ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 焉, -焉- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [焉, yān, ㄧㄢ] why? where? how?; strange; thereupon, then Radical: 灬, Decomposition: ⿳ 正 [zhèng, ㄓㄥˋ] ? 灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] Etymology: [ideographic] A bird 鳥 with a strange head Rank: 2526 | | [嫣, yān, ㄧㄢ] captivating, charming, fascinating Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 焉 [yān, ㄧㄢ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 3520 | | [蔫, niān, ㄋㄧㄢ] withered, faded, decayed; calm Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 焉 [yān, ㄧㄢ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 4737 | | [鄢, yān, ㄧㄢ] a district in Henan province Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 焉 [yān, ㄧㄢ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] place Rank: 5266 | | [傿, yàn, ㄧㄢˋ] the name of an immortal; surname Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 焉 [yān, ㄧㄢ] Etymology: [pictophonetic] person
|
|
| 焉 | [焉] Meaning: how; why; then On-yomi: エン, en Kun-yomi: いずく.んぞ, ここに, これ, izuku.nzo, kokoni, kore Radical: 火, Decomposition: ⿱ 正 ⿳ 一 ㇉ 灬 Rank: 2167 | 嫣 | [嫣] Meaning: beauty On-yomi: エン, en Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 焉
| 蔫 | [蔫] Meaning: withered; faded; decayed; calm On-yomi: エン, オン, en, on Kun-yomi: しぼ.む, shibo.mu Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 焉
| 鄢 | [鄢] Meaning: name of a district in Honan On-yomi: エン, オン, en, on Radical: 邑, Decomposition: ⿰ 焉 阝
|
| 焉 | [yān, ㄧㄢ, 焉] where; how #10,484 [Add to Longdo] | 语焉不详 | [yǔ yān bù xiáng, ㄩˇ ㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˊ, 语 焉 不 详 / 語 焉 不 詳] to mention sth without elaborating (成语 saw); not giving details #57,540 [Add to Longdo] | 焉耆 | [Yān qí, ㄧㄢ ㄑㄧˊ, 焉 耆] Yanqi county in Xinjiang #78,898 [Add to Longdo] | 不入虎穴焉得虎子 | [bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄏㄨˇ ㄗˇ, 不 入 虎 穴 焉 得 虎 子] how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair; nothing venture; nothing to gain or have #224,814 [Add to Longdo] | 焉耆县 | [Yān qí xiàn, ㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄢˋ, 焉 耆 县 / 焉 耆 縣] Yanqi county in Xinjiang #231,918 [Add to Longdo] | 割鸡焉用牛刀 | [gē jī yān yòng niú dāo, ㄍㄜ ㄐㄧ ㄧㄢ ㄩㄥˋ ㄋㄧㄡˊ ㄉㄠ, 割 鸡 焉 用 牛 刀 / 割 雞 焉 用 牛 刀] Why use a pole-ax to slaughter a chicken? #298,029 [Add to Longdo] | 焉耆回族自治县 | [Yān qí huí zú zì zhì xiàn, ㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄏㄨㄟˊ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ, 焉 耆 回 族 自 治 县 / 焉 耆 回 族 自 治 縣] Yanqi Huizu autonomous county in Xinjiang #369,384 [Add to Longdo] | 焉耆盆地 | [Yān qí pén dì, ㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄆㄣˊ ㄉㄧˋ, 焉 耆 盆 地] Yanqi basin in northeast of Tarim basin [Add to Longdo] | 异焉 | [yì yān, ㄧˋ ㄧㄢ, 异 焉 / 異 焉] feeling surprised at sth [Add to Longdo] |
| | And, Catherine, you know how nervous and absent-minded you are | [CN] 而且,凯瑟琳,你知道你是多么 紧张和心不在焉的 Angel Face (1953) | You seem to have your mind on something else. | [CN] 你好像心不在焉 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | Which one of you is going to rot away? | [JP] どっちが 終焉を迎えるのか? Split the Law (2015) | Like what? | [CN] -哪样 -心不在焉的 { \3cH202020 } Killer Carl (2011) | The time of the elves is over. My people are leaving these shores. | [JP] エルフの時代は終焉を迎え 民は此岸を去りつつある The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | The world ended. Didn't you get the memo? | [JP] 世界は終焉を迎えたのよ 知らなかった? Tell It to the Frogs (2010) | - Nothing ventured ... | [CN] -不入虎穴 -焉得虎子 A Chance Encounter (2014) | He shouldn't be so absent-minded. | [CN] 他不该心不在焉的嘛 Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973) | They hasten to their end, though they think themselves strong | [JP] 終焉に向かって急ぎ進むのは 強さを妄想する 神々 Das Rheingold (1980) | That's not a tragedy, my friend. | [CN] 焉知非福 我的朋友 现在你能为我驾驶 That's not a tragedy, my friend. Viva Las Vegas (1964) | You get more and more distracted these days, you're annoying me. | [CN] 你这些天越来越心不在焉的 真是让我烦心 Brother (1960) | This is the heart of it. | [CN] 不入虎穴焉得虎子 Training Day (2001) | How are you, Andre? You seem so strange, disturbed. | [CN] 你怎么了 安德鲁 你看起来很奇怪 心不在焉的 War and Peace (1956) | "Madame," said Mr Ratchett, "if this was 20 years ago, I'd have said come in." | [CN] 我曾心不在焉地走过他半开的包厢门 这个雷切特先生说"夫人 要是您再年轻二十岁 我一定会请您进来 Murder on the Orient Express (1974) | This close. | [JP] これは終焉だ A False Glimmer (2015) | - Okay? | [CN] 女子"焉? Evil Dead (2013) | Don't think about it anymore, don't imagine it... repeat to yourself that she's not there, she doesn't exist, embrace the silence... the emptiness, the absence... | [CN] 别再想了 别想了... 跟自己重复她不在 她不存在 拥抱沉默... 空虚 心不在焉... Body of Love (1972) | The jury may conclude that the man who was made one wildly irresponsible and palpably false statement is not incapable of having made another. | [CN] 陪审团可以得出结论 这位曾经语焉不详 词不达意的被告 不应继续发表观点 Libel (1959) | Get going now. We don't want any fingers cut off here. | [CN] 快去吧 省得你心不在焉工作伤了自己 Summer with Monika (1953) | Where are you? | [CN] 你怎么心不在焉 The Good Girl (2002) | He had still the same slow gestures of a ploughman accustomed to clay or of a stone cutter with his motionless eyes, his absent look | [CN] 他也一样静止,缓慢的姿态 像熟悉泥土的庄稼汉或石工 带着静止的目光, 心不在焉的神情 Eden and After (1970) | We are less unobservant than you. | [CN] 我们可没有您们那么心不在焉 State of Siege (1972) | You put "from her heartbroken children" on this, and she was single! | [CN] 給你 你個心不在焉的傢伙 你寫的是"她傷心欲絕的孩子們" 但是這女人是獨身 The Executioner (1963) | It's terrible... | [CN] 我变得这么 心不在焉可真糟 Long Day's Journey Into Night (1962) | And so it is fitting that you should meet your end by his sword. | [JP] そしてそれが適切であるように あなたの終焉を叶えるべきだ 彼の剣によって Last Knights (2015) | For Sauron will have dominion over all life on this Earth even unto to the ending of the world. | [JP] サウロンが地上の あらゆる生き物を支配し... 世の終焉まで 君臨し続けるのです The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | "They held each other close and turned their backs upon the end. | [JP] "仲間同士でかたまり、終焉に背を向けた Kill the Boy (2015) | Or rather, unlike most of you, it is not in our interest to be unobservant. | [CN] 确切的说这里大部分的人不但心不在焉 而且不感兴趣 State of Siege (1972) | Something about the good they leave behind. | [CN] 焉知非福 All About Eve (1950) | Doesn't end well. | [JP] いい終焉なんてない House of the Rising Son (2013) | Your mind has not been on the cooking. It has been elsewhere. | [CN] 你的心思都不在烹饪上 心不在焉 Sabrina (1954) | It's tearing me apart." | [CN] "于我心有戚戚焉" Lake of the Dead (1958) | 50cm of sand can contain more major surprises... than an entire continent covered with a distracted eye. | [CN] 50厘米的沙子能包含更大的惊喜... 比起心不在焉扫一眼整个大陆 Body of Love (1972) | After four years of talks, the day black South Africans have been fighting for has finally arrived. | [JP] "この演説の4年後" "南アフリカの" "黒人の戦いの日は" "終焉を迎えた" Invictus (2009) | You came this close to painting a masterpiece. | [JP] この終焉が 傑作になったな A False Glimmer (2015) | Listen, next time the world's ending, grab a gun. | [JP] いいか 終焉の時は銃を使え Devil May Care (2013) | And if that baby is born, it'll mean the end of the vampire species? | [JP] 子供が生まれると 吸血鬼の種の終焉を 意味するといったら? Bloodletting (2013) | Every Pilgrim reaches the end of his journey. | [JP] あらゆる"ピルグリム" が終焉を迎える Scott Pilgrim vs. the World (2010) | Welcome to the end. | [JP] ようこそ 終焉(しゅうえん)へ Right (2016) | You seem distracted, Gaius. | [CN] 你看起来心不在焉 盖尤斯 Torn (2006) | This is humanity's last stand, the beginning of the end. | [JP] これが 人類最後の戦い 終焉の始まりだ Resident Evil: Retribution (2012) | You're so strange lately. | [CN] 最近我看你总是心不在焉的 Like Water for Chocolate (1992) | I am getting so absent-minded. | [CN] 我上午 获得这么 心不在焉。 The Seventh Sign (1988) | Oh, and honour us with your presence. | [CN] 你屈尊令我们与荣有焉 Oh, and honour us with your presence. Lunch Hour (1963) | I said it would be our end. Now look what we got. | [JP] 我が国の終焉となると言ってきました 我々の状況は明らかです Conquest 1453 (2012) | - Unless I've misread the signs, the world seems to have come to an end. | [JP] - 私が誤解してないんなら もう世界は終焉を迎えたはず Vatos (2010) | You're out of it | [CN] 你看起来心不在焉 Maborosi (1995) | And it'd be the end of the entire empire as we know it. | [JP] つまり、今のフィッチャー帝国に 終焉を告げるものだ Inception (2010) | { \bord0\shad0\alphaH3D }You never know your luck. | [CN] 塞翁失馬焉知非福 Joanna (1968) | Oh, they're all in Raqqa, or wherever, bringin' on the end of the world over there with their goats! | [JP] やつらはラッカ(イスラム国首都)や どこにでもいる 世界の終焉を もたらしているんだ! Casus Belli (2017) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |