ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 芒, -芒- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [芒, máng, ㄇㄤˊ] blade; ray; silvergrass, Miscanthus sinensis Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 2251 | | [荒, huāng, ㄏㄨㄤ] wasteland, desert; uncultivated Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 芒 [máng, ㄇㄤˊ] 川 [chuān, ㄔㄨㄢ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 1328 | | [硭, máng, ㄇㄤˊ] a crude saltpeter Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 芒 [máng, ㄇㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] mineral Rank: 6039 | | [铓, máng, ㄇㄤˊ] sword-point; sharp, pointed Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 芒 [máng, ㄇㄤˊ] Etymology: [ideographic] A metal 钅 blade 芒; 芒 also provides the pronunciation Rank: 6941 | | [鋩, máng, ㄇㄤˊ] sword-point; sharp, pointed Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 芒 [máng, ㄇㄤˊ] Etymology: [ideographic] A metal 釒 blade 芒; 芒 also provides the pronunciation
|
|
| 芒 | [芒] Meaning: pampas grass; beard (grain) On-yomi: ボウ, コウ, モウ, bou, kou, mou Kun-yomi: すすき, のぎ, のげ, susuki, nogi, noge Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 亡
|
| 芒 | [máng, ㄇㄤˊ, 芒] Miscanthus sinensis (a type of grass); variant of 邙 #10,980 [Add to Longdo] | 光芒 | [guāng máng, ㄍㄨㄤ ㄇㄤˊ, 光 芒] rays of light; brilliant rays; radiance #6,779 [Add to Longdo] | 芒果 | [máng guǒ, ㄇㄤˊ ㄍㄨㄛˇ, 芒 果] mango #8,723 [Add to Longdo] | 锋芒 | [fēng máng, ㄈㄥ ㄇㄤˊ, 锋 芒 / 鋒 芒] tip (of pencil, spear etc); sharp point; cutting edge; spearhead; vanguard #22,414 [Add to Longdo] | 芒种 | [Máng zhòng, ㄇㄤˊ ㄓㄨㄥˋ, 芒 种 / 芒 種] Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June #73,525 [Add to Longdo] | 初露锋芒 | [chū lù fēng máng, ㄔㄨ ㄌㄨˋ ㄈㄥ ㄇㄤˊ, 初 露 锋 芒 / 初 露 鋒 芒] first sign of budding talent; to display one's ability for the first time #88,904 [Add to Longdo] | 芒康 | [Máng kāng, ㄇㄤˊ ㄎㄤ, 芒 康] (N) Mangkang (place in Tibet) #125,897 [Add to Longdo] | 佛兰芒语 | [fó lán máng yǔ, ㄈㄛˊ ㄌㄢˊ ㄇㄤˊ ㄩˇ, 佛 兰 芒 语 / 佛 蘭 芒 語] Flemish (language) [Add to Longdo] | 芒果汁 | [máng guǒ zhī, ㄇㄤˊ ㄍㄨㄛˇ ㄓ, 芒 果 汁] mango juice [Add to Longdo] |
| 芒 | [のぎ, nogi] (n) arista; awn; (grain) beard [Add to Longdo] | 薄;芒 | [すすき, susuki] (n) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis); silver grass; zebra grass #8,902 [Add to Longdo] | 五芒 | [ごぼう, gobou] (n) pentagram [Add to Longdo] | 五芒星 | [ごぼうせい, gobousei] (n) pentagram (as used in divination, etc.) [Add to Longdo] | 光芒 | [こうぼう, koubou] (n) beam of light [Add to Longdo] | 芒果(ateji) | [マンゴー, mango-] (n) (uk) mango; (P) [Add to Longdo] | 芒種 | [ぼうしゅ, boushu] (n) (See 二十四節気) "grain in ear" solar term (approx. June 6, when awns begin to grow on grains) [Add to Longdo] | 芒硝 | [ぼうしょう, boushou] (n) sodium sulfate (sulphate) [Add to Longdo] | 芒洋 | [ぼうよう, bouyou] (adj-na, n) vastness [Add to Longdo] |
| "In the Light" | [CN] "光芒" Pola X (1999) | My eyes have seen the glory... of the trampling at the zoo. | [CN] (光头党) 我眼中放光芒 那些猩猩抖得慌 American History X (1998) | Not only was the weather nice today... it was also a great day in Flemish showbiz. | [CN] 这不仅是 天气好的今天... 它也是一个伟大的日子 在佛兰芒演艺圈。 Everybody's Famous! (2000) | Don't forget that Flemish people are simple people. | [CN] 不要忘了,佛兰芒人 很简单的人。 Everybody's Famous! (2000) | Betrothed to the Notary, | [CN] 泰裏曼納 閃爍著美麗的光芒 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | Marva should sing Flemish songs. | [CN] MARVA应该唱佛兰芒语歌曲。 Everybody's Famous! (2000) | If you are still there, write to me quickly and tell me what it means to "Light up like a Christmas Tree". | [CN] 如果你还在那里,快回我信 告诉我像圣诞树一样 焕发光芒到底是什么一回事 The Love Letter (1998) | And as it covers more and more, slowly, only a narrow crescent of the Sun remains, a dazzling crescent. | [CN] 覆蓋了越來越多的光芒 慢慢地,太陽只剩下狹窄的新月形 一個耀眼的新月形 Werckmeister Harmonies (2000) | And we stand here in its brilliance. | [CN] 而我們就站在這光芒中 Werckmeister Harmonies (2000) | Find four fat Mephistophelean crabs, the heart of an artichoke, two ripe female mangoes, 12 drops of midnight rain... | [CN] 找四只肥蟹... ...洋蓟芽心... ...两颗熟透的母芒果... Woman on Top (2000) | You can't step back into that spotlight now... | [CN] 你已经回不到那光芒中了 Perfect Blue (1997) | May-ling moved happily into the spotlight | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }美齡就興高采烈地 踏進了舞台的光芒中... The Soong Sisters (1997) | - It's mango. | [CN] - 芒果 Bait (2000) | The brilliant light of the Sun always sheds its heat and light on that side of the Earth which is just then turned towards it. | [CN] 太陽的奪目光芒 把光與熱散佈到地球的一邊 - Werckmeister Harmonies (2000) | The pentacle is ancient. | [JP] 五芒星は古代のです。 The Da Vinci Code (2006) | The headlights of the cars lit up the runway and also lit up May-ling on the political stage | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }汽車燈的光芒,照亮了飛機埸的跑道 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }也照亮了美齡在政治舞台上的位置 The Soong Sisters (1997) | And won several awards before rising to the top of her profession. | [CN] 积琪莲杜佩五岁开始学琴 数度得奖,琴艺锋芒毕露 Hilary and Jackie (1998) | Unlock the gate. Let the darkness shine. | [CN] 让光芒照耀黑暗 神圣的敬畏覆盖我们 Unlock the gate. Witch (1997) | She borrows light that through the night | [CN] ♪ 整个夜晚她都借助太阳的光芒 Topsy-Turvy (1999) | -Either of you munchkins... break into song, I'll drop a house on ya. | [CN] 芒奇金人(《绿野仙踪》里的小怪人) 你是开步走 还是要我打你 Road Trip (1999) | You're to be at Mrs. Rosemond's before brunch. | [CN] 你必须在吃早午餐前到露思芒太太家 Cruel Intentions (1999) | # That old sun from shining | [CN] ∮来自太阳的光芒∮ Notting Hill (1999) | God's chosen vessel, the radiant one who shines her light on us-- is at Greenwich today and prepared during the evening's festivities... to bestow her gracious favor on my choice of wife. | [CN] 天定的人選,光芒四耀的人! 正在格林威治準備今晚的盛宴! 為我選定的妻子 Shakespeare in Love (1998) | For across the Sun's glowing sphere slowly the Moon swims away. | [CN] 在太陽的光芒中 月亮緩慢地移走了 Werckmeister Harmonies (2000) | "In the Light" The novel of a generation | [CN] "光芒" 新时代的小说 Pola X (1999) | I plotted the locations of the three murders and they make up the first three points of a pentagram. | [JP] 3つの殺人現場は 五芒星の3つの位置を示してるのよ Blood Price (2007) | "Hallowed be Thy name...." | [CN] 是圣名,您的圣名光芒万丈 Addicted to Love (1997) | Could we say your novel, "In the Light', is a, | [CN] 你能说说你的小说《光芒》, 是... Pola X (1999) | Well... this morning, God is truly shining his beatific light on us. | [CN] 嗯... ... 这个早晨,上帝是真正的 他祝福的光芒照耀我们。 The Education of Little Tree (1997) | American forces may have gone, but a lone Westerner without a seashell or a slice of mango is too much for the local children to bear. | [CN] 美国部队也许已经离开了, 看到有个西方人独自一人,手里没有贝壳或者一片芒果, 这样的景象让当地的很多小孩受不了。 Full Circle with Michael Palin (1997) | With ever-living glory | [CN] ♪ 放射出永恒的光芒 Topsy-Turvy (1999) | I vote we go back to the Munchkin and shoot our way out of this madhouse. | [CN] 我想我们还是回去找那个芒奇金人 用枪打出一条路来离开这间发疯的房子 Road Trip (1999) | How do you know it's a Flemish song? | [CN] 你怎么知道 这是一个佛兰芒语的歌? Everybody's Famous! (2000) | White robes hide grief in their light furls | [CN] 白色的长裙在光芒卷起的时候会隐藏悲伤 Wild Flowers (2000) | My sun, my moon, let your rays shine my sand warm | [CN] 我的太阳, 我的月亮, 让光芒闪耀 让我的我的沙滩温暖 In July (2000) | Your home is beautiful, Mrs. Rosemond. | [CN] 露思芒太太,你的庭宅很美观 Cruel Intentions (1999) | I've read "The Seven-Pointed Star." | [JP] "七芒星"なら読んだわよ The Gift (2015) | "Hallowed be Thy name..." | [CN] 您的的圣名光芒万丈 Addicted to Love (1997) | What's the significance of a pentagram? | [JP] 五芒星(ペンタグラム)は どんな意味? Blood Price (2007) | Glistening in the light, is the summit of a snow-covered mountain. | [CN] 闪耀着光芒的是一个白雪覆盖的山峰 The Real Folk Blues: Part 1 (1999) | Good morning, Ms. Flanders. You look great. | [CN] 早上好,弗蘭德女士,你看起來光芒四射! No Place to Go (2000) | Man... | [CN] 芒... The Legend of 1900 (1998) | All right, I'm gonna go to Starbucks and get a Mango Grande. | [CN] 我去星巴克买杯芒果咖啡 Bait (2000) | A pentacle. | [JP] 五芒。 The Da Vinci Code (2006) | And greatly pine to brightly shine And now! | [CN] - ♪ 高大的松树闪耀着明亮的光芒 - 这里! Topsy-Turvy (1999) | I read "The Seven-Pointed Star." | [JP] 七芒星という本を呼んだ The Lion and the Rose (2014) | Maybe that was a long time ago, but believe me, honey, once upon a time, your mama knew what it meant to shine. | [CN] 也许是很久以前的事了, 但相信我,亲爱的, 曾几何时,你妈妈知道 什么叫光芒。 Hope Floats (1998) | I've got a song for them. "Give her my regards!" But it isn't a love song. | [CN] 那將會是"再見,親愛的" 這再也沒有情歌唱了,想一想吧! 奶奶,有人來了 你死了 讓明天的光芒將你帶到這裏來 The Wounds (1998) | The whole album has a clear, crisp sound... and a new sheen of consummate professionalism... that really gives the songs a big boost. | [CN] 所灌的整张唱片光芒四射 达到顶尖儿的专业水平 这对推广他们的歌很有帮助 American Psycho (2000) | - Nice fit, huh? | [CN] - 很有锋芒 I Still Know What You Did Last Summer (1998) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |