Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -沸-, *沸*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, fèi, ㄈㄟˋ] to boil, to bubble up, to gush
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  弗 [, ㄈㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 2698

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: seethe; boil; ferment; uproar; breed
On-yomi: フツ, futsu
Kun-yomi: わ.く, わ.かす, wa.ku, wa.kasu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1709

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fèi, ㄈㄟˋ, ] boil #19,785 [Add to Longdo]
[fèi téng, ㄈㄟˋ ㄊㄥˊ,   /  ] boiling; ebullition #12,429 [Add to Longdo]
[fèi shuǐ, ㄈㄟˋ ㄕㄨㄟˇ,  ] boiling water #24,849 [Add to Longdo]
[fèi diǎn, ㄈㄟˋ ㄉㄧㄢˇ,   /  ] boiling point #36,825 [Add to Longdo]
[fèi shí, ㄈㄟˋ ㄕˊ,  ] zeolite #65,269 [Add to Longdo]
[dǐng fèi, ㄉㄧㄥˇ ㄈㄟˋ,  ] a confused noise; a racket #77,984 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[ふってん, futten] (n) จุดเดือด

Japanese-English: EDICT Dictionary
かし湯;わかし湯[わかしゆ, wakashiyu] (n) hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing) [Add to Longdo]
かす(P);鎔かす[わかす, wakasu] (v5s, vt) (1) (かす only) to boil; to heat; (2) (かす only) to excite; (3) (arch) to melt (metal); (P) [Add to Longdo]
[わき, waki] (n) boiling [Add to Longdo]
きが早い[わきがはやい, wakigahayai] (exp, adj-i) quick to warm up (e.g. of a kettle) [Add to Longdo]
き上がる;湧き上がる;湧き上る;わき上がる;き上る;涌き上る[わきあがる, wakiagaru] (v5r, vi) (1) (esp. き上がる) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar [Add to Longdo]
き返る[わきかえる, wakikaeru] (v5r, vi) (1) to boil up; to break out; to arise; to seethe; (2) to get excited; to be in uproar [Add to Longdo]
き立つ[わきたつ, wakitatsu] (v5t, vi) (1) to boil strongly; (2) to be excited [Add to Longdo]
[わく, waku] (v5k, vi) (1) (esp. く) to grow hot (of water, etc.); to boil; (2) to be in a state of excitement; to get excited; to take place energetically; (P) [Add to Longdo]
[ふっせき, fusseki] (n) zeolite [Add to Longdo]
[ふってん, futten] (n) boiling point [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just get off my back.[CN] и The Internship (2013)
The weather's gone mad and the sea is boiling.[JP] ♪天気は狂って海は Cape No. 7 (2008)
Half the water's boiled away.[JP] お湯がいた 1984 (1984)
Aren't you tired of asking for just enough to get by?[CN] 綼翴羱玧眏筁临ぃ盾 The Internship (2013)
The sea boiled, rivers ran red.[CN] 海洋为之腾、而河流奔涌鲜红 A Viking Saga: The Darkest Day (2013)
- Sounded like the water heater.[JP] かし器のようだが The Sunshine State (2008)
If it's not too much trouble.[CN] -ぃ陈杠 The Internship (2013)
Got to boil.[CN] 一定要煮 American Winter (2013)
While all focus was on ensuring successful transition of power, there was a suspicion that Lee Hak-su would smuggle his private assets and defect.[CN] 还是在为了给金正恩队长建立基础 闹得扬扬的时候 党不会怀疑李学秀 The Berlin File (2013)
- She say what it was about?[JP] 脳みそが騰したってさ ロブスターのように Power Hungry (2008)
Can you hit that light, Pocahontas?[CN] 闽縊盾 The Internship (2013)
Just by looking at the Gaddafi stadium in Lahore... it seems as though entire Pakistan has turned up... in India everyone's heart is beating faster.[CN] 所有的目光都注视着 拉合尔市的格达费体育场... . 看起来好像整个巴基斯坦都腾了... Bhaag Milkha Bhaag (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
かす[わかす, wakasu] zum_Kochen_bringen, zum_Sieden_bringen [Add to Longdo]
き立つ[わきたつ, wakitatsu] -sieden, aufwallen [Add to Longdo]
[わく, waku] -kochen, -sieden [Add to Longdo]
[ふってん, futten] Siedepunkt [Add to Longdo]
[ふっとう, futtou] das_Sieden, das_Kochen, Erregung [Add to Longdo]
騰点[ふっとうてん, futtouten] Siedepunkt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top