ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

应和

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -应和-, *应和*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
应和[yìng hè, ㄧㄥˋ ㄏㄜˋ,   /  ] to echo one another; to respond (in agreement) #37,941 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In grace whereof, no jocund health that Denmark drinks today but the great cannons to the clouds shall tell, and the King's carouse the heavens shall roar again, re-speaking earthly thunder.[CN] 为了表示庆祝 今天丹麦王每干一杯 都要向着天放一次大炮 让上天应和着地上的雷鸣 Hamlet (1948)
Back in time.[CN] 即使是30年前一颗恒星的爆炸 在光线到来时 也会让我们的星球 做出反应和调整 2:22 (2017)
The right getaway car is very important.[CN] 不同的人 在同一个地方 会有不同的反应和动作 Going in Style (2017)
Once, supply and demand were evenly balanced... which was advantageous for both consumers and producers[CN] 当供应和需求都持平以后 顾客和商人都能拿到好处 Padre Padrone (1977)
- Yes, actually, I mind very much.[CN] 谢谢答应和我们见面 Quid Pro Quo (2017)
And we've been having a ton of fun.[CN] 我正试着重新适应和莱丽一起生活 By Dawn's Early Light (2016)
You go out with me and I buy you a steak.[CN] 你答应和我约会的话 我会给你买牛排的 The Dark Mirror (1946)
I shouldn't have screwed that bitch.[CN] 她是个婊子 我不应和她上床的 Police (1985)
I'm glad you decided to see it with me.[CN] 我很高兴你答应和我一起看画 The Two Mrs. Carrolls (1947)
I never should've screwed that girl. She's a bitch...[CN] 我真不应和那女人上床 Police (1985)
"by conditioned reflex under stress."[CN] "条件反应和压力" The Ipcress File (1965)
I will go several days.[CN] 想找我论文里的漏洞 我答应和他见面只是为了让他别找茬了 Einstein: Chapter Six (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top