มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | ทะลึ่ง | (v) intrude, See also: shoot up, spring up, soar, Syn. ทะยาน, พรวดพราด, Example: เขาดำหายลงไปอีกครั้ง สักครู่ก็ทะลึ่งขึ้นมาจากน้ำ สะบัดหัวจนน้ำฟุ้งกระจาย, Thai Definition: ถีบตัวพรวดขึ้นมา, เติบโตขึ้นอย่างรวดเร็วผิดหูผิดตา | ทะลึ่งพรวด | (v) rise suddenly, See also: soar, shoot upwards, spring up, shoot up (fast), Syn. พรวดพราด, Example: เขาทะลึ่งพรวดเข้ามาโดยมิทันดูว่ามีผู้ใหญ่หลายคนนั่งอยู่ | ทะลึ่งพรวด | (v) rise suddenly, See also: soar, shoot upwards, spring up, shoot up (fast), Syn. พรวดพราด, Example: เขาทะลึ่งพรวดเข้ามาโดยมิทันดูว่ามีผู้ใหญ่หลายคนนั่งอยู่ | ดำเกิง | (v) go up, See also: arise, ascend, spring up, Syn. ขึ้น, เถกิง, Ant. ลง, ตก | ทะลึ่งพรวด | (v) rise suddenly, See also: soar, shoot upwards, spring up, shoot up (fast), Syn. พรวดพราด, Example: เขาทะลึ่งพรวดเข้ามาโดยมิทันดูว่ามีผู้ใหญ่หลายคนนั่งอยู่ |
| ทะลึ่งพรวด | [thaleung phrūat] (v, exp) EN: rise suddenly ; soar ; shoot upwards ; spring up ; shoot up (fast) |
| | 涌现 | [yǒng xiàn, ㄩㄥˇ ㄒㄧㄢˋ, 涌 现 / 湧 現] to emerge in large numbers; to spring up; to emerge prominently #8,235 [Add to Longdo] | 四起 | [sì qǐ, ㄙˋ ㄑㄧˇ, 四 起] to spring up everywhere; from all around #21,188 [Add to Longdo] | 遍地开花 | [biàn dì kāi huā, ㄅㄧㄢˋ ㄉㄧˋ ㄎㄞ ㄏㄨㄚ, 遍 地 开 花 / 遍 地 開 花] blossom everywhere; spring up all over the place; to flourish on a large scale #33,800 [Add to Longdo] | 涌現 | [yǒng xiàn, ㄩㄥˇ ㄒㄧㄢˋ, 涌 現] variant of 湧現|涌现, to emerge in large numbers; to spring up; to emerge prominently [Add to Longdo] |
| 生える | [はえる, haeru] TH: ขึ้น EN: to spring up |
| | ギンッ | [gintsu] (n) (sound effect) sproing; spring up [Add to Longdo] | 吹き寄せる | [ふきよせる, fukiyoseru] (v5r) (1) (See 吹き集める) to drift; to blow together; (2) to have the wind start to blow; to have the wind spring up [Add to Longdo] | 生う | [おう, ou] (v5u) (1) (arch) to grow; to spring up; (2) to cut (teeth) [Add to Longdo] | 生える | [はえる, haeru] (v1, vi) (1) to grow; to spring up; (2) to cut (teeth); (P) [Add to Longdo] | 跳ねる | [はねる, haneru] (v1, vi) (1) to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; (2) to break up; to close; to come to an end; (3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone); (P) [Add to Longdo] | 跳ね起きる | [はねおきる, haneokiru] (v1, vi) to jump up; to spring up [Add to Longdo] | 跳ね上がる(P);はね上がる;刎ね上がる | [はねあがる, haneagaru] (v5r, vi) to jump up; to spring up; (P) [Add to Longdo] | 躍り上がる;踊り上がる;おどり上がる | [おどりあがる, odoriagaru] (v5r, vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |