ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*朮*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -朮-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shù, ㄕㄨˋ] skill, art; method, technique; trick
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  ?
Etymology: [ideographic] Variant of 术

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: a type of millet; a type of herb
On-yomi: ジュツ, シュツ, チュツ, jutsu, shutsu, chutsu
Kun-yomi: もちあわ, おけら, mochiawa, okera
Radical:
Variants:
[] Meaning: art; technique; skill; means; trick; resources; magic
On-yomi: ジュツ, jutsu
Kun-yomi: すべ, sube
Radical: , Decomposition:       
Rank: 350
[] Meaning: mention; state; speak; relate
On-yomi: ジュツ, jutsu
Kun-yomi: の.べる, no.beru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 379
[] Meaning: fear; be afraid; shy; timid
On-yomi: チュツ, シュツ, シュチ, chutsu, shutsu, shuchi
Kun-yomi: おそ.れる, oso.reru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: glutinous variety of millet
On-yomi: ジョツ, シュツ, チュツ, jotsu, shutsu, chutsu
Kun-yomi: もちあわ, おけら, mochiawa, okera
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: river in Shantung
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shù, ㄕㄨˋ, ] variant of 術|术; method; technique #142,181 [Add to Longdo]
[zhú, ㄓㄨˊ, ] variant of 術|术; various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chrysanthemums), including Atractylis lancea #142,181 [Add to Longdo]
白术[bái zhú, ㄅㄞˊ ㄓㄨˊ,   /  ] the rhizome of large-headed atractylodes (Atractylodes macrocephaia) #29,395 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[おけら;うけら, okera ; ukera] (n) Atractylodes japonica [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We owe her this, Richard, and she needs it.[CN] 是我們欠她的 Richard 她需要參加手 Shock to the System (2010)
Now that was a particularly difficult day.[CN] 幾乎要死在Derek Shepherd的手台上 那才是特別艱難的一天 With You I'm Born Again (2010)
We're gonna get a little blood on those hands.[CN] 去做個手之類的 Shock to the System (2010)
Gonna have to go in. Bailey, Webber, scrub in... fast.[CN] 必須處理里層了 Bailey Webber加入手 How Insensitive (2010)
They cleared you for surgery?[CN] - 他們允許你做手了嗎 Shock to the System (2010)
"Um, I hear that you're concerned about the surgery.[CN] "我聽說你很擔心手 How Insensitive (2010)
I don't think that pressure is the issue for her.[CN] 救了Derek Shepherd 所以我不覺得這個手會對她 造成什麼壓力 Shock to the System (2010)
Let's just tell her it's too risky.[CN] 告訴她手風險太大就好 How Insensitive (2010)
Uh, "don't use jargon. Use language that the patient can understand.[CN] 呃 "別用醫療語 說病人能聽懂的" How Insensitive (2010)
You have a higher than normal chance that a surgical complication can kill you.[CN] 并發症給你帶來的死亡機率 要比一般人更高 How Insensitive (2010)
And he booked me into surgery this morning.[CN] 讓我今天早上做手 Shock to the System (2010)
Uh, did you get cleared for surgery?[CN] 你獲得手解禁了麼 With You I'm Born Again (2010)
What do you mean, "cleared for surgery"? Who has to clear me?[CN] 什麼意思 "手解禁"? With You I'm Born Again (2010)
He could die on the table.[CN] 他甚至可能會死在手 With You I'm Born Again (2010)
Get it out, Karev, or I'll see to it that you won't operate until you're operated on.[CN] 把子彈取出來 Karev 在那之前你不能參與任何手 Shock to the System (2010)
If I don't have the surgery, I die?[CN] 如果不動手的話 我就會死嗎 How Insensitive (2010)
- Post-op infection.[CN] 造成后感染 How Insensitive (2010)
O.R. two is ready. They're waiting.[CN] 二號手室准備好了 等我們過去 How Insensitive (2010)
Lame surgery ran long. Sorry. What'd I miss?[CN] 無聊的手太費時了 不好意思 你們在談啥? With You I'm Born Again (2010)
I-I'm getting special treatment? 'Cause I'm the girl who operated with a gun to her head?[CN] 就因為有槍指著腦袋我還能手? With You I'm Born Again (2010)
Mr. Corso, you want the surgery.[CN] Corso先生 你該做手 How Insensitive (2010)
Andrew Perkins hasn't signed off on her.[CN] Andrew Perkins還沒有同意 讓她開始參與手 Shock to the System (2010)
But it's a risky surgery, yes.[CN] 但這的確是個危險的手 How Insensitive (2010)
And you want to start her on an ex vivo heart reconstruction?[CN] 你是希望她能立馬參加離體心臟手 Shock to the System (2010)
I will see you in the O.R.[CN] 室見吧 How Insensitive (2010)
Put her back in the game.[CN] 讓她參與手 Shock to the System (2010)
Okay. We'll see you in there.[CN] 好了 在手室見 Shock to the System (2010)
We still have to watch you very closely for post-op infections, and you're gonna have to make some serious lifestyle changes.[CN] 我們會密切觀察以防后感染 你也必須改變生活方式 How Insensitive (2010)
- Are you gonna do the operation?[CN] 由你來做嗎 How Insensitive (2010)
She won't feel like herself until she's back in surgery again.[CN] 她要靠做手才能找回自我 Shock to the System (2010)
Bobby, you survived the surgery, but you're not nearly out of the woods.[CN] Bobby 你挺過了手 但還沒脫離危險 How Insensitive (2010)
When you think about going into an O.R., how does that make you feel?[CN] 當你想到要走進手室的時候 有什麼感覺? With You I'm Born Again (2010)
Linda Cotler, age 51, has been here three times in the last eight years for removal of malignant myxomas from her heart.[CN] 病人叫Linda cotler 51歲 在過去的八年裡 做過三次心臟惡性粘液瘤移除手 Shock to the System (2010)
Actually, they're on loan from the Prado.[CN] 事實上我是從普拉多藝博物館暫借的 From Paris with Love (2010)
She was cleared for surgery before I got here.[CN] 我來之前 她就可以做手 With You I'm Born Again (2010)
But we won't be doing that again.[CN] 這次要做的不是同樣的手 Shock to the System (2010)
Keeping residents out of the O.R. until they're ready is the right approach for most of them, but not for Cristina.[CN] 等醫生們完全準備好了 再讓他們參與手 對於大多數人來說是正確的處理方式 但是對於Cristina卻不行 Shock to the System (2010)
If that doesn't happen, if none of those things happen, he's still facing months of excruciatingly painful recovery from this surgery.[CN] 如果沒事 如果這一切都不發生 他依然要在接下來的幾個月中 面對手恢復帶來的巨大痛苦 With You I'm Born Again (2010)
The operation is extremely risky.[CN] 風險非常之大 How Insensitive (2010)
So Fiji... we can either go at the end of this month or we could save up three weeks of time and rearrange our surgical schedules and go at the end of next month.[CN] 斐濟... 我們可以這個月底去 或者我們攢足三星期 重新安排手時間表 How Insensitive (2010)
I think it's better if I'm holding the scalpel.[CN] 我還是握著手刀比較好吧 How Insensitive (2010)
- What is the surgical risk calculation - on a patient like this?[CN] 這種病人的手死亡率有多高? How Insensitive (2010)
Let me explain the risks."[CN] 我來給你解釋下手風險" How Insensitive (2010)
I mean, our tables... do we have enough?[CN] 我們的手台 夠嗎? How Insensitive (2010)
If you don't want to clear me, don't clear me.[CN] 如果不想讓我手 那就算了 With You I'm Born Again (2010)
Chances are you're gonna die on that table.[CN] 你是有可能死在手台上 How Insensitive (2010)
In the clinic, in the pit.[CN] 我們還沒解禁做手 With You I'm Born Again (2010)
On the day I gave birth to my son, my husband had a car crash, and he needed a craniotomy, and he almost died on Derek Shepherd's table.[CN] 我生小孩那天 我丈夫出車禍 他需要開顱手 With You I'm Born Again (2010)
After surgery, you might become one."[CN] 后你可能就成植物人了" How Insensitive (2010)
Look, I know Perkins cleared you for surgery.[CN] 我知道Perkins同意你手 With You I'm Born Again (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top