ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*饭碗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 饭碗, -饭碗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
饭碗[fàn wǎn, ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ,   /  ] rice bowl; job; livelihood; way of making a living #17,178 [Add to Longdo]
铁饭碗[tiě fàn wǎn, ㄊㄧㄝˇ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ,    /   ] secure employment (lit. iron rice bowl) #37,515 [Add to Longdo]
丢饭碗[diū fàn wǎn, ㄉㄧㄡ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ,    /   ] to lose one's job #129,348 [Add to Longdo]
找饭碗[zhǎo fàn wǎn, ㄓㄠˇ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ,    /   ] to look for a job [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I really didn't mean to scare you. - I have to go. You trying to steal my job, young lady?[CN] 真的不是故意要吓你的 我要走了 这位女士,你是想抢我饭碗吗? The Caller (2011)
And if he'd like to keep that job, he'd best stay out of the papers. Go.[CN] 如果他想保住饭碗 他最好离重要文件远点 开车 J. Edgar (2011)
He'd be committing career suicide if he were to mention you to Merkert again.[CN] 据传闻 如果他再向默克特提起你 他的饭碗就保不住了 Hermanos (2011)
Honey, I'm not gonna lose my job.[CN] Honey, l'm not gonna lose my job. 甜心,我不会丢饭碗的 Moneyball (2011)
Yeah, and cost Abbot his job.[CN] 还害的Abbot丢了饭碗 Dead Drop (2012)
Well, I won't be out of this line of work as long as you're in it, sir.[CN] 先生 只要你还在 我就不会丢饭碗 The Ides of March (2011)
- That's my career you threw away there![CN] - 你扔的是我的饭碗 The Cold Light of Day (2012)
Wait, you want us to get fired so you can keep your promotion?[CN] 等一下 你为了保住饭碗要我们陪葬 Girls' Night Out (2012)
I'd say I'm the guy that just took your job.[CN] 我想我大概是抢了你饭碗的人吧 Judgement (2011)
That junk was his livelihood.[CN] 那个垃圾,是别人的饭碗 Mud (2012)
You should feel sorry for the guy whose job he took.[CN] He's getting screwed. 你怎么不同情被他抢了饭碗的人 { \3cH202020 }You should feel sorry for the guy whose job he took. News Night 2.0 (2012)
And I may or may not be, but almost definitely won't be a senior producer here under MacKenzie if she still has a job, which sounds like she probably absolutely doesn't.[CN] 我知道就算麦肯锡能留下来干 我也不一定能首席制片人了 而且看样子她自己都饭碗难保 We Just Decided To (2012)
If we are successful today, we will have been successful in destroying our own jobs.[CN] 如果我们今天成功了 我们也成功地砸了自己的饭碗 Margin Call (2011)
He promised to keep me in this job.[CN] 他答应我会保住我的饭碗 Wrongful Termination (2011)
- We buy the bar from Stan he gets to stay and we keep our jobs.[CN] 我们从Stan那里买下酒吧 他就能呆在他的公寓 我们也能保住饭碗 - 不要 I'll Light a Candle for You Every Day (2012)
Well, either I've saved you nine, or I've talked myself out of a job.[CN] - 三分钟 我要不省了你九分钟 就是让自己丢了饭碗 The Best Exotic Marigold Hotel (2011)
This is mine. If Peter is elected, I don't want to be summarily fired because there's bad blood between us.[CN] 如果Peter竞选成功了 我不想因为他看我不爽就丢掉饭碗 Foreign Affairs (2011)
It goes direct to Europe which makes the Russian pipe irrelevant.[CN] 这里的油直接输向欧洲 把俄罗斯的饭碗给抢了 5 Days of War (2011)
That's my job on the line.[CN] 我饭碗都要给人砸了 Return Ticket (2011)
How about putting a human face on the guy whose job he took?[CN] 怎么不去同情被他抢了饭碗的人呢 { \3cH202020 }How about putting a human face on the guy whose job he took? News Night 2.0 (2012)
Peter Florrick better watch his salt intake.[CN] Peter Florrick得小心他的饭碗了 Executive Order 13224 (2011)
He thinks I'm worried about my job.[CN] 他以为我会怕了丢了这个饭碗 Unstoppable (2010)
Tell me, what is it about you Americans that makes you feel entitled to fuck with the way I make my living?[CN] 我是个墨西哥医生,你想怎么样? 告诉我,你们美国人他妈的凭什么 以为有权砸我"饭碗" Act of Valor (2012)
So you show a little respect when someone offers you a job![CN] 有人赏你饭碗,要知恩图报 Transformers: Dark of the Moon (2011)
I was afraid of losing my job.[CN] 我怕丢了我的饭碗 Gloves Come Off (2012)
- What's that? - Save my career. I'm sorry.[CN] 保住我的饭碗 At the Movies (2012)
Everyone for their own ass.[CN] 个个都只想保住自己的饭碗 Fire of Conscience (2010)
I understand you and your grunts are now stealing my gigs.[CN] 我听说你和你手下要抢我饭碗 I understand you and your grunts are now stealing my gigs. The A-Team (2010)
You're saying Matan's wants to see who wins the election? My guess is he wants to be kept on, if you win.[CN] 我想要是你赢了 他还是想保住饭碗 Killer Song (2011)
My ambassador will go straight to the White House and you will both lose your jobs.[CN] 我的大使会径直到白宫去 你们的饭碗就都没了 Representative Brody (2011)
It might be trivial to you, Dame Sybil, but it's my livelihood![CN] 这对你可能来说只是小事 西碧尔女士 但这是我的饭碗! My Week with Marilyn (2011)
But everyone in the Bureau involved lost their job, correct?[CN] 但调查局里和此事有关的人 都丢了饭碗 是吗? J. Edgar (2011)
That young man drops one plate, and his livelihood is gone.[CN] 那个年轻人只是摔碎了一个盘子 他的饭碗就砸了 That young man drops one plate and his livelihood is gone. The Reluctant Fundamentalist (2012)
Circle the block so I don't lose my job.[CN] -得绕个圈开过来 不然我会丢了饭碗的 Starlet (2012)
Lose my career when they start digging?[CN] 等他们开始调查时 丢了我的饭碗? 6 Bullets (2012)
I was just trying to further my career.[CN] 我只是想保住饭碗 Furry Vengeance (2010)
Your career would be gone in the blink of an eye.[CN] 你的饭碗可能在眨眼间就没了 Ratking (2011)
I still have a job to protect here.[CN] 我还要保着自己的饭碗呢 Pants on Fire (2012)
You give me what I want, or you're going to lose a lot more than your job.[CN] 给我想要的 不然 你丢的远不止是饭碗 Identity Crisis (2012)
Dad, there's no way you're gonna lose your job, right?[CN] Dad, there's no way you're gonna lose your job, right? 爸,你不可能丢了饭碗吧? Moneyball (2011)
I'm sorry, but if I want to keep my job, I have to get that dog.[CN] 对不起 如果我想保住饭碗的话 就得追到那条狗 1+1=3 (2012)
Now, you get them off the main... or consider yourself shit-canned, too![CN] 你让他们离开主线 不然你的饭碗也难保 Unstoppable (2010)
You will not be deprived of your livelihood because I behaved in an ungentlemanly manner.[CN] 你不能因为我的不检行为 就丢了自己的饭碗 Episode #2.7 (2011)
If I lose my job for doing this how will you repay me?[CN] 我要是因为这个砸了饭碗 我看你怎么赔 Love (2012)
No one in this newsroom's job is being threatened by an undocumented worker.[CN] 那是因为无证劳工抢不了你们的饭碗 { \3cH202020 }No one in this newsroom's job is being threatened by an undocumented worker. News Night 2.0 (2012)
Get him fired.[CN] - 干得好 砸了他饭碗 I Fought the Law (2012)
I could lose my job.[CN] 我可能会丢饭碗 Identity Crisis (2012)
Hey, look. I'm sorry. I'm not trying to get you fired, okay?[CN] 对不起,我不想害你丢饭碗 Hit and Run (2012)
That nosy ass-kissing son-of-a-bitch is gonna get me fired.[CN] 多管闲事的马屁精 肯定肯定害我丢饭碗 Inseparable (2011)
But if you lose your job, will you have to move away?[CN] But if you lose your job, will you have to move away? 可是如果你丢了饭碗 就得搬走吗? Moneyball (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top