ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*檻*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -檻-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kǎn, ㄎㄢˇ] threshold, door frame
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  監 [jiān, ㄐㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants:
[, kǎn, ㄎㄢˇ] threshold, door frame
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  监 [jiān, ㄐㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants: , Rank: 3379

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pen; corral; cell; jail
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: おり, おばしま, てすり, ori, obashima, tesuri
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiàn, ㄐㄧㄢˋ, / ] banister; balustrade; cage for animal or prisoner; to transport caged prisoner on a cart #39,085 [Add to Longdo]
[kǎn, ㄎㄢˇ, / ] door sill; threshold #39,085 [Add to Longdo]
门槛[mén kǎn, ㄇㄣˊ ㄎㄢˇ,   /  ] doorstep; sill; threshold; fig. knack or trick (esp. scheme to get sth cheaper) #6,635 [Add to Longdo]
雕楹碧槛[diāo yíng bì kǎn, ㄉㄧㄠ ㄧㄥˊ ㄅㄧˋ ㄎㄢˇ,     /    ] carved pillar, jade doorsill (成语 saw); heavily decorated environment [Add to Longdo]
朱云折槛[Zhū Yún zhē kǎn, ㄓㄨ ㄩㄣˊ ㄓㄜ ㄎㄢˇ,     /    ] Mr Zhu Yun breaks the railing (成语 saw); to challenge and admonish boldly [Add to Longdo]
核门槛[hé mén jiàn, ㄏㄜˊ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄢˋ,    /   ] nuclear threshold [Add to Longdo]
槛花笼鹤[jiàn huā lóng hè, ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄜˋ,     /    ] a flower in a cage, a crane in a basket (成语 saw); prisoner [Add to Longdo]
槛车[jiàn chē, ㄐㄧㄢˋ ㄔㄜ,   /  ] cart with cage, used to escort prisoner [Add to Longdo]
笼鸟槛猿[lóng niǎo jiàn yuán, ㄌㄨㄥˊ ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˊ,     /    ] bird in a basket, monkey in a cage (成语 saw); prisoner [Add to Longdo]
轩槛[xuān jiàn, ㄒㄩㄢ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] railings of a balcony [Add to Longdo]
云窗雾槛[yún chuāng wù kǎn, ㄩㄣˊ ㄔㄨㄤ ㄨˋ ㄎㄢˇ,     /    ] cloud around the window, mist on the threshold (成语 saw); tall building with the windows in the clouds [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[おり, ori] (n) cage; pen; jail cell; gaol cell; (P) [Add to Longdo]
折檻[せっかん, sekkan] (n, vs) scolding severely; chastisement; correcting; spanking (a naughty boy) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The tiger lay in the middle of the cage.そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
The lion lay in the middle of the cage.そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
The animal struggled to get out of the cage.その動物は檻から出ようともがいた。
Lions are in the cage.ライオンは檻の中にいる。
Put the animals into a cage.動物を檻にいれる。
The caged tiger lashed its tail.檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I woke up in another dimension, known as Umbral, sort of a purgatory.[CN] 我在另一個維度醒來,那裏叫做Umbral(門檻), 有點像煉獄。 Our Home (2010)
Ladies and gentlemen, the point is still eight.[CN] 各位先生女士,門檻還是八點 Runner Runner (2013)
You said the men were behind bars. - They are.[JP] 夫が金を盗んだ相手は 檻の中にいるんでしょ Ladies in Red (2008)
Back into your cage. Now think about what you've done.[JP] そうだ いいぞ 自分の檻に戻って反省しろ How to Train Your Dragon (2010)
One of you dropped your jacket, found it in the tiger's cage this morning.[JP] あなたの1つ、あなたのジャケットの下落が見つかりました それは虎の檻で、今朝。 The Hangover (2009)
The jail in the basement.[JP] - 地下の檻だ 5 Days of War (2011)
Lord Karstark, see that Ser Alton's pen is clean.[JP] カースターク殿 彼の檻を綺麗に A Man Without Honor (2012)
He'd be killed before the first dragon is out of its cage.[JP] あいつなら最初のドラゴンを檻から 出す前に殺される How to Train Your Dragon (2010)
Were you promised the same thing here, Mr. Corliss, to say that Louis Roulet bragged to you in the holding cell?[JP] ここで同じ事をする 約束をしたのですか? ルイス氏が檻の中で 自慢話をしたと? The Lincoln Lawyer (2011)
- The thing from the cages.[JP] 檻に入ってた奴だ Predators (2010)
They haven't been called cages in like a century.[JP] 檻なんて大昔の言葉よ We Bought a Zoo (2011)
You'll get in trouble. You'll be tortured again![JP] 大変だ また折檻だ! Son of Rambow (2007)
You know, we're all in cages, man.[JP] 俺らは、皆檻の中だ We Bought a Zoo (2011)
- I thought he said by the monkey house.[JP] サルの檻のとこ The Graduate (1967)
Danny, pick up Tenika and carry her across that threshold.[CN] 丹尼, 抱起妲妮嘉, 把他抱過門檻 License to Wed (2007)
Each of us will face a choice.[JP] 檻の中の猿となるか 反乱を起こすか X-Men: First Class (2011)
Down here is where they used to keep the gladiators and the lions in cages? - We should go down there. - Can't go down there.[JP] 3000年前の グラディエーターの檻よ Jumper (2008)
He will be put back in his tiny cage with 10 other dogs who will bully and rape him until he's eventually euthanized.[JP] 他の犬と一緒に 檻に入れられて 安楽死するまで レイプされるわ 50/50 (2011)
Switchboard says it's Brewster. Probably from jail. Just what I need.[JP] ブリュースターだとさ 多分、檻の中からだ Brewster's Millions (1985)
Put him in with the Kingslayer for now.[JP] それまでは"王殺し"の檻に入れておけ A Man Without Honor (2012)
Back in the cage.[JP] バック檻の中。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
Preston, you tell me everything, and I won't throw you in jail.[JP] プレストン 全部話してくれたら 君を檻の中には入れないよ Super 8 (2011)
- Oh, erm... the Head said I could have the afternoon off after her torturing me.[JP] - ああ えっと... 校長の折檻があったから 担任が午後は帰ってもいいだとさ Son of Rambow (2007)
"DJ Corliss of Mesa, who claimed Bentley had bragged to him[JP] "檻の中で一緒の時、 ベントレー氏がレイプを自慢したと" The Lincoln Lawyer (2011)
And when he gets here, he's not going to wanna hear that you've endangered our operation just to get your thugs out of jail time.[JP] 彼が知ればどうなるか 手下を檻から出すために 計画を危うくするなんて Batman Begins (2005)
Where's the gold cage with the falcons?[JP] 黄金の檻に入った隼でもいい Zero Dark Thirty (2012)
The other was on head restraints in cattle chutes and killing pens.[JP] 牛の切断と屠殺檻に おける頭部の拘束 の記事 Temple Grandin (2010)
Look, they're not called cages, they're called enclosures.[JP] 檻とは、言いません 囲いと呼ぶのよ We Bought a Zoo (2011)
- The posts in the cages?[JP] -檻の柱? We Bought a Zoo (2011)
We're going to find the threshold, you know.[CN] 我們會找到門檻 Endless Wonder (2012)
Eloisa would never manage to cross the thick layers of Umbral that surround the Earth from its surface to the borders of the city.[CN] 會永遠無法越過一層一層厚厚的Umbral(門檻), 而這個,從地球表面開始,圍繞着地球, 直到這個城的邊緣。 Our Home (2010)
About the torture?[JP] 折檻? Son of Rambow (2007)
I just wanna go to my cell. - That ain't gonna happen.[JP] じゃあ 自分の檻に入る Hancock (2008)
Then when we have it in the cage, it just takes one knock to the head.[JP] 檻に入れば頭に一発だ Temple Grandin (2010)
Go ahead, Sheriff. Give 'em hell.[JP] さあ 保安官 連中を檻に入れるんだ Rough Night in Jericho (1967)
Enjoy your time in county, mr. Lau.[JP] 檻で 暮らしなさい The Dark Knight (2008)
I must teach her a lesson.[JP] 折檻してやる Raise the Red Lantern (1991)
There's two in the cage. Near the pits. Get them.[JP] 檻の中に二人 囲いの近くだ 救い出せ Rambo (2008)
The girl is caged. And I'm tired.[JP] 娘は檻の中だ 俺は疲れた Season of the Witch (2011)
More torture?[JP] 折檻? Son of Rambow (2007)
That wooden plank might be the threshold of Limentinus.[CN] 那個木質厚板可能是Limentinus的門檻 Endless Wonder (2012)
It's depressing to see the boy caught up in that cattle call.[JP] 檻の中の少年を見るとつらいよ The Lincoln Lawyer (2011)
You probably don't mind getting a letter sent home and being tortured.[JP] 家へ連絡されて折檻される 心配はなくなるぞ Son of Rambow (2007)
I press the second and the door of the cage will slide up.[JP] 第2のレバーを押すと 檻の扉が開く 1984 (1984)
Yeah. I met him in lockup. We was bused over from jail.[JP] ああ 檻で会ってバスで運ばれた The Lincoln Lawyer (2011)
There.[CN] 在那兒 Artie 我們找到門檻了 Endless Wonder (2012)
But I've kept you caged.[JP] 今まで檻に閉じ込めてた Siege (2011)
My fellow programs, let there be no doubt that our world is a cage no more.[JP] プログラム諸君 君たちは自由だ この世界は檻ではなかった TRON: Legacy (2010)
Hey, you! Open the damn cage![JP] 檻を開けろ What Is Dead May Never Die (2012)
Put it with the others.[JP] 檻に放り込め How to Train Your Dragon (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top