อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -泽-, *泽*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zé, ㄗㄜˊ] marsh, swamp; brilliance, grace
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  ?
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 951
[, zé, ㄗㄜˊ] marsh, swamp; brilliance, grace
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  睪 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: swamp; marsh; brilliance; grace
On-yomi: タク, taku
Kun-yomi: さわ, うるお.い, うるお.す, つや, sawa, uruo.i, uruo.su, tsuya
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 296
[] Meaning: swamp
On-yomi: タク, taku
Kun-yomi: さわ, うるお.い, うるお.す, つや, sawa, uruo.i, uruo.su, tsuya
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 2374

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zé, ㄗㄜˊ, / ] beneficence; marsh #5,952 [Add to Longdo]
[Máo Zé dōng, ㄇㄠˊ ㄗㄜˊ ㄉㄨㄥ,    /   ] Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader #3,586 [Add to Longdo]
东思想[Máo Zé dōng sī xiǎng, ㄇㄠˊ ㄗㄜˊ ㄉㄨㄥ ㄙ ㄒㄧㄤˇ,      /     ] Mao Zedong Thought; Maoism #4,730 [Add to Longdo]
[Jiāng Zé mín, ㄐㄧㄤ ㄗㄜˊ ㄇㄧㄣˊ,    /   ] Jiang Zemin (1926-), politician, President of PRC 1993-2003 #5,814 [Add to Longdo]
[guāng zé, ㄍㄨㄤ ㄗㄜˊ,   /  ] luster #11,089 [Add to Longdo]
[zhǎo zé, ㄓㄠˇ ㄗㄜˊ,   /  ] marsh; swamp; wetlands; glade #24,806 [Add to Longdo]
[rùn zé, ㄖㄨㄣˋ ㄗㄜˊ,   /  ] moist #28,002 [Add to Longdo]
西[xīn zé xī, ㄒㄧㄣ ㄗㄜˊ ㄒㄧ,   西 /   西] New Jersey #37,999 [Add to Longdo]
[Hé zé, ㄏㄜˊ ㄗㄜˊ,   /  ] Heze prefecture level city in Shandong #40,055 [Add to Longdo]
[Lǐ Zé kǎi, ㄌㄧˇ ㄗㄜˊ ㄎㄞˇ,    /   ] Richard Li #40,431 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you remember what we were doing the year before you and Asa did Godot in New Jersey?[CN] 你还记得我们在做什么 在新西州的一年你亚撒做之前的戈多的? The Humbling (2014)
Gosh, you two are a riot. Allow me, Mr. Ozera.[CN] 我的天 你们俩啊 让我来吧 奥拉先生 Vampire Academy (2014)
If you need a shoulder to cry on, use mine, not Christian Ozera's.[CN] 如果需要一个肩膀靠着哭泣的话 我的可以 不要用克里斯琴·奥拉的 Vampire Academy (2014)
You know you're talking to Christian Ozera, right?[CN] 你知道你正在和克里斯琴·奥拉讲话 对吗 Vampire Academy (2014)
We spend $80 million... to drag a bunch of Jersey geriatrics across the river to wet-shit their Depends.[CN] 我们花80000000美元... ...拖一堆新西州老年医学过河湿狗屎的依赖。 The Drop (2014)
I'm from Belleville, New Jersey.[CN] 我是从碟形,新西州是。 Jersey Boys (2014)
Headed by New Jersey's Harrison Williams, it also included California's George Murphy and New York's Robert Kennedy.[CN] 由新西州的一 哈里森・威廉姆斯, 它也包括 加利福尼亚州的乔治・墨菲 和纽约的罗伯特・肯尼迪。 Cesar Chavez (2014)
Denzel, Training Day.[CN] 尔,训练日 Ride Along (2014)
My boyfriend is Christian Ozera, and his parents were Strigoi.[CN] 我的男朋友是克里斯琴·奥拉 他的父母是血族 Vampire Academy (2014)
Christian Ozera.[CN] 克里斯琴·奥 Vampire Academy (2014)
Kindly report to Headmistress Kirova's office, Mr. Ozera.[CN] 拉先生 去基洛娃校长的办公室好好做个检讨 Vampire Academy (2014)
Mermaid lady, Gandalf Swamp creature 1980's ...something space guy.[CN] 美人鱼、甘道夫,沼里来的生物 -80年代的宇航员。 -嗨 The Lego Movie (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top