ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gems, -gems- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ gemsbok | (เจมซฺ'บอค) n. ละมั่งขนาดใหญ่ในแอฟริกาใต้ | gemstone | (เจมซฺ'โทน) n. เพชรพลอยที่ยังไม่เจียรไน |
|
| gems | อัญมณี [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | gemstone | หินอัญมณี [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | gemstone | รัตนชาติ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
| | Gemstone, Woodlawn, Mariner, Sundial, Pitchfork. | Gemstone, Woodlawn, Mariner, Sundial, Pitchfork. Riverrun Dry (2016) | He always told us to model ourselves on a chamois. | Papa sagte immer: Nehmt euch ein Beispiel an den Gemsen. Sissi: The Young Empress (1956) | - Franzl! Look at the chamois! | Franzl, da sind Gemsen! Sissi: The Young Empress (1956) | Where are the chamois? - There! | Wo sind die Gemsen? Sissi: The Young Empress (1956) | Chamois, stags, ibex. | Gemsen, Hirsche, Steinböcke... Sissi (1955) | They dig for the gems to support our cause. | พวกเขาขุดหาอัญมณีที่จะสนับสนุนให้เกิดของเรา Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | I don't hear you throwing out any gems. | ฉันก็ไม่เห็นเธอจะรู้อะไรบ้างเลย The O.C. (2003) | You're the fish expert, but I know gems. | คุณเชี่ยวชาญเรื่องปลา แต่ฉันดูเพรชเป็น Lost Son (2004) | I found this small gemstone. | ผมพบพลอยเล็กๆนี่ The Illusionist (2006) | My men will examine it and see if it matches the gemstone... found on Duchess von Teschen's body- I have no doubt that it will. | คนของกระหม่อมจะตรวจดูว่ามันตรงกับพลอย.. ที่พบบนร่างดัชเชสหรือไม่ ต้องตรงกันอย่างไม่มีข้อสงสัย The Illusionist (2006) | These are both gems of love, right? | เป็นหินสำหรับความรักใช่ไหม? Heavenly Forest (2006) | Segawa, these are gems of love. | นี่เป็นหินแห่งความรัก Heavenly Forest (2006) | Where'd you learn to drive, in the Dodgems? | ไปเรียนขับรถที่ไหนมา The Water Horse (2007) | To show you that there have been such gems amongst us who have changed the course of the world because they could look at the world differently. | เพื่อให้พวกเธอรู้ว่า มีผู้ล้ำเลิศอยู่รอบตัวเรา ผู้ซึ่งได้เปลี่ยนแปลงหนทางให้โลกใบนี้ เพราะพวกเขามองเห็นโลก ในทางที่แตกต่างออกไป Like Stars on Earth (2007) | There have been such gems amongst us who have changed the course of the world, because they could look at the world differently. | มีผู้ล้ำเลิศอยู่รอบตัวเรา ผู้ซึ่งได้เปลี่ยนแปลงหนทางให้โลกใบนี้ เพราะพวกเขามองเห็นโลก ในทางที่แตกต่างออกไป Like Stars on Earth (2007) | I have to present myself as a crown jewel, surrounded by other smaller, slightly flawed gems, but quality stones nonetheless. | ฉันต้องทำให้ตัวเองเป็นเป็นราชินี อยู่ท่ามกลางคนที่ธรรมดากว่า เป็นเพชรมีตำหนิ ก็ดีกว่าเป็นหินดี... แต่ไร้ค่านะ Never Been Marcused (2008) | He was getting $2 million worth of gems from our mine in Siberia. | เขากำลังถือเพชรของเรา จากไซบีเรีย ซึ่งมีมูลค่า 2 ล้านเหรียญ The Bond in the Boot (2009) | Hardly the gems of a governess . | ไม่น่าจะเป็นเครื่องเพชร ของคุณครู Sherlock Holmes (2009) | Used gems fail to command full value. | อัญมณีที่ไม่ใช่ของที่มีคำสั่งซื้อมากนัก The Thing in the Pit (2010) | Once we catch Seo Yong Hak, we will meet up at the agreed location, the warehouse that used for purchasing gems. | ทันทีที่เราจับตัวซอยองฮักได้ ก็ถือได้ว่าเป็นการเริ่มต้นที่ดี ในการโค่นล้มตัวการสำคัญ Episode #1.8 (2011) | Real gems. You just have to get there early and haggle. | แค่ต้องไปถึงเร็วๆและต่อรอง World Leader Pretend (2011) | And gems. | และอัญมณี Stealing Home (2012) | - Gems? | - อัญมณีล่ะ Garden of Bones (2012) | They can pry out the gems, the rest is pure gold. | จะแงะอัญมณีไปก็ได้ ที่เหลือเป็นทองคำบริสุทธิ์ The Ghost of Harrenhal (2012) | Did your boss come into possession of any rare gems lately? | เมื่อเร็วๆนี้ เจ้านายของคุณครอบครอง อัญมณีหายากไว้บ้างรึเปล่า? Devil's Cherry (2012) | According to his assistant Julian, he liked to hide his clients' gems on his body? | ตามที่จูเลียนผู้ช่วยของเขาบอก Devil's Cherry (2012) | He was the fence for stolen art and gems. | เขาช่ำชองเรื่องงานศิลป กับเพชรพลอยที่ขโมยมา Kalele (2012) | ♪ The gems drop away ♪ | ♪อัญมณีลดลงไป♪ The Invisible Woman (2013) | ♪ The gems drop away | ♪อัญมณีที่ลดลงไป The Invisible Woman (2013) | Its wealth lay in the earth in precious gems hewn from rock and in great seams of gold running like rivers through stone. | ลึกเข้าไปในขุนเขา... ความงามของเมืองปราการนี้ ลือเลื่องเป็นตำนาน ขุมทรัพย์ฝังอยู่ในดิน The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) | There are gems in the mountain that I too desire. | มีอัญมณีที่อยู่ในภูเขา ว่าฉันก็ต้องการ The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) | White gems... of pure starlight. | อัญมณีสีขาว ... ... ของแสงดาวที่บริสุทธิ์ The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) | Fleets of boats lay at harbor... filled with silks and fine gems. | ฟลีตส์เรือนอนที่ท่าเรือ ... ... ที่เต็มไปด้วยผ้าไหมและอัญมณีปรับ The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) | Sapphires are gemstones. | แซฟไฟร์คืออัญมณีชนิดนึง Walk of Punishment (2013) | Are they gems? | ต่อการทำงานของเรา ใช่อัญมณีหรือเปล่า The Diamond in the Rough (2013) | As you know, renovations at Fair Haven have been ongoing, and we've unearthed quite a few gems from the past. | การปรับปรุงใหม่ ที่แฟร์ เฮฟเวน กำลังดำเนินการ และพวกเราได้ค้นพบ สิ่งของมีค่าเล็กๆน้อยๆจากในอดีต Potentia Noctis (2013) | There are gems in the Mountain that I too desire. | มีอัญมณีในภูเขาที่ ฉันต้องการจะมี อัญมณีสีขาว The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) | White gems of pure starlight. | อัญมณีสีขาวของ เอสการทh The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) | The White gems of Lasgalen. I know an Elf-lord who will pay a pretty price for these. | รู้ลอร์ดเอลฟ์จ่ายเงินมาก สำหรับอัญมณีเหล่านี้ The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) | Please, wait ! You will go to war over a handful of gems ? | คุณจะไปทำสงครามสำหรับ กำมือของอัญมณี? The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) | Falcons 7, Gems 4. | Falcons 7-Gems 4. Pretty Woman (1990) | This food's bland. | Das Essen ist gemschmacklos. Life As a Fatal Sexually Transmitted Disease (2000) | Float like a Cadillac, sting like a Beemer. | Die Grazie einer Gemse, den Stachel eines Skorpions. Cars (2006) | Was that floating' like a Cadillac or was that stinging' like a Beemer? | Fällt das jetzt unter "Grazie einer Gemse?" oder "Stachel eines Skorpions"? Cars (2006) | - Float like a Cadillac... | - Grazie einer Gemse. Cars (2006) | You know, when I see her, I'll ask her to stop wanting their lives, and she'll do it because she's sweet. Holy gams, Batman, that's how she's doing it. | Weisst Du, wenn ich sie sehe, werde ich sie bitten aufzuhören, ihre Leben zu zerstören und sie wird es tun, weil sie süss ist heilige Gemse, Natman, so stellt sie es an Merge with Caution (2010) | Gems. | Gems. Gem Glow (2013) | ♫ We... are the crystal gems, we'll always save the day, ♫ | ? We... are the crystal gems, we'll always save the day, ? Gem Glow (2013) | These things don't have gems. | Diese Dinger haben keine Gems. Gem Glow (2013) | With hard work and dedication, you can master the magical properties of your gem and perform your own dance! | Mit harter arbeit und hingabe, kannst du die magischen eigenschaften deines Gems meistern und deinen eigenen tanz vorführen! Gem Glow (2013) |
| | เพชรพลอย | (n) precious stone, See also: jewels, jewelry, gems, Syn. อัญมณี, Example: เธอไม่ต้องการเพชรพลอยพวกนี้จากเขา แต่ต้องการความรักมากกว่า, Thai Definition: เครื่องเพชรพลอย | วาดลวดลาย | (v) play tricks, See also: display artistic skill or trick, resort to stratagems, Example: เชียร์ลีดเดอร์จากงานฟุตบอลประเพณีวาดลวดลายเชียร์ลีดระดับมืออาชีพ, Thai Definition: แสดงศิลปะชั้นเชิง, แสดงกลเม็ดชั้นเชิง, Notes: (ปาก) | ตรีรัตน์ | (n) three gems (Buddha, law and brotherhood of monks), Example: ตรีรัตน์เป็นสิ่งเลื่อมใสสูงสุดของพุทธศาสนิกชนทั้งมวล, Thai Definition: แก้วทั้ง 3 คือ พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์ | ไตรรัตน์ | (n) Buddhist Three Gems (Buddha, His Teachings, Monk), See also: Triple Gem, Three Jewels (Buddha, Law, Order), Syn. พระรัตนไตร, Example: พระสงฆ์เป็นหนึ่งในไตรรัตน์หรือแก้วสามประการในพระพุทธศาสนา, Thai Definition: แก้ว 3 ประการ หมายถึง พระพุทธเจ้า เรียกว่า พุทธรัตนะ พระธรรม เรียกว่า พระธรรมรัตนะ พระสงฆ์ เรียกว่า สังฆรัตนะ | รุ้งพราย | (n) the iridescence (of shells, mother of pearl, and gems), Thai Definition: สีรุ้งที่เห็นในเพชร หรือเปลือกหอย | รัตนากร | (n) gems, See also: diamonds, jewels, crystals, Syn. เพชรพลอย | กะรัต | (clas) karat, See also: carat, a weight-unit for gems equal to 3.0865 grains, Example: แหวนหมั้นวงนี้ใช้เพชรหนัก 5 กะรัต, Count Unit: กะรัต, Thai Definition: หน่วยมาตราชั่งเพชรพลอย 1 กะรัต เท่ากับ 20 เซนติกรัม หรือ 3.0865 เกรน, Notes: (ทับศัพท์-อังกฤษ) | เจียระไน | (v) cut (gemstones, diamonds), See also: polish, Syn. แต่ง, เกลา, แปลง, ดัดแปลง, ตบแต่ง, Example: เพชรทุกเม็ดในร้านนี้เจียระไนอย่างประณีต, Thai Definition: ทำเพชรพลอยหรือแก้วให้เป็นเหลี่ยมหรือรูปตามต้องการแล้วขัดเงา | นพรัตน์ | (n) nine gems, Syn. นวรัตน์, เนาวรัตน์, Thai Definition: แก้ว 9 อย่าง คือ เพชร ทับทิม มรกต บุษราคัม โกเมน นิล มุกดา เพทาย ไพฑูรย์, Notes: (สันสกฤต) | มณี | (n) jewels, See also: precious stones, gems, Example: เขาถนอมเธอราวกับเธอเป็นมณีอันหาค่ามิได้, Thai Definition: แก้วหินสีแดง ในจำพวกนพรัตน์, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
| อัญมณี | [anyamanī] (n) EN: semi-precious stone ; gemstone ; jewel ; jewellery = jewelry (Am.) FR: pierre semi-précieuse [ f ] ; pierre rare [ f ] ; gemme [ f ] | เจียระไน | [jīaranai] (v) EN: cut (gemstones, diamonds) ; polish ; cut and polish FR: tailler ; façonner | เม็ด | [met] (n) EN: [ classifier : pills, tablets, dragees, drops ; gems ; buttons ; fruit pits ; seeds ] FR: [ classificateur : pilules, gélules, capsules ; gouttes ; pierres précieuses ; noyaux et pépins de fruits ; grains, semences ] | นพรัตน์ | [noppharat] (n) EN: nine gems FR: les neuf joyaux [ mpl ] | รัตนากร | [rattanākøn] (n) EN: gems ; diamonds ; jewels ; crystals | ไตรรัตน์ | [trairat] (n) EN: Buddhist Three Gems (Buddha, His Teachings, Monk) ; the Triple Gem |
| | | | Gems | n. [ G. ] (Zool.) The chamois. [ 1913 Webster ] | Gemsbok | n. [ D.; akin to G. gemsbock the male or buck of the chamois; gemse chamois, goat of the Alps + bock buck. ] (Zool.) A South African antelope (Oryx Capensis), having long, sharp, nearly straight horns. [ 1913 Webster ] | Gems-horn | n. [ G., prop., chamois horn. ] (Mus.) An organ stop with conical tin pipes. [ 1913 Webster ] |
| 莹 | [yíng, ㄧㄥˊ, 莹 / 瑩] luster of gems #12,824 [Add to Longdo] | 瑜 | [yú, ㄩˊ, 瑜] excellence; luster of gems #17,521 [Add to Longdo] | 瑾 | [jǐn, ㄐㄧㄣˇ, 瑾] brilliancy (of gems) #29,220 [Add to Longdo] | 琢 | [zhuó, ㄓㄨㄛˊ, 琢] to cut (gems) #36,007 [Add to Longdo] | 璀 | [cuǐ, ㄘㄨㄟˇ, 璀] luster of gems #45,957 [Add to Longdo] | 琚 | [jū, ㄐㄩ, 琚] ornamental gems for belt #52,360 [Add to Longdo] | 珏 | [jué, ㄐㄩㄝˊ, 珏 / 玨] gems mounted together #53,118 [Add to Longdo] | 石榴石 | [shí liu shí, ㄕˊ ㄌㄧㄡ˙ ㄕˊ, 石 榴 石] garnet (red gemstone Mg3Al2Si3O12) #54,361 [Add to Longdo] | 足智多谋 | [zú zhì duō móu, ㄗㄨˊ ㄓˋ ㄉㄨㄛ ㄇㄡˊ, 足 智 多 谋 / 足 智 多 謀] resourceful; full of stratagems #54,498 [Add to Longdo] | 琰 | [yǎn, ㄧㄢˇ, 琰] gem; glitter of gems #57,557 [Add to Longdo] | 珠玉 | [zhū yù, ㄓㄨ ㄩˋ, 珠 玉] pearls and jades; jewels; clever remark; beautiful writing; gems of wisdom; genius; outstanding person #64,275 [Add to Longdo] | 金玉良言 | [jīn yù liáng yán, ㄐㄧㄣ ㄩˋ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄢˊ, 金 玉 良 言] gems of wisdom (成语 saw); priceless advice #78,258 [Add to Longdo] | 琤 | [chēng, ㄔㄥ, 琤] tinkling of gems #108,502 [Add to Longdo] | 琀 | [hán, ㄏㄢˊ, 琀] gems or pearls formerly put into the mouth of a corpse #191,753 [Add to Longdo] | 琱 | [diāo, ㄉㄧㄠ, 琱] engrave gems #203,492 [Add to Longdo] | 金石良言 | [jīn shí liáng yán, ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄢˊ, 金 石 良 言] gems of wisdom (成语 saw); priceless advice #357,865 [Add to Longdo] | 碏 | [què, ㄑㄩㄝˋ, 碏] (gems) #382,371 [Add to Longdo] | 瑳 | [cuǒ, ㄘㄨㄛˇ, 瑳] luster of gems #667,794 [Add to Longdo] | 珠玉在侧 | [zhū yù zài cè, ㄓㄨ ㄩˋ ㄗㄞˋ ㄘㄜˋ, 珠 玉 在 侧 / 珠 玉 在 側] gems at the side (成语 saw); flanked by genius #891,916 [Add to Longdo] | 不吝珠玉 | [bù lìn zhū yù, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄩˋ, 不 吝 珠 玉] lit. do not begrudge gems of wisdom (成语 saw, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.; Your criticism will be most valuable. [Add to Longdo] | 战国策 | [Zhàn guó cè, ㄓㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄘㄜˋ, 战 国 策 / 戰 國 策] Stratagems of the Warring States by Han Feizi 韓非子|韩非子 [Add to Longdo] | 瑲 | [qiāng, ㄑㄧㄤ, 瑲] tinkling of gems [Add to Longdo] | 缠丝玛瑙 | [chán sī mǎ nǎo, ㄔㄢˊ ㄙ ㄇㄚˇ ㄋㄠˇ, 缠 丝 玛 瑙 / 纏 絲 瑪 瑙] sardonyx (gemstone of brown-white striped chalcedony) [Add to Longdo] | 鬼计多端 | [guǐ jì duō duān, ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄢ, 鬼 计 多 端 / 鬼 計 多 端] full of devilish tricks and cunning stratagems (成语 saw); sly; crafty; malicious [Add to Longdo] |
| | オリックス | [orikkusu] (n) oryx (esp. the gemsbok, Oryx gazella) #7,087 [Add to Longdo] | アイオライト | [aioraito] (n) iolite (blue gemstone) [Add to Longdo] | ジェムストーン | [jiemusuto-n] (n) gemstone [Add to Longdo] | スカラブ | [sukarabu] (n) (See スカラベ) scarab (Egyptian gemstone) [Add to Longdo] | スカラベ | [sukarabe] (n) (1) scarab (Egyptian gemstone) (fre [Add to Longdo] | 玉石 | [たまいし, tamaishi] (n) gems and stones; wheat and tares [Add to Longdo] | 合成宝石 | [ごうせいほうせき, gouseihouseki] (n) synthetic gems [Add to Longdo] | 飾り車;餝り車 | [かざりぐるま, kazariguruma] (n) type of carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities [Add to Longdo] | 生玉 | [いくたま, ikutama] (n) (obsc) longevity stone (gemstone that gives its bearer long life) [Add to Longdo] | 他山の石 | [たざんのいし, tazannoishi] (n) (See 他山の石以て玉を攻むべし) lesson learned from someone's else mistake; object lesson; food for thought; stones from other mountains (can be used to polish one's own gems) [Add to Longdo] | 他山の石以て玉を攻むべし | [たざんのいしもってたまをおさむべし, tazannoishimottetamawoosamubeshi] (exp) (arch) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems [Add to Longdo] | 劈開 | [へきかい, hekikai] (n, vs) cleavage (in gems) [Add to Longdo] | 瑶台 | [ようだい, youdai] (n) fairyland; beautiful building ornamented with gems [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |