ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*曽*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -曽-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: formerly; once; before; ever; never; ex-
On-yomi: ソウ, ソ, ゾウ, sou, so, zou
Kun-yomi: かつ, かつて, すなわち, katsu, katsute, sunawachi
Radical: , Decomposition:       
Variants: , Rank: 1320
[] Meaning: increase; add; augment; gain; promote
On-yomi: ゾウ, zou
Kun-yomi: ま.す, ま.し, ふ.える, ふ.やす, ma.su, ma.shi, fu.eru, fu.yasu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 231
[] Meaning: stratum; social class; layer; story; floor
On-yomi: ソウ, sou
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 801
[] Meaning: presents; send; give to; award to; confer on; presenting something
On-yomi: ゾウ, ソウ, zou, sou
Kun-yomi: おく.る, oku.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1001
[] Meaning: Buddhist priest; monk
On-yomi: ソウ, sou
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1724
[] Meaning: hate; detest
On-yomi: ゾウ, zou
Kun-yomi: にく.む, にく.い, にく.らしい, にく.しみ, niku.mu, niku.i, niku.rashii, niku.shimi
Radical: , Decomposition:     
Variants: 憎, Rank: 1808
[] Meaning: once; before; formerly; ever; never; ex-
On-yomi: ソウ, ソ, ゾウ, sou, so, zou
Kun-yomi: かつ.て, か.って, すなわち, katsu.te, ka.tte, sunawachi
Radical: , Decomposition:           
Variants:

Japanese-English: EDICT Dictionary
曾孫;孫;ひ孫[ひまご;そうそん(曾孫;曽孫);ひいまご;ひこ(ok);ひひこ(ok);ひこまご(ok), himago ; souson ( hiimago ; hiimago ); hiimago ; hiko (ok); hihiko (ok); hikomago (] (n) great-grandchild #18,325 [Add to Longdo]
曾;[ひい;ひ;そう, hii ; hi ; sou] (pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother) [Add to Longdo]
曾祖父;祖父[そうそふ;ひいじじ;ひじじ;ひおおじ, sousofu ; hiijiji ; hijiji ; hiooji] (n) great-grandfather; great-granddad; great-grandad [Add to Longdo]
曾祖母;祖母[そうそぼ;ひいばば;ひばば;ひおおば, sousobo ; hiibaba ; hibaba ; hiooba] (n) great-grandmother; great-grandma [Add to Longdo]
祖父母[そうそふぼ, sousofubo] (n) great-grandparents [Add to Longdo]
未曾有;未[みぞう;みそう, mizou ; misou] (adj-no, adj-na) unprecedented; unheard of [Add to Longdo]
[きそうま, kisouma] (n) var. of horse raised in Nagano and Gifu [Add to Longdo]
[きそじ, kisoji] (n) (See 中山道・なかせんどう) section of the Nakasendo [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The camp where my great-grandparents were murdered.[JP] ボクの祖父母が 殺された強制収容所 Woman in Gold (2015)
Osugi and his cohorts but but there was someone who stopped that.[JP] 小木達は すぐに出向させろって 息巻いたようだが それを止めた人物がいる Episode #1.2 (2013)
Kurashima is - a key figure in Nakanowatari Faction.[JP] (小木)それに倉島は 中野渡派の中堅ですし Episode #1.2 (2013)
and the atmosphere in the meeting was leaning completely in favor of Ogiso and Haida.[JP] 昨日の半沢の態度が 引き金となり 小木 灰田に賛同する方向へ 傾いていった Episode #1.3 (2013)
That sure felt good today.[JP] (小木)いやあ 今日は胸がスッとしましたよ➡ Episode #1.3 (2013)
While it's true there was misconduct on I understand upper management is deliberating if the problem doesn't lie with you too for bringing on the situation.[JP] この間の裁量臨店において 確かに 小木君の不正行為は あったにせよ そういう事態を招いた君にも 問題があるのではと Episode #1.4 (2013)
My favorite.[JP] 大好きな孫よ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
Deputy Manager Ogiso.[JP] 小木次長 Episode #1.3 (2013)
A great-grandfather from Braavos, yes.[JP] 祖父はブラヴォス出身です The Mountain and the Viper (2014)
Asano's minion Ogiso's heading the team.[JP] 《表で部隊を仕切るのが 浅野の子分 小木➡》 Episode #1.3 (2013)
I can't continue to...[JP] 《小木次長 もう これ以上は... 》 Episode #1.3 (2013)
and conducted plan to take responsibility![JP] そもそも小木の言いなりで 最初から結果ありきの 裁量臨店を行った あんた達 融資部の責任はどう取るつもりだ Episode #1.3 (2013)
what is it you wanted to talk about?[JP] それで小木君 話というのは? Episode #1.2 (2013)
My great-grandfather was in the 28th.[JP] 私の祖父も第28歩兵隊だ Sparks Fly Out (2008)
Do you still think I gave Ogiso-kun and the team the information on deficit-ridden companies?[JP] 私が赤字会社の情報を 小木君達 に教えたと思ってるのかね Episode #1.3 (2013)
I heard you coerced him. we incurred a loss of 500 million.[JP] (小木)ゴリ押しだった そうじゃないか ≪(定岡)あなたの無責任な 審査のせいで➡ 5億の損失が出ている➡ Episode #1.1 (2013)
Okay, remember I was telling you about my great-great-grandfather, Archibald Witwicky?[JP] 祖父アーチボルドウィトウィッキーの 話してたの覚えてる Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Yeah, she was your great, great, great, great, great, great grandmother or something.[JP] そう、キャットの - - The End (1988)
Why do you hate me, David?[JP] なぜ未ムを'『むの ? Evil Dead (2013)
Manager Asano in order to shift all responsibility to Hanzawa. and somehow managed to overcome the on-site inspection.[JP] <浅野支店長が仕組んだ 悪意に満ちたものだった> <半沢は 検査役である 小木の不正を見破り> <どうにか 裁量臨店を乗り切るのだった> Episode #1.4 (2013)
took the time to participate in the on-site inspection being conducted by the Loan Department.[JP] 融資部が行う裁量臨店に わざわざ人事部の小木次長まで お越しいただけるとは Episode #1.3 (2013)
Mikaela, okay, my great-great-grandfather went to this Arctic mission, right?[JP] 祖父が北極にいったのは覚えてる? Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
And now I'm going to leave the phone on the ground... as if I hadn't passed under the Viaduct.[CN] 就好像我从未桥下经过一样... I'm So Excited! (2013)
I caught Deputy Manager Ogiso taking out a document from the file.[JP] 私は 小木次長が資料を抜き取る 現場を目撃しました Episode #1.3 (2013)
Deputy Manager Ogiso. Glad to see to you.[JP] (江島)これはこれは小木次長 ご苦労さまです➡ Episode #1.3 (2013)
Exactly. what do you think about conducting a discretionary on-site inspection in the near future?[JP] [ テレビ ]おっしゃるとおりです そこでだ 小木君 近々 当支店に 裁量臨店を行ってはどうかな Episode #1.2 (2013)
Ogiso-san.[JP] 浅野支店長の元部下だった 定岡さん 小木さん Episode #1.1 (2013)
Ogiso-san. - You bastard...[JP] ねッ 小木さん 貴様... Episode #1.3 (2013)
Ogiso's getting transferred out.[JP] 小木の出向が決まった Episode #1.3 (2013)
Loan Section Chief Hanzawa.[JP] (小木)東京では随分 世話になったね 半沢融資課長 Episode #1.3 (2013)
414.286) }HQ Loan Section Kano Masaaki 414) }HQ Loan Section Terauchi Kentaro but they're the same in that they'll do whatever Ogiso says.[JP] 《加納さんと寺内さんは中立だが 小木の言いなりなのは一緒だ➡》 Episode #1.3 (2013)
is absolutely.[JP] ≪(小木)いいかげんにしろッ 粉飾を見破れなかったのは 融資課長である君の責任だぞ! ええ そのとおり Episode #1.1 (2013)
Ogiso![JP] 小木 Episode #1.3 (2013)
You can stop pretending to be a man of justice now.[JP] [ スピーカ ](小木)今更 正義漢を 気取るのは やめてもらおう Episode #1.3 (2013)
The designated products haven't been selling at all![JP] 《(小木)強化指定されてる商品が 全く売れてないじゃないか! Episode #1.1 (2013)
392) }Director Kishikawa Shingo there's no need to be concerned.[JP] はい 浅野支店長と 小木君に任せておけば 心配はないかと思います Episode #1.3 (2013)
I know Mother hates you now, and she waits for you in hell.[JP] 母Lま今 兄さんを'†んでる 地獄で待ってるわ Evil Dead (2013)
I can't continue to...[JP] [ スピーカ ](中西)小木次長 もう これ以上は... Episode #1.3 (2013)
I'd like for you to show me your bag.[JP] 小木次長 かばんを見せていただきたい Episode #1.3 (2013)
Your great-grandson![JP] あなたの孫です Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
it's not only Ogiso but you're the target of a disciplinary action as well.[JP] しかも この記事が出たせいで 小木だけじゃなく お前も処分の対象にあがってる Episode #1.3 (2013)
This was my great-grandfather's.[JP] これは 祖父が使っていました A Dish Best Served Cold (2013)
Send security to the hallway in the old wing.[JP] (小木)旧館廊下に警備員を Episode #1.2 (2013)
Their grandparents and their great grandparents, they're the ones who got their hands dirty.[JP] ここの人間が 悪いと思ってると思うか? 祖父母や祖父母が 手を汚したおかげだ Parker (2013)
One table serves both granddad and grandchild:[JP] 祖父も孫も友人も The Mirror (1975)
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill.[JP] 俺の祖父が建てたのが 最後だった Curtains (2013)
This guy Ogiso from HR who's in charge of this hearing is the sly old fox who drove Kondo until he got sick. you'll be following Kondo's footsteps.[JP] 今回 聞き取りを担当してる 人事部の小木ってやつは 近藤を病気に追いやった クセモノだよ ヘタな言い訳をして 火に油を注げば Episode #1.1 (2013)
Eric and Colin worked there 5 years ago.[CN] 埃里克和科林五年前一起在蒙巴萨岛共事 Final Shot (2013)
- Hanzawa. Deputy Manager Ogiso is saying that out of his concern for you.[JP] 半沢 小木次長は君のこと 心配してくださってんだぞ Episode #1.3 (2013)
- What happened? Were you there?[JP] 祖父の死を目撃した? Sparks Fly Out (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ひまご, himago] Urenkel [Add to Longdo]
[ひまご, himago] Urenkel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top