ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*拋*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -拋-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pāo, ㄆㄠ] to abandon, to throw away; to fling, to toss
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]    尢 [yóu, ㄧㄡˊ]  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, pāo, ㄆㄠ] to abandon, to throw away; to fling, to toss
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]    九 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ]  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 1692

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pāo, ㄆㄠ, / ] to throw; to toss; to fling; to cast; to abandon #4,353 [Add to Longdo]
抛弃[pāo qì, ㄆㄠ ㄑㄧˋ,   /  ] discard; dump #6,395 [Add to Longdo]
抛售[pāo shòu, ㄆㄠ ㄕㄡˋ,   /  ] to dump (selling abroad more cheaply than cost price at home) #13,470 [Add to Longdo]
抛开[pāo kāi, ㄆㄠ ㄎㄞ,   /  ] to throw out; to get rid of #15,924 [Add to Longdo]
抛下[pāo xià, ㄆㄠ ㄒㄧㄚˋ,   /  ] to throw down; to dump; to abandon; thrown down #23,219 [Add to Longdo]
抛光[pāo guāng, ㄆㄠ ㄍㄨㄤ,   /  ] to polish; to burnish #27,556 [Add to Longdo]
抛锚[pāo máo, ㄆㄠ ㄇㄠˊ,   /  ] to drop anchor #34,975 [Add to Longdo]
抛物线[pāo wù xiàn, ㄆㄠ ㄨˋ ㄒㄧㄢˋ,   线 /   ] (math.) parabola #39,389 [Add to Longdo]
抛砖引玉[pāo zhuān yǐn yù, ㄆㄠ ㄓㄨㄢ ㄧㄣˇ ㄩˋ,     /    ] lit. to throw a brick to attract jade (成语 saw); fig. I offer a humble remark, please give us your valued opinion (e.g. commonplace remarks as a foreword to a distinguished speech) #45,301 [Add to Longdo]
抛头露面[pāo tóu lòu miàn, ㄆㄠ ㄊㄡˊ ㄌㄡˋ ㄇㄧㄢˋ,     /    ] to show your face in public (derog.) #46,859 [Add to Longdo]
抛却[pāo què, ㄆㄠ ㄑㄩㄝˋ,   /  ] to discard #55,686 [Add to Longdo]
抛洒[pāo sǎ, ㄆㄠ ㄙㄚˇ,   /  ] to drip; to flow out; to sprinkle #56,265 [Add to Longdo]
抛撒[pāo sǎ, ㄆㄠ ㄙㄚˇ,   /  ] to sprinkle #56,605 [Add to Longdo]
抛掷[pāo zhì, ㄆㄠ ㄓˋ,   /  ] to throw; to cast #67,634 [Add to Longdo]
抛射[pāo shè, ㄆㄠ ㄕㄜˋ,   /  ] to throw; to shoot #69,504 [Add to Longdo]
抛荒[pāo huāng, ㄆㄠ ㄏㄨㄤ,   /  ] to lie idle (of arable land); fig. rusty because of lack of practice #70,204 [Add to Longdo]
抛离[pāo lí, ㄆㄠ ㄌㄧˊ,   /  ] to desert; to leave; to forsake #85,080 [Add to Longdo]
抛出[pāo chū, ㄆㄠ ㄔㄨ,   /  ] to toss; to throw out [Add to Longdo]
抛射物[pāo shè wù, ㄆㄠ ㄕㄜˋ ㄨˋ,    /   ] a projectile [Add to Longdo]
抛射体[pāo shè tǐ, ㄆㄠ ㄕㄜˋ ㄊㄧˇ,    /   ] a projectile [Add to Longdo]
抛空[pāo kōng, ㄆㄠ ㄎㄨㄥ,   /  ] to sell short (i.e. to sell future assets) [Add to Longdo]
抛脸[pāo liǎn, ㄆㄠ ㄌㄧㄢˇ,   /  ] to lose face; humiliation [Add to Longdo]
抛费[pāo fèi, ㄆㄠ ㄈㄟˋ,   /  ] to waste; to squander [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're not really gonna throw this awa-[CN] 你不是真的要開這一切吧 Adam (2009)
Call a taxi next time if the car breaks down[CN] 下次車子錨就乘計程車吧 Murderer (2009)
All about me were forsaken, frozen souls of deceivers and traitors.[CN] 周圍都是被棄的 被凍結的欺騙者和叛徒的靈魂 Dante's Inferno: An Animated Epic (2010)
Because he doesn't care if I break down in the middle of nowhere and get eaten by a bear.[CN] 因为他不在乎 我会不会在偏僻的地方锚 被熊吃掉 Grown Ups (2010)
He just wants to be acknowledged by the mother who threw him away.[CN] 希望離開... 棄他的母親肯定他 Confessions (2010)
Those are things I know nothing about but I do know about forgiveness and I've seen a lot of men who have confessed their sins admitted their guilt, and left their burdens behind them.[CN] 但我懂得原諒 我也看過許多人告解罪孽... 承認有罪,下自己的負擔 Gran Torino (2008)
Innocent civilians are really little more than disposable lives, thought of as collateral damage.[CN] 把無辜老百姓當成可式生命 並把他們歸類為犧牲品 State of Play (2009)
To fix the stalled harvester. They didn't think I was up to it.[CN] 為了修好錨的采能車 他們不認為我搞得定 Moon (2009)
She left you. She sucks.[CN] 棄了你 她糟透了 A Few Good Men (2010)
You left us for a 2nd hand woman, deserting me and your daughter.[CN] 你居然為了一個唱二人轉的女人 棄了我們母女 Sophie's Revenge (2009)
And a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to cast away stones and a time to gather stones together, a time to embrace, and a time to refrain from embracing.[CN] 笑有時 哀慟有時 跳舞有時 擲石頭有時 堆聚石頭有時 懷抱有時 不懷抱有時 Good Mourning (2009)
I left everything behind when I left Korea.[CN] 我離開朝鮮的時候下了一切 The Good the Bad the Weird (2008)
Well, he has obviously stalled.[CN] 是的 明顯是錨了 Moon (2009)
He dumped his revolutionary class vigilance overboard.[CN] 為了愛甘願 Beloved Berlin Wall (2009)
Near one of the stalled harvesters...[CN] 就在那個錨的采能車邊上 Moon (2009)
I could turn my back on the world, all of it, [CN] 我能把整個世界在腦後 Hellboy II: The Golden Army (2008)
If I were, I'd have dumped you for your brother long ago.[CN] 如果是的話我早就棄你去跟你弟了 A Serbian Film (2010)
It's dark and droopy and it's ugly...[CN] 所以不要跟我說什麼卻怨恨 Elevator Love Letter (2009)
Then, she took it out on me because I reminded her of him.[CN] 棄了我們,所以她就把所有 對父親的怨氣都撒到我身上 City Island (2009)
We got to dump this car, get you a new kneecap. Hold on.[CN] 我們要棄這輛車 給你換個膝蓋 坐穩 Repo Men (2010)
We broke down on the desert in West Texas?[CN] 在西德州的沙漠裡錨了? Crazy Heart (2009)
She fell from the balcony, - because she committed suicide from the shock of being abandoned.[CN] 她從陽台上墜下是因為被那男的棄而自殺 Galileo SP (2008)
You abandoned us, me, Elliott.[CN] 棄了我們 我還有Elliott Peekaboo (2009)
I've been loved and I've been alone[CN] § 我被愛過又 Crazy Heart (2009)
I don't want you to take this the wrong way, but I can't just uproot my life like that.[CN] 沒別的意思 我只想說... 我不能就這樣家棄口啊 Grilled (2009)
One hundred forty million came from dumping his Countrywide stock in the 12 months before the company collapsed.[CN] 其中1.4億來自於在公司破產前的一年內 低價售公司股票 Inside Job (2010)
I'm moaning on the deck at night that I didn't mean to leave you.[JP] みんなが寝ている甲板で 低く何度も繰り返す 我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃 捨てたのではなく、泣く泣く手放したんだと 我不是棄你,我是捨不得你 Cape No. 7 (2008)
She feels abandoned.[CN] 她覺得自己被棄了 She feels abandoned. My Queen Karo (2009)
And their mother left 5 months ago.[CN] 而我也在五個月前棄了自己的孩子 City Island (2009)
If you have a hypothesis, - and it's proved incorrect, - you abandon that idea immediately.[CN] 如果假設被確鑿的證據所否定的話 那這個想法就馬上乾淨利落的 Galileo SP (2008)
I wasn't actually there with them coz I took off.[CN] 當是我不在,因為我棄了他們 City Island (2009)
I abandoned him completely.[CN] 我完全棄了他 Good Mourning (2009)
Find something suspicious, convince themselves they're sick.[CN] Grey醫生 人都不會棄愛人的 An Honest Mistake (2009)
Did your car break down?[CN] 你的車子錨了? Murderer (2009)
You'll understand that I didn't mean to leave you[JP] 君にはわかるはず 你會明白... 君を捨てたのではなく 泣く泣く手放したということを 我不是棄你,我是捨不得你 Cape No. 7 (2008)
I can let that story go.[CN] 開這段幻想了 New History (2009)
So you're sure that he didn't, like, knock you up and leave you with a child to raise on your own or something?[CN] 你確定他沒有把你搞大 然後棄你 讓你自己養活孩子吧? Blink (2010)
I've been loved and I've been alone[CN] 我被愛過又 Crazy Heart (2009)
- Sad. - No, she'll move on and be happy.[CN] 不是了 她會開過去 快樂生活的 只是還沒找到新對像 Blink (2010)
You remember her, right? The woman you abandoned.[CN] 你應該還記得那被你棄的女人吧 Galileo SP (2008)
But it was worth it because Billy had forgotten all about the dead neighbor humping on the sprinkler.[CN] 但也值了 因為Billy 將鄰居臨死前趴在草坪灑水器上的慘狀到了腦後 Accidents Happen (2009)
And don't forget that Heidegger ditched philosophy for thinking, 'cause he thought philosophy as such... was still too institutional, academic, too bound up in knowledge and results, too cognitively inflected.[CN] And don't forget that Heidegger ditched philosophy for thinking, 別忘了海德格爾棄了哲學 選擇了思考 'cause he thought philosophy as such... 因為他認為哲學 就這點而言 Examined Life (2008)
Don't leave me! Thax![CN] 下我 賽克斯! Centurion (2010)
He must have stalled.[CN] 它一定是錨了 Moon (2009)
Than a little baby who's spent his whole life crying for a mother who left him.[CN] 腦中挖不掉下自己的媽媽 Confessions (2010)
You know, I wish I liked guys my own age but I'm just chasing the dad that ran out on me.[CN] 我也很希望能爱上 跟我年纪差不多的男人 但我一直在寻找那个弃我的爸爸 Grown Ups (2010)
We will not abandon you, sir.[CN] 我們不會下你的 Centurion (2010)
Lilith said she saw you in the field with him.[CN] 莉莉絲說她看見你和他在田里 (注: 莉莉絲: 巴比倫女妖莉莉圖的前身,是該隱的第一任妻子 莉莉斯被該隱棄后,就變成眾妖魔鬼怪的女王(也是撒旦的情人)她吸食嬰兒的血,會讓熟睡的年輕男子喪失生氣) Year One (2009)
The gods have forsaken us. We make our own chances now.[CN] 神已經棄了我們 我們現在要靠自己了 Centurion (2010)
All those poor girls you threw away like condoms...[CN] 那些可憐女孩被你像扔避孕套一樣棄... A Serbian Film (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top