ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dereham

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dereham-, *dereham*
Possible hiragana form: でれはん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา dereham มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *dereham*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Dereham
East Dereham

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Dereham!Mr. Dereham. Natural Ally (2010)
They were called Frances Dereham and Edward Waldegrave, who was a Gentleman in Waiting upon the Duchess.Francis Dereham und Edward Waldegrave... der einer der Kammerherren der Herzogin war. Sister (2010)
You with Waldegrave and Katherine with this Francis Dereham?Ihr mit Waldegrave... und Catherine mit diesem Francis Dereham? Sister (2010)
Well, if Dereham used her as a man doth his wife, it was only because she thought herself already betrothed to him.Nun, wenn Dereham sie besuchte, wie ein Gemahl seine Frau besucht... dann nur, weil sie sich schon mit ihm verlobt sah. Sister (2010)
She said that on the nights Dereham visited Katherine's bed, he would bring with him wine, strawberries, and apples, and other things to make good cheer.Sie sagte, dass... in den Nächten, an denen Dereham Catherines Bett besuchte... er Wein, Erdbeeren und Äpfel mit sich brachte... und andere Dinge, um sie bei guter Laune zu halten. Sister (2010)
Mr. Francis Dereham, your Majesty.Mr. Francis Dereham, Euer Majestät. Natural Ally (2010)
Mr. Dereham.Mr. Dereham. Natural Ally (2010)
His name is Francis Dereham.Sein Name ist Francis Dereham. Natural Ally (2010)
I said no, Mr. Dereham.Ich sagte Nein, Mr. Dereham. Natural Ally (2010)
Mr. Dereham... I don't know who you are, but you have no right to be so familiar with the Queen of England! Or blaspheme in her presence.Mr. Dereham, ich weiß nicht, wer Ihr seid... aber Ihr habt nicht das Recht, so vertraut... mit der Königin von England zu sprechen oder ausfallend zu werden. Natural Ally (2010)
Sit down, Mr. Dereham.Nehmen Sie Platz, Mr. Dereham. Natural Ally (2010)
That's quite enough, Mr. Dereham.Es reicht, Mr. Dereham. Natural Ally (2010)
But this Dereham... you have to get rid of him.Aber dieser Dereham... Ihr müsst ihn loswerden. Natural Ally (2010)
A music teacher named Henry Manox, and a gentleman called Francis Dereham.Einen Musiklehrer, namens Henry Manox... und einen Herren, namens Francis Dereham. Bottom of the Pot (2010)
Francis Dereham, you are under arrest.Francis Dereham, Ihr seid verhaftet. Bottom of the Pot (2010)
Henry Manox and Francis Dereham.Henry Manox und Francis Dereham. Bottom of the Pot (2010)
And would that man be Francis Dereham?Und war dieser Mann Francis Dereham? Bottom of the Pot (2010)
I thought you were not altogether honest with me, Mr. Dereham.Ich denke, Ihr wart nicht ganz ehrlich zu mir, Mr. Dereham. Bottom of the Pot (2010)
On your honour, Mr. Dereham?Bei Eurer Ehre, Mr. Dereham? Bottom of the Pot (2010)
What did Dereham confess?Was hat Dereham gestanden? Bottom of the Pot (2010)
They have taken Dereham to the Tower.Sie brachten Dereham in den Tower. Bottom of the Pot (2010)
Manox swears under oath that she never gave him her maidenhead... But that instead it was given to a man called Francis Dereham.Manox schwört unter Eid, dass sie ihm nie ihre Jungfräulichkeit schenkte... sondern einem Mann namens Francis Dereham. Bottom of the Pot (2010)
Dereham claims that he was pre-contracted to the Queen, so he did no wrong by having carnal relations with her, and that their relationship was over when he left for Ireland and the Queen for Your Majesty's court.Dereham behauptet, dass ihm die Königin versprochen war... und er deshalb nichts Falsches tat, als er sie fleischlich erkannte... und ihre Verbindung endete, als er nach Irland ging... und die Königin an Euer Majestät Hof kam. Bottom of the Pot (2010)
Unfortunately... Queen Katherine took this same Dereham back into her employment during Your Majesty's late progress, appointing him her personal secretary and usher.Unglücklicherweise nahm Königin Catherine denselben Dereham... zurück in ihre Dienste, während Euer Majestät letzter Reise... und ernannte ihn zu ihrem Sekretär und Hilfslehrer. Bottom of the Pot (2010)
You confess that this Francis Dereham came often to your bed at Lambeth?Ihr bekennt, dass Francis Dereham... oft in Euer Bett stieg in Lambeth? Bottom of the Pot (2010)
Did Dereham have carnal knowledge of you after you became Queen?Hatte Dereham Euch beigewohnt, nachdem Ihr zur Königin wurdet? Bottom of the Pot (2010)
I never consented to sex with Francis Dereham.Ich habe nie in den Geschlechtsverkehr mit Francis Dereham eingewilligt. Bottom of the Pot (2010)
She told me that Dereham raped her.Sie sagte mir, dass Dereham sie vergewaltigt hat. Bottom of the Pot (2010)
I don't believe anything Dereham says.Ich glaube nicht, was Dereham sagt. Bottom of the Pot (2010)
It might not be Dereham.Es muss nicht Dereham sein. Bottom of the Pot (2010)
What of Dereham and Culpepper?- Was ist mit Dereham und Culpepper? Bottom of the Pot (2010)
I hate Dereham more, since he spoiled the Queen for me.Ich hasse Dereham mehr, da er die Königin vor mir befleckte. Bottom of the Pot (2010)
He, Dereham, gave me lots of lovers' tokens.Er, Dereham, gab mir viele Liebesbeweise. Bottom of the Pot (2010)
You led the King by word and gesture to love you, concealing your contract with Francis Dereham to the peril of the King and his children begotten by you.Ihr brachtet den König durch Worte und Gesten dazu, Euch zu lieben... und verheimlichtet Euren Vertrag mit Francis Dereham... und gefährdetet dadurch den König und seine von Euch gezeugten Kinder. Bottom of the Pot (2010)
And after marriage, you showed the same Dereham notable favour, while inciting Thomas Culpepper to carnal knowledge, telling him you loved him above the King.Nach Eurer Vermählung zeigtet Ihr Dereham gegenüber... die gleiche Zuneigung... während Ihr Thomas Culpepper zum Geschlechtsverkehr auffordertet... und ihm zu verstehen gabt, ihn mehr als den König zu lieben. Bottom of the Pot (2010)
Dereham and Culpepper have been executed and the bill allowing a mad person to be executed for treason has become law.Dereham und Culpepper wurden hingerichtet... und das Gesetz, einen Wahnsinnigen wegen Hochverrats hinzurichten... ist erlassen worden. Bottom of the Pot (2010)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Dereham
East Dereham

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top