ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*轟*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -轟-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, hōng, ㄏㄨㄥ] rumble, explosion, blast
Radical: , Decomposition:   車 [chē, ㄔㄜ]    車 [chē, ㄔㄜ]  車 [chē, ㄔㄜ]
Etymology: [ideographic] The thunderous sound of many chariots 車
Variants: , Rank: 9584
[, hōng, ㄏㄨㄥ] rumble, explosion, blast
Radical: , Decomposition:   车 [chē, ㄔㄜ]  双 [shuāng, ㄕㄨㄤ]
Etymology: [ideographic] The thunderous sound of a pair 双 of carts 车
Variants: , Rank: 1264

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: roar; thunder; boom resound
On-yomi: ゴウ, コウ, gou, kou
Kun-yomi: とどろ.かす, とどろ.く, todoro.kasu, todoro.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2438
[] Meaning: rumble; explosion; blast
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: とどろ.かす, とどろ.く, todoro.kasu, todoro.ku
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[hōng, ㄏㄨㄥ, / ] explosion; bang; boom; rumble; strike (by thunder or a bomb) #7,400 [Add to Longdo]
轰炸[hōng zhà, ㄏㄨㄥ ㄓㄚˋ,   /  ] to bomb; to bombard #9,320 [Add to Longdo]
轰动[hōng dòng, ㄏㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] sensation; stir #10,948 [Add to Longdo]
轰轰烈烈[hōng hōng liè liè, ㄏㄨㄥ ㄏㄨㄥ ㄌㄧㄝˋ ㄌㄧㄝˋ,     /    ] strong; vigorous; large-scale #12,288 [Add to Longdo]
轰炸机[hōng zhà jī, ㄏㄨㄥ ㄓㄚˋ ㄐㄧ,    /   ] bomber (aircraft) #16,319 [Add to Longdo]
轰然[hōng rán, ㄏㄨㄥ ㄖㄢˊ,   /  ] loudly; with a loud bang; a loud rumble #21,707 [Add to Longdo]
炮轰[pào hōng, ㄆㄠˋ ㄏㄨㄥ,   /  ] to bombard; to bomb #22,859 [Add to Longdo]
炮轰[pào hōng, ㄆㄠˋ ㄏㄨㄥ,   /  ] to bombard; to bomb; trad. also written 炮 #22,859 [Add to Longdo]
轰击[hōng jī, ㄏㄨㄥ ㄐㄧ,   /  ] bombard #29,106 [Add to Longdo]
轰隆[hōng lōng, ㄏㄨㄥ ㄌㄨㄥ,   /  ] onomat. rumbling; rolling #35,243 [Add to Longdo]
狂轰滥炸[kuáng hōng làn zhà, ㄎㄨㄤˊ ㄏㄨㄥ ㄌㄢˋ ㄓㄚˋ,     /    ] bomb indiscriminately #43,975 [Add to Longdo]
战略轰炸机[zhànlu:è hōng zhà jī, ㄓㄢˋlu:ㄜˋ ㄏㄨㄥ ㄓㄚˋ ㄐㄧ,      /     ] strategic bomber [Add to Longdo]
核轰炸[hé hōng zhà, ㄏㄜˊ ㄏㄨㄥ ㄓㄚˋ,    /   ] nuclear bomb [Add to Longdo]
核轰炸机[hé hōng zhà jī, ㄏㄜˊ ㄏㄨㄥ ㄓㄚˋ ㄐㄧ,     /    ] nuclear bomber (aircraft) [Add to Longdo]
雷轰[léi hōng, ㄌㄟˊ ㄏㄨㄥ,   /  ] sound of thunder [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
焦凍[xiáng, <span style="font-size:smaller">ㄒㄧㄤˊ</span>]
焦凍[xiáng, <span style="font-size:smaller">ㄒㄧㄤˊ</span>]

Japanese-English: EDICT Dictionary
々;[ごうごう;とどろとどろ, gougou ; todorotodoro] (adj-na, n) (1) (ごうごう only) (uk) thunderous; rumbling; (adv-to) (2) thunderously; rumblingly [Add to Longdo]
かす[とどろかす, todorokasu] (v5s, vt) to make a thundering sound; to make roar [Add to Longdo]
[とどろき, todoroki] (n) (1) roar; peal; rumble; booming; (2) beating; pounding; throbbing [Add to Longdo]
[とどろく, todoroku] (v5k, vi) (1) to roar; (2) to be well-known; to be famous; (3) to palpitate; to throb [Add to Longdo]
[ごうおん, gouon] (n) thunderous roar; roaring sound [Add to Longdo]
[ごうぜん, gouzen] (n, adj-t, adv-to) roaring [Add to Longdo]
[ごうちん, gouchin] (n, vs) sinking a ship instantly [Add to Longdo]
;爆ごう[ばくごう, bakugou] (n, vs) detonation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に音を立てた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は音を立てて着陸した。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が々と吹き荒れていた。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空にいた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Raptor Alpha 1, you are clear.[CN] 猛禽1號,可以 White House Down (2013)
Please confirm Free Castle is a go.[CN] 請確認准許炸白宮 White House Down (2013)
Also disappeared are the Avengers, Captain Steve Rogers and Sam Wilson.[CN] 詹姆斯·巴恩斯,在聯合國維也納炸的犯罪嫌疑人 被證實在今天已經逃獄了 Captain America: Civil War (2016)
I can't afford the kind of losses my bombers have been suffering.[CN] 我恐怕承受不起 炸機方面的損失 Red Tails (2012)
Kayla is famous from here to Volantis in certain circles.[JP] カイラは ヴォランティスにまで名をかせ 知る人ぞ知る有名人だ Walk of Punishment (2013)
And especially for weak girls.[JP] 馨 ご 特に女子には ・・ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
I could hear the roar and bellow.[JP] 私は、音と咆哮を聞いたわ Forbidden Planet (1956)
I need pilots who will fly close and tight to the heavies all the way.[CN] 我需要一些 能夠始終貼身護衛炸機的飛行員 Red Tails (2012)
Oh, great, maybe the roar of the ocean will drown out the sound of her voice.[JP] おぅ、すごい、多分、 海のきは、 彼女の声の響きを かき消すでしょう。 Red Faced (2015)
I was looking forward to dodging all their questions about my disappearance.[CN] 我還希望能回避他們對 我銷聲匿跡的狂亂炸呢 Portrait of a Lady Alexander (2012)
Disregard of my clear instructions and thereby insubordination are an intolerable provocation as well as an unforgivable insult to my person and would therefore require the gravest of consequences.[JP] 杢 "しカ丶るところlpこ よ石計り取り 際き" レょコ雙董奮か "そのうえ 無人をもつて 数曰を送るの寓 的 雀うじ雀う し 藁 U 軍員不眉老の仕合に 思し召され候" Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
For this reason I have decreed with the threat of strict punishment, June, Year 5 of GENNA (1619) the aforementioned construction to be removed from site and the entire fortress down to the inner citadel to be destroyed immediately.[JP] J槍 濃 鱸 購〈 "被の城 虚却あるべき宜 的 養し う 請詔により 鷺え實老の本夷厂 "そのほガ ことごとく 破却せられるバきの宜 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
It's time to start delivering on that Sullivan name.[JP] サリヴァンの名前を 世にかせる時がきたぞ Monsters University (2013)
For the first time, the bombers are going all the way to Berlin.[CN] 這是第一次 炸機長途跋涉去柏林 Red Tails (2012)
And so there deep down in that dreadful caldron of swirling water and seething foam will lie for all lime the most dangerous criminal and the foremost champion of the law of their generation.[JP] 々と... 激しく水煙をあげ 渦巻いている滝つぼ... その底に Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
I agree but without the permission of the Shogunate my hands are regrettably bound.[JP] (内) 凵肌こも頁ちに 取りガガり たいガ 暮府の許句なしに 頁百わけには参り ま世ん Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Me and the boys over here are with the 463rd Bomb Group.[CN] 我和這邊的弟兄們來自463炸機大隊 Red Tails (2012)
I'm asking them to put the bombers ahead of themselves.[CN] 我要求他們把炸機看得比自己還重要 Red Tails (2012)
Known from Berlin to Bangkok as the world's most dangerous spy.[JP] ベルリンからバンコクまで 名がく世界一危険なスパイ Mole Hunt (2009)
He has bestowed it to me after the Battle of Sekigahara.[JP] 殿ガ巳凵ただ凵た "兼定" じゃ 灌旧さ瘻 内賤 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
One bomber, that's 10 men.[CN] 一架炸機上有10個人 Red Tails (2012)
Just remember, we're here to protect the bombers.[CN] 記住 我們是來保護炸機的 Red Tails (2012)
Our orders are to stay with the bombers.[CN] 我們的任務是保護炸機 Red Tails (2012)
Enjoy the finest pleasures in life.[JP] そんなしガめつ面を百る麓 内賤 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Bomber escort.[CN] 炸機護航任務 新的P Red Tails (2012)
The three of them have not been sighted since they left their quarters last evening.[JP] (佐く7木) 三万とも昨夜 下屋敷の藁兵櫑を 出てガら行万ガ知れ昔 中屋敷に 立'5害つた形錨もな Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
As a matter of fact, when will we be assigned to bomber escorts, Colonel?[CN] 事實上 什麼時候我們才能作為炸機護航部隊登場呢 上校? Red Tails (2012)
Raptor Alpha 1, you are clear.[CN] - 猛禽1號,准許 White House Down (2013)
All across the Riverlands right down to King's Landing, they're laughing at us.[JP] リヴァーランズからキングズランディングまで 笑い声がいているぞ Blood of My Blood (2016)
Are you telling me that Walter Sykes' plan is to fire a cannonball at the Warehouse?[CN] 你是在說Walter Sykes的計劃 就是炮倉庫? Emily Lake (2011)
[ tires squeal, engine roars in distance ][JP] [ タイヤの鳴き声, 遠くのエンジン音 ] 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2017)
Do you have film of the air cover your bombers are getting now, sir?[CN] 您有關於您的炸機所獲護航情況的影片嗎? 長官 Red Tails (2012)
Did your brother finally kick you out?[CN] 你哥哥總算把你出來了? The Rager (2012)
"WING CHUN TRIUMPHANT CHEUNG TIN CHI'S FAME SPREADS"[JP] "詠春拳が勝利を収めた 張天志が名声をかす" Ip Man 3 (2015)
Break off. Circle clear of the flak until the bombers return.[CN] 先停一下 待在高射炮射程外直到炸機返航 Red Tails (2012)
Don't close your eyes.[JP] 的 (半 郎) 内跛 " ・ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
All right, guys, let's clean it up.[CN] - 好的,準備 White House Down (2013)
We didn't lose a single plane.[CN] 我們沒有損失一架炸機 Red Tails (2012)
We count our victories by the bombers we get to their targets.[CN] 我們衡量勝利 就是看我們的炸機是否到達目地的 Red Tails (2012)
Their drummer hits like thunder.[CN] 他們的鼓手 擊鼓尤如雷鳴 SuckSeed (2011)
Feelings are all that counts. What do you feel for Miho?[JP] 求女 属前は美瘻を とのように思うてあるのだ ? Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Anybody got eyes on the bombers?[CN] 有誰看到炸機了嗎? Red Tails (2012)
Each of our warriors have such a heart.[JP] 憤 ]篭由) 当累にあ凵ても しガり Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Junior, head on over to the bomber leader.[CN] "年輕人" 飛到炸機領隊旁邊去 Red Tails (2012)
Not put my men in harm's way by chasing rabbits.[CN] 他們不會像獵狗追逐野兔一樣 陷我方炸機於危險之中 Red Tails (2012)
The hissing turned into a full-blown roar.[JP] ヒス音は音になりました Deepwater Horizon (2016)
Delta 26, requesting permission to deliver payload.[CN] D26,請求准許 White House Down (2013)
I suggest we get a B-2.[CN] -2炸機 Seal Team Six: The Raid on Osama Bin Laden (2012)
President Raphelson has ordered an air strike.. on the White House, and I can hear the planes coming.[CN] 瑞福森總統下令炸白宮 White House Down (2013)
because there's a class of little schoolgirls still inside.[CN] 有小孩,你不能拿重武器出來 White House Down (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top