ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: böh, -böh- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| bohunk | (โบ'ฮังคฺ) n. คนงานต่างชาติที่ไม่มีความชำนาญหรือไม่ค่อยชำนาญ | carbohydrate | (คาร์โบไฮ'เดรท) n. คาร์โบไฮเดรต |
| | rhombohedron | ทรงสี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
| Carbohydrate | คาร์โบไฮเดรต [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Carbohydrate content | ปริมาณคาร์โบไฮเดรต [TU Subject Heading] | Carbohydrates | คาร์โบไฮเดรต [TU Subject Heading] | Angle, Bohler | มุมที่เกิดในภาพรังสีจากผิวบนของกระดูกส้นเท้า [การแพทย์] | Bohler-Braun Frame | ที่รองขาใช้ดึงถ่วงได้ [การแพทย์] | Bohr Effect | ผลของบอหรดุลกรดด่างในเลือด [การแพทย์] | Bohr Magneton | หน่วยของบอร์แมกนีตอน [การแพทย์] | Carbohydrases | เอนไซม์ที่ย่อยคาร์โบไฮเดรท [การแพทย์] | Carbohydrate Fermentation Test | การทดสอบความสามารถในการสลายน้ำตาล [การแพทย์] | Carbohydrate Metabolism | เผาผลาญคาร์โบไฮเดรท, เมตาบอลิสมของคาร์โบฮัยเดรต, ขบวนการครองธาตุของคาร์โบฮัยเดรท [การแพทย์] | Carbohydrates | คาร์โบฮัยเดรท, คาร์โบไฮเดรต, คาร์โบไฮเดรท [การแพทย์] | Carbohydrates, Complex | คาร์โบไฮเดรทสารประกอบเชิงซ้อน, แป้งชนิดไม่หวาน, คาร์โบฮัยเดรทซับซ้อน [การแพทย์] | Carbohydrates, Simple | น้ำตาล [การแพทย์] | Diet, Carbohydrate Restricted | อาหารจำกัดคาร์โบไฮเดรต [การแพทย์] | Diet, Carbohydrate, High | อาหารคาร์โบไฮเดรทสูง, อาหารมีคาร์โบไฮเดรทสูง [การแพทย์] | Diet, Carbohydrate, Low | อาหารคาร์โบไฮเดรตต่ำ [การแพทย์] | carbohydrate | คาร์โบไฮเดรต, สารอาหารประเภทให้พลังงาน ประกอบด้วยธาตุคาร์บอน (C) ไฮโดรเจน (H) และออกซิเจน (O) มีสูตรทั่วไปคือ (CH2O)n พบทั่วไปในพืชและสัตว์ เช่น แป้ง น้ำตาล เซลลูโลส [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| But how often can you say you went to New York and stayed at a "Brooklyn Bohemian barn apartment with a live-in horse"? | Aber wie oft kann man sagen, man war in New York und übernachtete in einem "böhmischen Scheunenapartment in Brooklyn mit einem Pferd, das es bewohnt"? Schwester, du bist gut. And the Model Apartment (2014) | And our Bohemian barn's right out that door. | Und unsere böhmische Scheune ist die Tür raus. And the Model Apartment (2014) | It's from Bohemia, about 100 years old. | Sie wurde vor rund 100 Jahren in Böhmen gefertigt. A Noble Intention (2015) | I mean, sometimes a girl just wants to bust a nut, you know? | Manchmal wollen Mädchen halt einfach mal ihr Böhnchen rubbeln. Did You Do This? No, You Did It! (2015) | I call it "A Scandal in Bohemia". | Ich nenne sie "Ein Skandal in Böhmen". Dressed to Kill (1946) | If I remember correctly, you wrote about my little experiment with the smoke and the cry of fire in the story you entitled "A Scandal in Bohemia", which has just appeared in the Strand Magazine. | Wovon reden Sie? Wenn ich mich recht erinnere, haben Sie über mein kleines Experiment mit Rauch und Feuer geschrieben, in der Geschichte, die Sie "Ein Skandal in Böhmen" nannten, die gerade im Strand Magazine erschienen ist. Dressed to Kill (1946) | We're going to have baby limas. | Es gibt junge Limaböhnchen. Without Love (1945) | I mean the Bohemian corporal himself... is assuming sole and total command of this operation. | Ich meine, der böhmische Gefreite wird selbst das Kommando übernehmen. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951) | From the moment the Bohemian corporal... promoted himself to the supreme command of our forces... the German army has been the victim of a unique situation. | Seit der böhmische Gefreite sich selbst zum Oberbefehlshaber ernannt hat, ist die deutsche Armee in einer ungewöhnlichen Lage. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951) | Hungarian, Bohemian, Croatian. You must speak them, too. | Ungarisch, böhmisch, kroatisch müßtest du sprechen. Sissi (1955) | And my teeth are whiter than ever. | Kroatisch, böhmisch und ungarisch. Meine Zähne sind weiß wie nie. Sissi (1955) | - I can help you get him. | Böhlmann? Ja. Pyramiden (2007) | Patton's striking south along the fringes of the Bohmer Wald. | Patton rückt am Böhmerwald entlang nach Süden vor. Another Time, Another Place (1958) | King of Hungary, of Croatia, Bohemia, and Lord knows how many other places. | König von Ungarn, Kroatien, Böhmen und Gott weiß, wovon noch. A Breath of Scandal (1960) | Call that Bohemian corporal? | Diesen böhmischen Gefreiten anrufen? The Longest Day (1962) | Hey, LeBeau, I'll have a cup of that. Yeah, later on. | Das ist ein feines Böhnchen. The Battle of Stalag 13 (1966) | We've already liberated Bohemia and Moravia | Böhmen und Mähren haben wir schon befreit. Cremator (1969) | English Subtitles by T. Kameneva | Übersetzung - G. BÖHM A Nest of Gentry (1969) | Lived in Bohemia. | Er kam aus Böhmen. Frankenstein Must Be Destroyed (1969) | English subtitles by Maria Kurchatova Lopes Pereira | Deutsche Untertitel G. BÖHM Beg (1971) | Producers K. STAROSTIN, D. TAMBIEVA, N. TERPSIKHOROVA | Untertitel Deutsch Gerald BÖHM Beg (1971) | Choreography by P. ANDREICHENKO chat | Choreographie - P. ANDREJTSCHENKO Deutsche Untertitel Gerald BÖHM Queen of the Gypsies (1976) | The winter is very long in Bohemia. | Der Winter dauert lange in Böhmen. Fellini's Casanova (1976) | - To me it says nothing - Me neither. | Das sind für mich böhmische Dörfer. Death of a Corrupt Man (1977) | "Eat beans, good for the heart. | Bohnen. Jedes Böhnchen gibt ein Tönchen. The Devil's Backbone (2001) | - What's his name ? | Wie heißt er? Böhle. Pyramiden (2007) | Postal service of the bohemian eroticism delivery! | Post vom böhmischen Erotik-Versand! Lissi und der wilde Kaiser (2007) | For you... | Baron von Fricken aus Asch in Böhmen Spring Symphony (1983) | What? | Böhmisch. Was? The Great Game (2010) | "Bohemia may have been occupied by the Celts and the Slavs... "... and Bessarabia conquered by the Russians or the Rumanians | "Böhmen könnte von den Kelten oder Slawen besetzt worden sein und Bessarabien erobert durch Russen oder Rumänen." Every Man for Himself (1980) | That Bohemian corporal has become Chancellor? | Dieser böhmische Gefreite ist Reichskanzler geworden. Mephisto (1981) | Looks like Greek to me. I beg your pardon? | -Das sind böhmische Dörfer für mich. Goliath: Part 1 (1983) | - Böhnke, the baker from Simmern. | Bäckermeister Böhnke aus Simmern. Fernweh - 1919-28 (1984) | You will find that this emissary works not for, but against the King of Bohemia. | Ich glaube, dieser Abgesandte arbeitet für den König von Böhmen. Elementary, Dear Data (1988) | Czech girl, pay the tab and I'll do it to you like you've never had it in the Czech lands. | Bezahle, und ich mach'dir dafür was, was du in Böhmen noch nicht erlebt hast. It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992) | - We are not Jewish. | Wir sind nicht böhmisch. Last Action Hero (1993) | How about "Beans, beans, the musical fruit"? | Wie wär's mit "Jedes Böhnchen"? Whacking Day (1993) | Beans, beans, the musical fruit. | Jedes Böhnchen gibt sein Tönchen. Whacking Day (1993) | The more you eat, the more you toot. | Keine Tönchen ohne Böhnchen. Whacking Day (1993) | Oh, Bean. | Oh, Böhnchen. The River Wild (1994) | And that's how it came to pass that on the second-to-last day of the job the convict crew that tarred the factory roof in the spring of '49 wound up sitting in a row at 10:00 in the morning drinking icy-cold beer, courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison. | So kam es, dass am vorletzten Arbeitstag die Sträflingskolonne, die das Dach der Schilderfabrik im Frühling '49 teerte, um 10 Uhr morgens da saß und eisgekühltes Bier nach böhmischer Braukunst trank, das der härteste Aufseher spendiert hatte, der je im Shawshank seine Runden gedreht hatte. The Shawshank Redemption (1994) | - Do you know Bohnert? - Yes. | Kennst du einen Böhnert? The Deathmaker (1995) | - You gave it to me. I saw him with Bohnert at the fair. | Der war mit Böhnert auf dem Jahrmarkt gewesen. The Deathmaker (1995) | Somewhere in Sumava. | Irgendwo im Böhmerwald. Ride (1998) | Soybean? | Sojaböhnchen? You Never Can Tell (1998) | From far away, Bohemia. | Aus Barovo in Böhmen! Ein Landsmann! The Watermill Princess 2 (2000) | Bohemian barbecue. | Ein böhmisches Grillfest! 15 Minutes (2001) | And I thought beans were the only musical food. | Dabei dachte ich, nur Böhnchen geben Tönchen. The Lion King 3: Hakuna Matata (2004) | Another time they argued about the best beer in Bohemia. | Ein andermal stritten sie sich über das beste Bier in Böhmen. I Served the King of England (2006) | A day will come when the Fuhrer will liberate every German from the bohemian Forest to the Carpathians. | Der Tag wird kommen, an dem der Führer das nicht mehr zulässt und alle Deutschen von Böhmerwald bis zu den Karpaten befreien wird. I Served the King of England (2006) |
| คาร์โบไฮเดรต | (n) carbohydrate, Example: คาร์โบไฮเดรตมีอยู่ในข้าว น้ำตาล แป้ง เผือก มันเป็นอาหารเชื้อเพลิงช่วยทำให้เกิดพลังงาน, Thai Definition: ชื่อกลุ่มสารประกอบอินทรีย์ ซึ่งประกอบด้วยธาตุคาร์บอน ไฮโดรเจน และออกซิเจน แบ่งออกเป็น 2 ประเภทใหญ่ๆ คือ น้ำตาล และโพลีแซ็กคาไรด์ เป็นสารอาหารที่สำคัญมากประเภทหนึ่ง, Notes: (อังกฤษ) | สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน | (n) rhombus, See also: rhombohedron, Syn. สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด, Example: เขาออกแบบโต๊ะทำงานของเขาเป็นสี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน, Count Unit: รูป, Thai Definition: รูปสี่เหลี่ยมด้านขนานที่มีด้านทั้ง 4 ยาวเท่ากัน แต่ไม่มีมุมภายในเป็นมุมฉาก |
| อะตอมของบอห์ร | [atǿm khøng Bø] (n, exp) EN: Bohr model FR: atome de Bohr [ m ] | โบห์เรียม | [bōrīem] (n) EN: bohrium FR: bohrium [ m ] |
| | | 北海 | [Běi hǎi, ㄅㄟˇ ㄏㄞˇ, 北 海] Beihai, park in Beijing to the Northwest the Forbidden City; the North Sea (Europe); Beihai city prefecture level city and seaport in Guangxi; Bohai Sea; Lake Baikal #12,912 [Add to Longdo] | 渤海 | [Bó Hǎi, ㄅㄛˊ ㄏㄞˇ, 渤 海] Bohai Sea (between Liaoning and Shandong; Parhae, Korean kingdom in Manchuria and Siberia 698-926 #17,958 [Add to Longdo] | 多糖 | [duō táng, ㄉㄨㄛ ㄊㄤˊ, 多 糖] polysaccharide (complex carbohydrate such as starch 澱粉|淀粉 and cellulose 纖維素|纤维素) #20,775 [Add to Longdo] | 辽东 | [Liáo dōng, ㄌㄧㄠˊ ㄉㄨㄥ, 辽 东 / 遼 東] Liaodong peninsula between Bohai 渤海 and Yellow sea; east and south of Liaoning province; east of Liao river 遼河|辽河 #23,017 [Add to Longdo] | 碳水化合物 | [tàn shuǐ huà hé wù, ㄊㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄜˊ ㄨˋ, 碳 水 化 合 物] carbohydrate #23,196 [Add to Longdo] | 海河 | [Hǎi hé, ㄏㄞˇ ㄏㄜˊ, 海 河] Hai He (a system of five waterways around Tianjin, flowing into Bohai 渤海 at Dagukou 大沽口) #23,572 [Add to Longdo] | 渤海湾 | [Bó hǎi wān, ㄅㄛˊ ㄏㄞˇ ㄨㄢ, 渤 海 湾 / 渤 海 灣] Bohai Bay #43,123 [Add to Longdo] | 醣 | [táng, ㄊㄤˊ, 醣] carbohydrate #43,738 [Add to Longdo] | 唐伯虎 | [Táng Bó hǔ, ㄊㄤˊ ㄅㄛˊ ㄏㄨˇ, 唐 伯 虎] Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 #47,291 [Add to Longdo] | 唐寅 | [Tāng Yín, ㄊㄤ ㄧㄣˊ, 唐 寅] Tang Bohu 唐伯虎 or Tang Yin (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 #74,065 [Add to Longdo] | 波希米亚 | [Bō xī mǐ yà, ㄅㄛ ㄒㄧ ㄇㄧˇ ㄧㄚˋ, 波 希 米 亚 / 波 希 米 亞] Bohemia, European country (in current Checkia and Slovakia) #77,378 [Add to Longdo] | 勃海 | [Bó hǎi, ㄅㄛˊ ㄏㄞˇ, 勃 海] Han dynasty province around the Bohai sea; renamed 渤海 after the Han #126,564 [Add to Longdo] | 德沃夏克 | [Dé wò xià kè, ㄉㄜˊ ㄨㄛˋ ㄒㄧㄚˋ ㄎㄜˋ, 德 沃 夏 克] Antonin Dvořák (1841-1904), Bohemian composer, author of nine symphonies including the New World symphony #167,960 [Add to Longdo] | 博湖 | [Bó hú, ㄅㄛˊ ㄏㄨˊ, 博 湖] (N) Bohu (place in Xinjiang) #171,054 [Add to Longdo] | 江南四大才子 | [Jiāng nán sì dà cái zǐ, ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄘㄞˊ ㄗˇ, 江 南 四 大 才 子] Four great southern talents of the Ming, namely Tang Bohu 唐伯虎, Zhu Zhishan 祝枝山, Wen Zhengming 文徵明|文征明 and Xu Zhenqing 徐禎卿|徐祯卿 [Add to Longdo] | 蛇岛 | [Shé dǎo, ㄕㄜˊ ㄉㄠˇ, 蛇 岛 / 蛇 島] Shedao or Snake island in Bohai sea 渤海 off Lüshun 旅順|旅顺 on the tip of the Liaoning peninsula, small rocky island famous for snakes [Add to Longdo] | 醣类 | [táng lèi, ㄊㄤˊ ㄌㄟˋ, 醣 类 / 醣 類] carbohydrate [Add to Longdo] |
| | | だぼ鯊 | [だぼはぜ, dabohaze] (n) goby (fish) [Add to Longdo] | ボーア磁子 | [ボーアじし, bo-a jishi] (n) Bohr magneton [Add to Longdo] | ボーア半径 | [ボーアはんけい, bo-a hankei] (n) (obsc) Bohr radius [Add to Longdo] | ボーリウム | [bo-riumu] (n) bohrium (Bh) [Add to Longdo] | ボヘミアン | [bohemian] (n) Bohemian [Add to Longdo] | ボヘミアングラス | [bohemiangurasu] (n) Bohemian glass [Add to Longdo] | 一坪本社 | [ひとつぼほんしゃ, hitotsubohonsha] (n) small company headquarters located in Tokyo simply for name value [Add to Longdo] | 含水炭素 | [がんすいたんそ, gansuitanso] (n) (obs) (See 炭水化物) carbohydrate [Add to Longdo] | 聖母被昇天 | [せいぼひしょうてん, seibohishouten] (n) (See 聖母マリア) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven) [Add to Longdo] | 炭水化物 | [たんすいかぶつ, tansuikabutsu] (n) carbohydrate [Add to Longdo] | 募兵 | [ぼへい, bohei] (n, vs) (military) recruiting [Add to Longdo] | 墓碑 | [ぼひ, bohi] (n) gravestone; tombstone [Add to Longdo] | 墓碑銘 | [ぼひめい, bohimei] (n) epitaph; inscription on a tombstone [Add to Longdo] | 墓標;墓表 | [ぼひょう, bohyou] (n) grave-marker; gravestone [Add to Longdo] | 母斑 | [ぼはん, bohan] (n, adj-no) mole; birthmark [Add to Longdo] | 母平均 | [ぼへいきん, boheikin] (n) population mean [Add to Longdo] | 落ち穂拾い | [おちぼひろい, ochibohiroi] (n) act of picking up crop left after harvesting; name of painting by Millet [Add to Longdo] | 矮鶏檜葉;チャボ檜葉 | [チャボひば;チャボヒバ, chabo hiba ; chabohiba] (n) (uk) (See 檜) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) [Add to Longdo] | 薔薇笛鯛 | [ばらふえだい;バラフエダイ, barafuedai ; barafuedai] (n) (uk) two-spot red snapper (Lutjanus bohar) [Add to Longdo] |
| コーヒー豆 | [コーヒーまめ, ko-hi-mame] Kaffeebohne [Add to Longdo] | 味噌汁 | [みそしる, misoshiru] Bohnenmuss_Suppe [Add to Longdo] | 堀り抜く | [ほりぬく, horinuku] durchgraben, bohren [Add to Longdo] | 墓標 | [ぼひょう, bohyou] Grabmakierung, Grabpfosten [Add to Longdo] | 墓碑 | [ぼひ, bohi] Grabstein, Grabmal [Add to Longdo] | 大豆 | [だいず, daizu] Sojabohne [Add to Longdo] | 小豆 | [あずき, azuki] kleine_rote_Bohne [Add to Longdo] | 枝豆 | [えだまめ, edamame] gruene_Sojabohne [Add to Longdo] | 桟道 | [さんどう, sandou] Bohlenweg, Laufplanke [Add to Longdo] | 汁粉 | [しるこ, shiruko] suesse_Bohnensuppe_mit_Reiskuchen [Add to Longdo] | 豆 | [まめ, mame] Huelsenfruechte, Bohnen, (Praefix [Add to Longdo] | 豆腐 | [とうふ, toufu] Bohnengallerte (Tofu) [Add to Longdo] | 貫通 | [かんつう, kantsuu] durchbohren, durchdringen [Add to Longdo] | 赤飯 | [せきはん, sekihan] mit_roten_Bohnen_gekochter_Reis [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |