ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*惜*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -惜-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xī, ㄒㄧ] pity, regret; to rue; to begrudge
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  昔 [, ㄒㄧ]
Etymology: [ideographic] To feel 忄 for the past 昔; 昔 also provides the pronunciation
Rank: 1512

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pity; be sparing of; frugal; stingy; regret
On-yomi: セキ, seki
Kun-yomi: お.しい, お.しむ, o.shii, o.shimu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1641

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xī, ㄒㄧ, ] pity; regret; to rue; to begrudge; Taiwan pr. xi2 #8,821 [Add to Longdo]
可惜[kě xī, ㄎㄜˇ ㄒㄧ,  ] it is a pity; what a pity; (it's) too bad #2,218 [Add to Longdo]
珍惜[zhēn xī, ㄓㄣ ㄒㄧ,  ] treasure; value; cherish #2,376 [Add to Longdo]
不惜[bù xī, ㄅㄨˋ ㄒㄧ,  ] not stint; not spare; not hesitate (to do sth); not scruple (to do sth) #7,482 [Add to Longdo]
惋惜[wǎn xī, ㄨㄢˇ ㄒㄧ,  ] to feel sorry for a person over sth that should have happened #15,541 [Add to Longdo]
爱惜[ài xī, ㄞˋ ㄒㄧ,   /  ] to cherish; to treasure; to use sparingly #19,575 [Add to Longdo]
怜惜[lián xī, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧ,   /  ] to take pity on; to feel tenderness toward #29,527 [Add to Longdo]
痛惜[tòng xī, ㄊㄨㄥˋ ㄒㄧ,  ] to lament #42,867 [Add to Longdo]
惜别[xī bié, ㄒㄧ ㄅㄧㄝˊ,   /  ] reluctant to part #61,017 [Add to Longdo]
叹惜[tàn xī, ㄊㄢˋ ㄒㄧ,   /  ] sigh of regret #71,777 [Add to Longdo]
顾惜[gù xī, ㄍㄨˋ ㄒㄧ,   /  ] to take loving care of; to value #84,745 [Add to Longdo]
体惜[tǐ xī, ㄊㄧˇ ㄒㄧ,   /  ] to empathize; to understand and sympathize #287,686 [Add to Longdo]
休惜[xiū xī, ㄒㄧㄡ ㄒㄧ,  ] recess [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
惜しむ[おしむ, oshimu] TH: เสียดาย  EN: to be frugal

Japanese-English: EDICT Dictionary
哀惜[あいせき, aiseki] (n, vs) grief; sorrow [Add to Longdo]
哀悼痛惜[あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation [Add to Longdo]
愛惜[あいせき, aiseki] (n, vs) missing someone; loathing to part [Add to Longdo]
一文惜しみ;一文惜み[いちもんおしみ, ichimon'oshimi] (n) stinginess; miserliness [Add to Longdo]
可惜[あたら;あったら, atara ; attara] (adj-pn) alas; regrettably [Add to Longdo]
可惜身命[あたらしんみょう, atarashinmyou] (n) valuing one's body and life; holding one's life dear [Add to Longdo]
悔しい(P);口惜しい;悔やしい(io)[くやしい(P);くちおしい(口惜しい), kuyashii (P); kuchioshii ( kuchioshi i )] (adj-i) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying; (P) [Add to Longdo]
骨を惜しむ[ほねをおしむ, honewooshimu] (exp, v5m) (See 骨惜しみ) (ant [Add to Longdo]
骨惜しみ[ほねおしみ, honeoshimi] (n, vs) sparing oneself; laziness [Add to Longdo]
残り惜しい[のこりおしい, nokorioshii] (adj-i) regrettable; reluctant [Add to Longdo]
時間を惜しむ[じかんをおしむ, jikanwooshimu] (exp, v5m) to value time [Add to Longdo]
出し惜しみ[だしおしみ, dashioshimi] (n, vs) unwilling [Add to Longdo]
出し惜しむ[だしおしむ, dashioshimu] (v5m, vt) to grudge; to be stingy; to be unwilling to pay [Add to Longdo]
春惜しむ[はるおしむ, haruoshimu] (exp, v5m) to lament the end of spring [Add to Longdo]
寝る間も惜しんで[ねるまもおしんで, nerumamooshinde] (exp, adv) without sparing time for sleep [Add to Longdo]
惜しい[おしい, oshii] (adj-i) (1) regrettable; disappointing; (2) precious; dear; valuable; (3) too good for; deserving better; (4) almost but not quite; (P) [Add to Longdo]
惜しがる[おしがる, oshigaru] (v5r) to appear to regret something [Add to Longdo]
惜しくも[おしくも, oshikumo] (n) to one's regret (chagrin); regrettably [Add to Longdo]
惜しまない[おしまない, oshimanai] (adj-i) without sparing (effort, funds, etc.); (P) [Add to Longdo]
惜しみ無く;惜しみなく[おしみなく, oshiminaku] (adv) without stint; freely [Add to Longdo]
惜しむ(P);吝しむ(oK);愛しむ(oK)[おしむ, oshimu] (v5m, vt) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant; (P) [Add to Longdo]
惜しむべき[おしむべき, oshimubeki] (exp) lamentable; regrettable [Add to Longdo]
惜しむらくは[おしむらくは, oshimurakuha] (exp, adv) I regret that; It's unfortunate but; It's too bad that [Add to Longdo]
惜し気;惜しげ;惜気(io)[おしげ, oshige] (adj-na, n) (See 惜し気もなく) regret; frugality [Add to Longdo]
惜し気もなく;惜しげもなく;惜気もなく(io)[おしげもなく, oshigemonaku] (exp, adv) (See 惜し気) freely; generously; liberally; ungrudgingly [Add to Longdo]
惜し気無く;惜し気なく[おしげなく, oshigenaku] (adv) generously; unsparingly; lavishly [Add to Longdo]
惜春[せきしゅん, sekishun] (n) lamenting the passing of spring [Add to Longdo]
惜敗[せきはい, sekihai] (n, vs) regrettable defeat; defeat by a narrow margin; (P) [Add to Longdo]
惜敗率[せきはいりつ, sekihairitsu] (n) ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district) [Add to Longdo]
惜別[せきべつ, sekibetsu] (n) regret or reluctance to part; parting regrets [Add to Longdo]
体を惜しむ[からだをおしむ, karadawooshimu] (exp, v5m) to be lazy [Add to Longdo]
痛惜[つうせき, tsuuseki] (n, vs) deep regret [Add to Longdo]
売り惜しむ[うりおしむ, urioshimu] (v5m) to hold back on or restrict sales of; to be reluctant to sell [Add to Longdo]
不惜身命[ふしゃくしんみょう, fushakushinmyou] (n) not sparing one's life for a worthy cause [Add to Longdo]
負け惜しみ;負惜しみ(io);負け惜み(io);負惜み(io)[まけおしみ, makeoshimi] (exp, n) poor loser; make excuses; unwilling to admit defeat; sour grapes [Add to Longdo]
物惜しみ[ものおしみ, monooshimi] (n, vs) stinginess [Add to Longdo]
別れを惜しむ[わかれをおしむ, wakarewooshimu] (exp, v5m) to loathe to part with [Add to Longdo]
名残惜しい(P);名残り惜しい[なごりおしい, nagorioshii] (adj-i) regret (at parting); reluctance (to part); (P) [Add to Longdo]
命を惜しむ[いのちをおしむ, inochiwooshimu] (exp, v5m) to hold one's life dear; to be reluctant to die [Add to Longdo]
労を惜しまず[ろうをおしまず, rouwooshimazu] (exp) sparing no trouble; taking pains (to); take the trouble (to) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
Penny-wise and pound-foolish.一文惜しみの百失い。
Penny wise, pound foolish.一文惜しみの百知らず。
There is no rose without a thorn. [ Proverb ]河豚は食いたし命は惜しし。 [ Proverb ]
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I think it a great pity that he should have died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
We cannot grieve over his death too deeply.彼の死は惜しんでも余りあるものだ。
He always spends his money freely.彼はいつも惜しげもなく金を使う。
He is lavish with his money.彼は金を惜しみなく使う。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
The grapes are sour.負け惜しみ。
Spare the rod and spoil the child. [ Proverb ]鞭を惜しむと子供は駄目になる。 [ Proverb ]
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's just trying to save his company money by refusing to pay linda's medical expenses. Why should I help him?[JP] 会社の金を守って 医療費を出し惜しむ奴だ Blame the Victim (2007)
- Pity.[CN] -可惜。 Caché (2005)
His only regret is that he has so few to sacrifice.[JP] 惜しむのは 犠牲の少なさだ 300 (2006)
Yeah, I'll do whatever it takes.[CN] 是的 不惜一切 Arising (2012)
- Aw, foul ball![JP] - 惜しいな、ファールかよ Brewster's Millions (1985)
Seems a shame.[CN] 好可惜 The Red House (1947)
Pity, isn't it?[CN] 很可惜,不是嗎? Time to Leave (2005)
- Oh, I'm so hungry. My stomach is raging.[CN] 可惜我谁都不哈 All I Wanna Do (1998)
Yeah, but, I mean, 58. I was close.[JP] でも58点で惜しかった Negro Y Azul (2009)
It's a shame.[CN] 很可惜 Fire of Conscience (2010)
It's a pity that you came here as a suicide.[CN] 很可惜,你是自殺來到這裏的。 Our Home (2010)
whose bounty and beneficience has preferred me to the valuable rectory at Hunsford, where it's my endeavour to demean myself with grateful respect towards her Ladyship.[JP] ハンスフォード教区の 牧師となりました 夫人に感謝しつつ 努力を惜しまぬ覚悟です Episode #1.2 (1995)
It's Thanksgiving.[CN] 不惜撒谎说还爱着我 Slapsgiving (2007)
I would love to go with you but June is a wedding-filled month![CN] 我真想和你一起去... ...可惜六月里结婚的人特多 Melissa P. (2005)
It's too bad.[CN] 真可惜 我挺喜欢她 Blade (1998)
We're wasting precious time. Come. On to the theater![JP] 時間が惜しい すぐ劇場へ行こう Pinocchio (1940)
But I'm telling you, you really shine on that oboe. You have real talent, and I'm not just saying that.[JP] オーボエは惜しかった お前なら両方できた Cancer Man (2008)
- I'm sorry.[CN] 我习惯了 大家没看到还真可惜 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
Yeah.[JP] 惜しいね Yes Man (2008)
- Spare no expense.[JP] - 「費用は惜しまない」 Brewster's Millions (1985)
What a waste.[CN] 可惜了 Next (2005)
But there was nothing regretable[CN] 不过没什么好可惜的 Tokyo Tower (2005)
Orders from the top.[JP] 上役の命令だ。 骨身を惜しむなよ。 うわやくの めいれいだ。 Spirited Away (2001)
How sad. I'm sorry to hear it.[CN] 真令人惋惜 我很遗憾 Episode #2.6 (2011)
- And then he kicked it in.[JP] 惜しかったわね Hancock (2008)
It seems a shame to waste it.[CN] 浪费掉就太可惜了 It seems a shame to waste it. Proof (1991)
And that is to calm down and to love yourself.[CN] 就是'冷静'并且珍惜你自己. Yee do hung gaan (2002)
Too bad[CN] 可惜呀 The Sword Identity (2011)
Nothing would make me happier than to help take down arthur frobisher.[JP] フロビシャーの糾弾なら 協力は惜しまない Do You Regret What We Did? (2007)
But sadly, [CN] 不过可惜... Whatcha Wearin'? (2012)
what a pity about that last one of yours.[CN] 你最近的這一部真的很可惜 Gosford Park (2001)
It's too bad you're so pretty, my pretty one.[CN] 可惜的是,它是如此美丽, 我的美丽。 Mindwarp (1992)
It's a damn shame.[JP] マジで惜しいよ Pilot (2008)
Sadly, it won't happen now[CN] 可惜不能去了 Hero (2002)
Because I want all the time we got.[JP] 時間が 惜しいの Public Enemies (2009)
It's such a waste.[JP] あ一 惜しいねえ The Magic Hour (2008)
You're a very good-looking man to be in this kinda business.[JP] 探偵にしとくのは惜しいわ Farewell, My Lovely (1975)
Such a pity.[CN] 真可惜 Labyrinth (1986)
Where'd you get the blood?[CN] 可惜就那样给毁了 你哪里搞来的血渍? His Thoughts Were Red Thoughts (2012)
so I could bite off your head.[JP] お前が一聲でもうめき聲をあげればかみ殺してやったのを... 惜しいことをした. Princess Mononoke (1997)
To win you for my wife I sacrificed one of my eyes[JP] お前を妻として得る為 わしは片目を惜しまなかった Das Rheingold (1980)
-Just too bad they're girls.[CN] 只可惜她们是女生 Bambi II (2006)
- Do not hold back![JP] - 黄金を惜しんではいけない! Das Rheingold (1980)
Would be pity for such talent kid.[JP] この 才能あるネズミの血 吸うの 惜しい Cat City (1986)
You're very generous. You're kind to strangers and children.[JP] 見知らぬ他人に 親切を惜しまず― Groundhog Day (1993)
For a dead woman.[JP] 殺すには惜しい. What He Beheld (2008)
We need your father to believe we will do anything to get him.[CN] 我们要让你父亲相信我们为了抓到他 会不惜手段对付你 Day 3: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2004)
You're risking your life.[JP] 命が惜しくないの? The Fabulous Baker Boys (1989)
Oh, yes, Doris, it is a shame.[CN] 噢,是啊,多里斯,真是可惜了 Meet the Robinsons (2007)
That's too bad.[CN] 真可惜 Dirty Dancing: Havana Nights (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
口惜しい[くちおしい, kuchioshii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo]
惜しい[おしい, oshii] bedauerlich, kostbar, verschwenderisch, zu_gut [Add to Longdo]
惜しむ[おしむ, oshimu] bedauern, schaetzen, geizen, missgoennen, ungern_tun [Add to Longdo]
惜敗[せきはい, sekihai] knappe_Niederlage (nach hartem Kampf) [Add to Longdo]
愛惜[あいせき, aiseki] sich_ungern_von_jemanden_trennen [Add to Longdo]
負け惜しみ[まけおしみ, makeoshimi] widerwilliges_Eingestaendnis, der_eigenen_Niederlage [Add to Longdo]
骨惜しみ[ほねおしみ, honeoshimi] Muehe_scheuen, sich_schonen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top