อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -紋-, *紋*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, wén, ㄨㄣˊ] line, stripe; pattern, decoration; wrinkle
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 8608
[, wén, ㄨㄣˊ] line, stripe; pattern, decoration; wrinkle
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  文 [wén, ㄨㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 1768

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: family crest; figures
On-yomi: モン, mon
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1519

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wén, ㄨㄣˊ, / ] line; trace; mark; decoration; decorated with #4,280 [Add to Longdo]
皱纹[zhòu wén, ㄓㄡˋ ㄨㄣˊ,   /  ] wrinkle #9,497 [Add to Longdo]
条纹[tiáo wén, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄣˊ,   /  ] stripe #11,479 [Add to Longdo]
指纹[zhǐ wén, ㄓˇ ㄨㄣˊ,   /  ] fingerprint; finger-print #13,136 [Add to Longdo]
花纹[huā wén, ㄏㄨㄚ ㄨㄣˊ,   /  ] decorative design #14,707 [Add to Longdo]
裂纹[liè wén, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄣˊ,   /  ] crack; flaw #18,175 [Add to Longdo]
纹理[wén lǐ, ㄨㄣˊ ㄌㄧˇ,   /  ] vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #22,966 [Add to Longdo]
螺纹[luó wén, ㄌㄨㄛˊ ㄨㄣˊ,   /  ] spiral pattern; whorl of fingerprint; thread of screw #32,054 [Add to Longdo]
波纹[bō wén, ㄅㄛ ㄨㄣˊ,   /  ] ripple; corrugation #33,182 [Add to Longdo]
纹路[wén lù, ㄨㄣˊ ㄌㄨˋ,   /  ] veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #33,758 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[もん, mon] (n) (family) crest; coat of arms; (P) #7,009 [Add to Longdo]
[もんしょう, monshou] (n) crest; coat of arms; (P) #3,798 [Add to Longdo]
羽二重[もんはぶたえ, monhabutae] (n) crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono); figured habutae [Add to Longdo]
黄蝶[もんきちょう;モンキチョウ, monkichou ; monkichou] (n) (uk) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate) [Add to Longdo]
殻皮剥[もんがらかわはぎ;モンガラカワハギ, mongarakawahagi ; mongarakawahagi] (n) (uk) clown triggerfish (Balistoides conspicillum) [Add to Longdo]
[もんどころ, mondokoro] (n) family crest [Add to Longdo]
章学[もんしょうがく, monshougaku] (n) heraldry [Add to Longdo]
織り[もんおり, mon'ori] (n) figured textiles [Add to Longdo]
雀蜂[もんすずめばち;モンスズメバチ, monsuzumebachi ; monsuzumebachi] (n) (uk) European hornet (Vespa crabro) [Add to Longdo]
切り型(P);切型[もんきりがた, monkirigata] (adj-na, n, adj-no) fixed formula; stereotyped phrase; hackneyed; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thanks. Oh, Bree. What a-a nice surprise.[CN] 他有迷死人的笑容 更不用說他的身 哦,Bree 真是個驚喜啊 進來坐嗎? 那得看情況 你是不是和我丈夫有一腿? 你想再要點土豆嗎? Come Back to Me (2004)
She kept hanging on her friend- Some leathery gargoyle in a leopard pantsuit.[CN] 她朋友穿皮質豹 First Supper (2007)
You don't talk to me or anybody else unless you got a voiceprint check.[JP] 検査なしの通信は 一切行わないこと The Crazies (1973)
Welcome to Voice Print Identification.[JP] ID確認を行います 2001: A Space Odyssey (1968)
Yes, sir, we've completed your voiceprint check, and we have the president on the line.[JP] チェック完了 大統領とつながっています The Crazies (1973)
Pink over the blue, and I want to stay away from the horizontal stripes.[CN] 我要藍底粉紅花色 不要橫條 Outsourced (2006)
Thank you. You are cleared through Voice Print Identification.[JP] ありがとうございます 声IDを確認しました 2001: A Space Odyssey (1968)
This is gonna be a celebration the likes of which this town's never seen![CN] и璶ń 羭︽Ω礚玡ㄒㄥ The Notebook (2004)
You weren't married to the guy with all the tattoos that they took away in handcuffs?[CN] 你沒有嫁給那個全身身 最後被銬走的那個傢伙嗎? Ah, But Underneath (2004)
At your 6:00, jefferson. Tweed jacket, halfway up the church steps.[CN] 在你六點方向,傑弗森,斜軟呢夾克 站在教堂台階一半的地方 The Sentinel (2006)
That's called a Mexican tattoo, Deputy.[CN] 這叫墨西哥身,副酋長 Hidalgo (2004)
Yes, sir. To Colonel Peckem's headquarters.[JP] 検査が必要です The Crazies (1973)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[もん, mon] (FAMILIEN)WAPPEN, MUSTER [Add to Longdo]
切り型[もんきりがた, monkirigata] uebliche_Form(el), feste_Form(el) [Add to Longdo]
[もんしょう, monshou] Familienwappen, -Wappen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top