี้ลุกลน, Ant. เรียบร้อย, Example: เด็กคนนั้นลุกลนเหมือนมีพิรุธ, Thai Definition: ทำโดยรีบร้อนไม่เป็นระเบียบ, ไม่สุภาพเรียบร้อย | ตะเพิ่น | (adv) in a flurried manner, See also: all in a flurry (/fluster), in disorderly haste, Syn. พล่านไป, เจิ่นไป | ฉุกละหุก | (v) confuse, See also: perplex, hurry, fluster, disarrange, Syn. รวดเร็ว, ฉับไว, ด่วน, เร่งด่วน, ทันที, กะทันหัน, Example: เมื่อฉันคลอดก่อนกำหนดจึงฉุกละหุกมากเพราะยังไม่ได้เตรียมของอะไรไว้เลย, Thai Definition: สับสนวุ่นวายเพราะมีเรื่องเกิดขึ้นปัจจุบันทันด่วนโดยไม่คาดฝัน | ความตะขิดตะขวงใจ | (n) embarrassing, See also: hesitation, fluster, confusion, Thai Definition: อาการที่ทำโดยไม่สนิทใจหรือไม่สะดวกใจเพราะกระดากอายเป็นต้น |
| ลน | [lon] (v) EN: be in a hurry ; be flurried ; be flustered ; hasten ; be panicky | ลุกลี้ลุกลน | [luklīluklon] (v) EN: hurry ; scurry ; flurry ; be hasty ; be flurried ; be flustered ; rush | ลุกลน | [luklon] (v) EN: hurry ; be flustered ; be hurried ; be hasty ; be in a nervous hurry FR: être agité |
| | | | Fluster | v. t. [ imp. & p. p. Flustered; p. pr. & vb. n. Flustering. ] [ Cf. Icel. flaustra to be flustered, flaustr a fluster. ] To make hot and rosy, as with drinking; to heat; hence, to throw into agitation and confusion; to confuse; to muddle. [ 1913 Webster ] His habit or flustering himself daily with claret. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Fluster | v. i. To be in a heat or bustle; to be agitated and confused. [ 1913 Webster ] The flstering, vainglorious Greeks. South. [ 1913 Webster ] | Fluster | n. Heat or glow, as from drinking; agitation mingled with confusion; disorder. [ 1913 Webster ] | Flusteration | n. The act of flustering, or the state of being flustered; fluster. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] |
| 沉稳 | [chén wěn, ㄔㄣˊ ㄨㄣˇ, 沉 稳 / 沉 穩] steady; calm; unflustered #14,142 [Add to Longdo] | 慌张 | [huāng zhāng, ㄏㄨㄤ ㄓㄤ, 慌 张 / 慌 張] confused; flustered #19,000 [Add to Longdo] | 手忙脚乱 | [shǒu máng jiǎo luàn, ㄕㄡˇ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 手 忙 脚 乱 / 手 忙 腳 亂] to act with confusion; to be in a flurry; to be flustered #23,040 [Add to Longdo] | 气急败坏 | [qì jí bài huài, ㄑㄧˋ ㄐㄧˊ ㄅㄞˋ ㄏㄨㄞˋ, 气 急 败 坏 / 氣 急 敗 壞] flustered and exasperated; utterly discomfited #31,398 [Add to Longdo] |
| | あわてん坊;慌てん坊;慌てんぼう | [あわてんぼう, awatenbou] (n) flustered person; hasty person [Add to Longdo] | おろおろ(P);オロオロ | [orooro (P); orooro] (adv, adv-to, vs) (on-mim) nervous; flustered; in a dither; all shook up; (P) [Add to Longdo] | しどろもどろ | [shidoromodoro] (adj-no) flustered; confused; disordered; incoherent [Add to Longdo] | とちる | [tochiru] (v5r, vt) (1) to flub (one's lines); (v5r, vi) (2) (See とっちる) to be flustered; to be confused [Add to Longdo] | とっちる | [tocchiru] (v1, vi) (See とちる・1) to be flustered; to be confused [Add to Longdo] | へどもど | [hedomodo] (vs, adv) flustered; flurried; stuttering (e.g. an apology) [Add to Longdo] | 間誤付かせる(ateji) | [まごつかせる, magotsukaseru] (v1) (uk) (See 間誤付く) to fluster; to abash; to befuddle [Add to Longdo] | 間誤付く(ateji) | [まごつく, magotsuku] (v5k, vi) (uk) (See まごまご) to be confused; to be flustered; to be at a loss; (P) [Add to Longdo] | 急き込む;急込む | [せきこむ, sekikomu] (v5m, vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient [Add to Longdo] | 慌てふためく | [あわてふためく, awatefutameku] (v5k, vi) to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap [Add to Longdo] | 慌てる(P);周章てる | [あわてる, awateru] (v1, vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) (usu. 慌てて) to be in a hurry; to rush; (P) [Add to Longdo] | 取り乱す;取乱す | [とりみだす, torimidasu] (v5s, vt) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s, vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool [Add to Longdo] | 周章狼狽 | [しゅうしょうろうばい, shuushouroubai] (n, vs) consternation; fall into a panic; fluster oneself; dismay; discomfiture [Add to Longdo] | 焦らずに | [あせらずに, aserazuni] (exp) stay calm; don't be rushed; don't be flustered [Add to Longdo] | 騒ぐ(P);騷ぐ(oK) | [さわぐ, sawagu] (v5g, vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P) [Add to Longdo] | 度を失う;度をうしなう | [どをうしなう, dowoushinau] (exp, v5u) to lose one's presence of mind; be flummoxed; to get flustered [Add to Longdo] | 目を白黒させる;眼を白黒させる | [めをしろくろさせる, mewoshirokurosaseru] (exp, v1) to dart one's eyes about; to be surprised, confused or flustered [Add to Longdo] | 狼狽える | [うろたえる, urotaeru] (v1, vi) (uk) to be flustered; to lose one's presence of mind [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |