สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -阅-, *阅*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yuè, ㄩㄝˋ] to examine, to inspect; to read, to review
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  兑 [duì, ㄉㄨㄟˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1489
[, yuè, ㄩㄝˋ] to examine, to inspect; to read, to review
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  兌 [duì, ㄉㄨㄟˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 6544

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: review; inspection; revision
On-yomi: エツ, etsu
Kun-yomi: けみ.する, kemi.suru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1855

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yuè, ㄩㄝˋ, / ] peruse; review; to read #12,506 [Add to Longdo]
[yuè dú, ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ,   /  ] to read; reading #3,328 [Add to Longdo]
[chá yuè, ㄔㄚˊ ㄩㄝˋ,   /  ] to consult; to refer to; to look sth up in a reference source #11,866 [Add to Longdo]
[dìng yuè, ㄉㄧㄥˋ ㄩㄝˋ,   /  ] subscription #12,348 [Add to Longdo]
[yuè lì, ㄩㄝˋ ㄌㄧˋ,   /  ] to see; to experience #18,563 [Add to Longdo]
[fān yuè, ㄈㄢ ㄩㄝˋ,   /  ] to browse; to flit through (a book) #20,001 [Add to Longdo]
[jiǎn yuè, ㄐㄧㄢˇ ㄩㄝˋ,   /  ] inspect; review (troops) #20,222 [Add to Longdo]
览室[yuè lǎn shì, ㄩㄝˋ ㄌㄢˇ ㄕˋ,    /   ] reading room #26,914 [Add to Longdo]
[shěn yuè, ㄕㄣˇ ㄩㄝˋ,   /  ] review #30,671 [Add to Longdo]
[yuè bīng, ㄩㄝˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] to review troops #31,361 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not sure, but I don't think dyslexia is a virus. But who knows?[CN] 我认为读困难不算是病毒吧 American Psycho (2000)
Alzheimer's, muscular dystrophy, hemophilia... leukemia, diabetes, dyslexia.[CN] 那你什么病都会染上 早老痴呆病、肌肉营养不良 血友病、糖尿病、读困难 American Psycho (2000)
You must read it.[CN] 你必须读。 Simply Irresistible (1999)
Hey , back in your cage , shorty ![CN] 请参笼亲爱的短 The Flintstones in Viva Rock Vegas (2000)
He spent his twilight hours reading scrolls from the senate.[CN] 他的晚年尽在读元老院的卷轴中度过 Gladiator (2000)
No, Dino . Back ![CN] 不,不,迪诺,请参 The Flintstones in Viva Rock Vegas (2000)
I was at the newsstand, picking up some reading material for the bathroom, when out of nowhere...[CN] 我是在书报亭, 拿起一些读材料 为浴室, 当从哪儿冒出来... Whipped (2000)
You faggots not at the parade? Soldiers ain't your thing?[CN] 娘娘腔, 没去看兵啊 看那些帅军人 Taxi 2 (2000)
I'm offering a Daily News subscription at a substantially reduced price.[CN] 低价订每日新闻 Boiler Room (2000)
Good weekend reading for you. Yeah, bye.[CN] 周末那天读, 保证乐在其中 Runaway Bride (1999)
So you'll practice reading tonight on your own for me ?[CN] 今晚你会为了我而自己练习读吗? Quills (2000)
So your parole status has you on intensive supervision.[CN] 有权查你户口、入息资料... The Yards (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top