ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-versagt-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -versagt-, *versagt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -versagt- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *versagt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
versagtfails [Add to Longdo]
versagtemalfunctioned [Add to Longdo]
misslingen; scheitern; fehlschlagen; versagen | misslingend; scheiternd; fehlschlagend; versagend | misslungen; gescheitert; fehlgeschlagen; versagt | es misslingt | es misslangt | es ist/war misslungen | es misslängeto fail | failing | failed | it fails | I/he/she/it failed | it has/had failed | it would fail [Add to Longdo]
versagen | versagend | versagt | versagt | versagteto flop | flopping | flopped | flops | flopped [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nobody's failing.Niemand versagt. Santa's Got a Brand New Bag (1986)
I'll stab this kid in the throat, your rescue plan will go down the tubes and you'll be forced to play it our way.Ich schlitze den Hals auf, dein Rettungsplan versagt, und du musst es auf unsere Art machen. I Almost Prayed (2014)
When I would have failed, because I missed my target.Als hätte ich versagt, da ich mein Ziel verfehlte. Point and Shoot (2014)
It's my baby, and I failed it.Es ist mein Baby, und ich habe versagt. We Gotta Get Out of This Place (2014)
I failed it, and that's not okay because other people's babies are growing.Ich habe versagt, und das ist nicht in Ordnung, weil die Babies von anderen Leuten gedeihen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
- Suddenly his impressive recall fails.- Plötzlich versagt sein Gedächtnis! 1505 (2014)
Oh, so you guys kept going, even though you failed?Also habt ihr Leute weiter gemacht, obwohl ihr versagt habt? And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
Writer-- fail;Autor... versagt, Forgive (2014)
cult leader-- fail; and that big finale in the church-- epic fail!Kult Anführer... versagt, und das große Finale in der Kirche... gewaltig versagt. Forgive (2014)
And I fail!- Und ich habe versagt! Forgive (2014)
I'm so sorry I failed you.Es tut mir so leid, dass ich bei dir versagt habe. What Happens in Mecklinburg... (2014)
And in the event I failed, it would not be right in front of you.Ein neuer Test. Und falls ich versagt hätte, wäre es nicht direkt vor dir gewesen. Enough Nemesis to Go Around (2014)
I called Leonard because... I failed.Ich hab Leonard angerufen, weil... ich versagt habe. The Locomotion Interruption (2014)
Alistair's heart stopped beating.Alistairs Herz hat versagt. No Lack of Void (2014)
To serve when everything else fails.Zu dienen, wenn alles andere versagt. Providence (2014)
I'm afraid your entire system is shutting down.Ich fürchte, Ihr ganzes System versagt. Ragtag (2014)
There's a mechanical fail-safe in case the electronics shut down.Es gibt ein mechanisches Sicherungssystem, falls die Elektronik versagt. Ragtag (2014)
I was supposed to protect you, and I didn't.Ich sollte dich beschützen und habe versagt. Wish You Were Here (2014)
I see your plan to keep the king out of sight has failed.Euer Plan, den König fernzuhalten, hat versagt. Monsters (2014)
Instead, he went into heart failure.Anstatt dessen versagte sein Herz. Buried Secrets (2014)
It was one sip. One sip two hours before his stent supposedly malfunctioned.Ein Schlückchen zwei Stunden bevor sein Stent angeblich versagt hat. Buried Secrets (2014)
Is, um, your other kidney failing?Ähm, versagt Ihre Niere? Throwing It All Away (2014)
And today I lost my research, I failed a patient, and now I have a disciplinary report that's gonna follow me forever.Und heute habe ich meine Forschung verloren, ich habe bei einer Patientin versagt, und jetzt habe ich einen Disziplinarbericht, der mich für immer verfolgen wird. Throwing It All Away (2014)
Only, your drug failed you, and Ida was killed.Nur hat Ihre Droge versagt. Und Ida wurde getötet. The Incontrovertible Truth (2014)
- Because I failed?- Weil ich versagt habe? Kansas (2014)
We're all still here, So you haven't failed just yet.Wir sind alle noch hier, also hast du noch nicht versagt. Kansas (2014)
You failed.Du hast versagt. Kansas (2014)
I wanted to kill someone who wronged me, and I failed.Ich wollte jemanden töten, der mich verraten hat und ich habe versagt. Kansas (2014)
And we failed.Und wir haben versagt. Yesterday's Gone (2014)
I failed, and I don't know what to do.Ich habe versagt und ich weiß nicht, was ich machen soll. Yesterday's Gone (2014)
You didn't fail.Du hast nicht versagt. Yesterday's Gone (2014)
You didn't fail because...Du hast nicht versagt, denn... Yesterday's Gone (2014)
Your mother can't handle the job that you gave her.Eure Mutter hat versagt. Oder sie wäre nicht in Not! Toy Soldiers (2014)
Speaking of, did you tell 'em I screwed up?Hat du ihm gesagt, dass ich versagt habe? Ever After (2014)
How'd you screw up? Gabe.Wo hast du versagt? Ever After (2014)
I've been a failure as a mother.Als Mutter habe ich versagt. Demons and the Dogstar (2014)
Brooks, sweetheart, I don't mind watching my grandson, but it sounds like you tried to stop her and you obviously failed.Brooks, ich passe gern auf meinen Enkel auf, ... doch offenbar wolltest du sie aufhalten und hast versagt. The Monolith (2014)
She only had one job and that was to find a husband, - and she mucked it up.Sie musste nur einen Mann finden, und sie hat versagt. The Monolith (2014)
So, they just dropped it in my lap, hoping one of us would fail.Sie haben es mir in den Schoß gelegt und gehofft, dass einer von uns versagt. The Monolith (2014)
Or until what little copper solder we have fails.- Oder bis unser bisschen Kupferlot versagt. Exodus (2014)
His suit's falling apart!Sein Anzug versagt! Exodus (2014)
I showed you how to hold an audience and to be a leader, but clearly I failed in that department.Ich zeigte dir, wie man ein Publikum begeistert und wie man ein Anführer wird, in diesem Bereich habe ich aber eindeutig versagt. Blood Bath (2014)
Over time it frays and it fails, and we follow suit.Sie nutzt sich ab und versagt und wir beugen uns dem. Loved Ones (2014)
Not when whiskey, good deeds and hookers failed.Nicht wenn Whiskey, gute Taten und Nutten schon versagt haben. Clown in the Dumps (2014)
Better than yours, I guess. Thank you, by the way, for failing and giving us a shot at it.Danke, dass Sie versagt haben. The Strategy (2014)
Until you're too tired to sweat... too wasted to breathe.Bis man zu müde ist, um zu schwitzen und einem vor Schwäche der Atem versagt. Feast (2014)
And succeeded where my brother Jingim failed.Und war erfolgreich, wo mein Bruder Dschingim versagte. Rendering (2014)
What if a valve fails?Und wenn ein Ventil versagt? Acceptable Limits (2014)
Then why was nobody watching it?Warum hat er dann versagt? Warsaw '44 (2014)
Besides, these two failed to tell you something.Die beiden haben versagt dir etwas sagen. Population 25 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
misslingen; scheitern; fehlschlagen; versagen | misslingend; scheiternd; fehlschlagend; versagend | misslungen; gescheitert; fehlgeschlagen; versagt | es misslingt | es misslangt | es ist/war misslungen | es misslängeto fail | failing | failed | it fails | I/he/she/it failed | it has/had failed | it would fail [Add to Longdo]
versagen | versagend | versagt | versagt | versagteto flop | flopping | flopped | flops | flopped [Add to Longdo]
versagtfails [Add to Longdo]
versagtemalfunctioned [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top