n. [ AS. glida, akin to Icel. gleða, Sw. glada. Cf. Glide, v. i. ] (Zool.) The common European kite (Milvus ictinus). This name is also sometimes applied to the buzzard. [ Written also glead, gled, gleed, glade, and glide. ] [ 1913 Webster ]
{ } n. [ Written also hobbetyhoy, hobbarddehoy, hobbedehoy, hobdehoy. ] [ Cf. Prob. E. hobbledygee with a limping movement; also F. hobereau, a country squire, E. hobby, and OF. hoi to-day; perh. the orig. sense was, an upstart of to-day. ] A youth between boy and man; an awkward, gawky young fellow . [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]
All the men, boys, and hobbledehoys attached to the farm. Dickens. . [ 1913 Webster ]
Two things practically alike; -- a phrase coined by John Byrom (1692-1793) in his satire “On the Feuds between Handel and Bononcini.” [ Webster 1913 Suppl. ]
(n) |das, nur Sg.| วัสดุหนัง, หนังจากสัตว์ เช่น Ich möchte meinem Freund eine Jacke aus Leder schenken. ฉันอยากให้เสื้อแจ็คเก็ตหนังเป็นของขวัญแก่แฟนของฉัน
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย