ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*愚*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -愚-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yú, ㄩˊ] stupid, foolish
Radical: , Decomposition:   禺 [, ㄩˊ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 1895

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: foolish; folly; absurdity; stupid
On-yomi: グ, gu
Kun-yomi: おろ.か, oro.ka
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1551

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yú, ㄩˊ, ] stupid #14,701 [Add to Longdo]
[yú chǔn, ㄩˊ ㄔㄨㄣˇ,  ] silly; stupid #10,276 [Add to Longdo]
[yú mèi, ㄩˊ ㄇㄟˋ,  ] ignorant; uneducated #21,819 [Add to Longdo]
[yú nòng, ㄩˊ ㄋㄨㄥˋ,  ] derision; mock; ridicule #32,901 [Add to Longdo]
人节[yú rén jié, ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] April fool's day #36,990 [Add to Longdo]
公移山[yú gōng yí shān, ㄩˊ ㄍㄨㄥ ㄧˊ ㄕㄢ,    ] the old man moves mountains (traditional folk tale); fig. nothing is impossible if you have the will #38,023 [Add to Longdo]
[yú mín, ㄩˊ ㄇㄧㄣˊ,  ] block-head #48,485 [Add to Longdo]
[yú bèn, ㄩˊ ㄅㄣˋ,  ] stupid #48,534 [Add to Longdo]
[yú rén, ㄩˊ ㄖㄣˊ,  ] stupid person; ignoramus #50,442 [Add to Longdo]
大智若[dà zhì ruò yú, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄩˊ,    ] the wise may appear stupid (成语 saw); a genius not appreciated in his own time #55,014 [Add to Longdo]
昧无知[yú mèi wú zhī, ㄩˊ ㄇㄟˋ ㄨˊ ㄓ,     /    ] stupid and ignorant (成语 saw) #64,295 [Add to Longdo]
[yú jiàn, ㄩˊ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] in my humble opinion (lit. stupid opinion) #75,407 [Add to Longdo]
卢泰[Lú tài yú, ㄌㄨˊ ㄊㄞˋ ㄩˊ,    /   ] Roh Tae-woo (former South Korean president) #81,681 [Add to Longdo]
不可及[yú bù kě jí, ㄩˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ,    ] impossibly stupid #94,062 [Add to Longdo]
[yú lǔ, ㄩˊ ㄌㄨˇ,   /  ] simple-minded and ill-informed #123,574 [Add to Longdo]
[yú wán, ㄩˊ ㄨㄢˊ,   /  ] ignorant and stubborn #146,636 [Add to Longdo]
[yú zhuō, ㄩˊ ㄓㄨㄛ,  ] clumsy and stupid #161,964 [Add to Longdo]
[yú wàng, ㄩˊ ㄨㄤˋ,  ] stupid and arrogant #183,117 [Add to Longdo]
[yú méng, ㄩˊ ㄇㄥˊ,   /  ] ignorant; block-head #245,697 [Add to Longdo]
[yú nuò, ㄩˊ ㄋㄨㄛˋ,  ] ignorant and weak #521,226 [Add to Longdo]
大智如[dà zhì rú yú, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄩˊ,    ] the wise may appear stupid (成语 saw); a genius not appreciated in his own time #703,081 [Add to Longdo]
大勇若怯,大智若[dà yǒng ruò qiè, dà zhì ruò yú, ㄉㄚˋ ㄩㄥˇ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄝˋ, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄩˊ,         ] a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (成语 saw); the general public may not recognize great talent [Add to Longdo]
[dà yú, ㄉㄚˋ ㄩˊ,  ] idiot; ignorant fool [Add to Longdo]
人节快乐[yú rén jié kuài lè, ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄎㄨㄞˋ ㄌㄜˋ,      /     ] (interjection) April Fool! [Add to Longdo]
[yú yì, ㄩˊ ㄧˋ,  ] in my humble opinion (lit. stupid opinion) [Add to Longdo]
[yú méng, ㄩˊ ㄇㄥˊ,  ] fool; stupid person [Add to Longdo]
[yú lòu, ㄩˊ ㄌㄡˋ,  ] ignorant and backward [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
かしい[おろかしい, orokashii] โง่, เขลา
[おろか, oroka] โง่, เขลา
か者[おろかもの, orokamono] คนโง่, คนเขลา
かなこと[おろかなこと, orokanakoto] (exp) เรื่องสิ้นคิด

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぐ, gu] (n, adj-na) (1) foolishness; silliness; stupidity; folly; (2) (arch) (hum) I; me; (P) #17,420 [Add to Longdo]
;闇[あんぐ, angu] (adj-na, n) (1) imbecility; feeblemindedness; (2) dark [Add to Longdo]
な人人;暗な人々[あんぐなひとびと, angunahitobito] (n) dark souls [Add to Longdo]
[うぐ, ugu] (adj-na, n) stupid; ignorant [Add to Longdo]
[かぐ, kagu] (n) (1) very stupid (person); great fool; (2) (hum) oneself [Add to Longdo]
[がんぐ, gangu] (adj-na, n) obstinate and foolish [Add to Longdo]
[おろか, oroka] (adj-na, n) foolish; stupid; (P) [Add to Longdo]
かしい[おろかしい, orokashii] (adj-i) foolish; stupid [Add to Longdo]
か者;おろか者[おろかもの, orokamono] (n) fool [Add to Longdo]
にもつかない[ぐにもつかない, gunimotsukanai] (exp) nonsensical; ridiculous; trifling [Add to Longdo]
の骨頂[ぐのこっちょう, gunokocchou] (exp) the height of folly; sheer stupidity [Add to Longdo]
暗;[ぐあん, guan] (n) (See 暗) imbecility [Add to Longdo]
案;[ぐあん(愚案);ぐけい(愚計), guan ( guan ); gukei ( gu kei )] (n) foolish plan; one's plan [Add to Longdo]
[ぐい, gui] (n) one's humble opinion [Add to Longdo]
[ぐきょ, gukyo] (n) foolish undertaking [Add to Longdo]
[ぐけい, gukei] (n) (1) foolish older brother; (2) (hum) older brother [Add to Longdo]
兄賢弟[ぐけいけんてい, gukeikentei] (n) a foolish older brother and a smart younger [Add to Longdo]
[ぐけん, guken] (n) one's humble opinion [Add to Longdo]
[ぐこう, gukou] (n, vs) foolish idea; one's humble opinion [Add to Longdo]
[ぐこう, gukou] (n) folly; foolish move [Add to Longdo]
[ぐさい, gusai] (n) (hum) wife [Add to Longdo]
[ぐさく, gusaku] (n) poor work; rubbish [Add to Longdo]
[ぐさく, gusaku] (n) inane plan [Add to Longdo]
[ぐし, gushi] (n) (hum) older sister [Add to Longdo]
[ぐしゃ, gusha] (n) (1) fool; nitwit; (2) The Fool (Tarot card) [Add to Longdo]
者も千慮に一得[ぐしゃもせんりょにいっとく, gushamosenryoniittoku] (exp) (See 者一得) Even fools can give good counsel. [Add to Longdo]
者一得[ぐしゃいっとく, gushaittoku] (exp) Even a fool may sometimes give good counsel [Add to Longdo]
[ぐじゃく, gujaku] (adj-na, n) stupid and weak [Add to Longdo]
[ぐじゅん, gujun] (adj-na) stupid; dumb [Add to Longdo]
[ぐじょ, gujo] (n) (hum) daughter [Add to Longdo]
[ぐじん, gujin] (n) fool [Add to Longdo]
図(ateji)[ぐず, guzu] (adj-na, n) dullard; indecisive person [Add to Longdo]
図つく;図付く[ぐずつく, guzutsuku] (v5k) (1) to dawdle; to waste time doing nothing in particular; (2) to fret; to sulk; to complain; (3) to rain on and off [Add to Longdo]
図る[ぐずる, guzuru] (v5r) to grumble; to be unsettled; to pick a quarrel [Add to Longdo]
[ぐずぐず, guzuguzu] (adj-na, adv, vs) (uk) (on-mim) slowly; tardily; hesitatingly; lingering; complaining; (P) [Add to Longdo]
[ぐせい, gusei] (pn, adj-no) (hum) (male) (primarily used in letters, etc.) I; me [Add to Longdo]
[ぐせつ, gusetsu] (n) foolish opinion; one's opinion [Add to Longdo]
[ぐそう, gusou] (n) (1) silly monk; foolish monk; (pn) (2) (hum) (used by monks) I; me [Add to Longdo]
[ぐそく, gusoku] (n) (1) (hum) son; (2) (vulg) stupid son [Add to Longdo]
痴(P);癡(oK)[ぐち, guchi] (n) (1) idle complaint; grumble; (n, adj-na) (2) { Buddh } moha (ignorance, folly); (P) [Add to Longdo]
痴の闇[ぐちのやみ, guchinoyami] (exp) the darkness of ignorance [Add to Longdo]
痴る[ぐちる, guchiru] (v5r, vi) to complain; to grumble [Add to Longdo]
痴聞き地蔵[ぐちききじぞう, guchikikijizou] (n) Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya) [Add to Longdo]
[ぐちょく, guchoku] (adj-na, n) simple honesty; tactless frankness [Add to Longdo]
[ぐてい, gutei] (n) (1) (hum) younger brother; (2) (vulg) stupid younger brother [Add to Longdo]
[ぐどん, gudon] (adj-na, n) (sens) stupidity; silliness [Add to Longdo]
[ぐふ, gufu] (n) (1) (hum) foolish man; (2) husband [Add to Longdo]
[ぐぶつ, gubutsu] (n) fool [Add to Longdo]
[ぐまい, gumai] (n) (hum) younger sister [Add to Longdo]
[ぐまい, gumai] (adj-na, n) stupid [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He cried how silly he have been.ああ、何とかだったんだろう、と彼は言った。
You are stupid.あなたはかだ。
You must put an end to your foolish behavior.あなたはかな振る舞いをやめなければならない。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君もかだったね。 [ M ]
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人をか者にするのは何なのか。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私はかだった。
Never did I see such a fool.あんなか者にはついぞ会ったことがない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほどおかではない。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、我々の上司はかだと思う。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私は我々の上司はかだと思う。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなりか者だよ。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何てかだったんだ。 [ M ]
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私はかだった。
It is an act of folly.それはかな行為だ。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんてかだったんだろう。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼はか者であるに違いない。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんてかなのだろう!
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、かなことだろう。
Do not say such foolish things.そんなかなことを言うな。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女もかだった。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君はかだ。 [ M ]
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼はかですね。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私はかではない。
How foolish!なんてかなことなんだろう。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながらかだと思う。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、かとは言わないまでも賢いとは言えない。
For one thing he thinks she is stupid, for another he doesn't like her.一つには彼は彼女をかだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の痴を聞くのはもううんざりしています。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとはかなことだ。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんとかなのだろう。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたもかな人だ。
I want to get away from the rat race.気違いじみたかな世俗の競争から逃れたい。
The fool on the hill and I feel fine, 丘の上のか者、だけど俺はいい気分。 [ M ]
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は者である。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それはかなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
You've acted foolishly and you will pay for it.かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 [ M ]
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
A fool and his money are soon parted. [ Proverb ]か者の金はすぐにその手を離れる。 [ Proverb ]
Who lives without folly is not so wise as he thinks.行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
It is easy to be wise after the event.者のあと知恵。
A fool's bolt is soon shot. [ Proverb ]者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
Stop grumbling.痴はやめろよ。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼はかでない。 [ M ]
I cannot help laughing at your folly.君のかさには笑わずにはいられない。 [ M ]
I'm sick of listening to your complaints.君の痴を聞かされるのはうんざりだ。 [ M ]
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの痴には、むかつくよ。 [ M ]
You should be ashamed of your folly.君は、自分のかさを恥ずべきだ。 [ M ]
You must put an end to this foolish behavior.君はこんなかな行為をやめなければならない。 [ M ]
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも者は突入する。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に痴ばかりこぼしている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's silly.[JP] それはかだ。 Pom Poko (1994)
She defied me, the master of storms, when I mastered my own dearest wish.[JP] 娘は嵐の父を弄したのだ... わしが自制していたときに わしが行おうと願い 意思に反して 止めざるを得なかったこと... Siegfried (1980)
Circus is stupid[CN] 馬戲應該是蠢的 Dhoom 3 (2013)
Why is it stupid?[CN] 为什么蠢? Deep End (1970)
Come on, you stupid, bloody[CN] 来吧,你这个蠢的,血腥的 Dead of the Nite (2013)
What kind of world is this, if a madman tells you... you must be ashamed of yourselves![JP] かな人間よ 君たちが さげすむか者から 「恥を知れ」と ののしられる Nostalgia (1983)
I shouldn't complain, though.[JP] 痴はよそう Taxi Driver (1976)
It's stupid of him to just not say anything.[JP] 何も言わない事って、それはかよ。 Live for Life (1967)
Only once[CN] 竟然如此 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
Don't scoff at the poor girl's misfortunes. I've known her for years.[JP] 彼女の不運を弄しないでくれ 古い友人だ The 4th Man (1983)
Will you shut your mouth, you obstinate fool?[JP] か者のままでいるのか? ここをどけ 俺は知っている 道はあそこへ... Siegfried (1980)
You, who rule by beauty radiant race, foolishly you strive for towers of stone and pledge woman's beauty![JP] お前 美しさを統治の根本とする者が 輝かしい部族から なんとかな 石造りの塔を欲しがり 女の美しさを担保にするとは! Das Rheingold (1980)
Maggie said I was stupid.[CN] 张曼玉说: 我是蠢的。 The Playroom (2012)
What brings on nightmares?[CN] 有时你问的问题真是蠢至极 Scenes from a Marriage (1973)
I made a fool of myself.[CN] 弄了我自己。 The Best Years of Our Lives (1946)
I have learned from my errors, you will not outwit me again.[JP] わしが お前に油断して かに振舞ったあの時 お前はわしを縛り上げたが Siegfried (1980)
I have become foolish.[CN] 我變得蠢了 Queen In-hyun's Man (2012)
It's foolish to believe it.[JP] それを信じるようにかだ。 Pom Poko (1994)
You weak-minded fool![JP] (気の弱いか者め! ) Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
You trying to make me look fucking stupid?[CN] 你试图让我 看他妈的蠢吗? 5th Street (2013)
- You are you.[CN] 弄的人是你 Oxygen (1999)
(You're such a fool.)[CN] 你真的是个蠢的家伙 El Sur (1983)
Officer Miglioriti is at his stupid raffle.[CN] 官Miglioriti是他蠢的抽奖活动。 The Little Girl Who Lives Down the Lane (1976)
Young fool.[JP] かな若造が Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Francis, this new cop is really dumb![CN] 真的,弗朗西斯,这种新的警察是如此的蠢!" Paulette (2012)
I gotta do somethin'.[CN] 我想要做的蠢的事情。 3 Geezers! (2013)
Because he was stupid.[JP] 彼はかだったので。 Pom Poko (1994)
Stupid bugs.[CN] 蠢的竊聽器 Lost Reputation (2012)
Just open the door, you stupid lump![JP] いいからドアを開けなさい このかな塊め! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Just so you know? You're kind of being a cunt.[CN] 学习是蠢的。 Straight A's (2013)
And a fondness for silly young women.[JP] かな娘は好きかな Pride and Prejudice (1995)
And the girls who are foolish enough to go with them.[JP] そしてヤツらと一緒に行く かな女の子もね Grand Prix (1966)
She provokes you. Do it! She is making a fool of you.[CN] 她在激怒你 砍了他 他在弄你 Goltzius and the Pelican Company (2012)
All her rebellion, deceit, folly, dirty-mindedness has been turned out of her.[JP] 彼女の反抗 欺瞞 暗 醜悪がすべて露呈した 1984 (1984)
They can be fooled.[CN] 它们可以被弄。 Invasion of the Body Snatchers (1978)
Oh, you're such a fool![JP] 何と言う事を か者め! Siegfried (1980)
No, you listen to me![CN] 你或许弄了一些人 Blue on Blue (2013)
- She gave me some silly reasons.[CN] - 她给了我一些蠢的理由. Darker Than Night (1975)
It's madness.[JP] 行だな Chapter 2 (2013)
Who did?[CN] 是谁弄的? Witness for the Prosecution (1957)
This is a war![CN] 停止你们蠢的游戏! Cross of Iron (1977)
I'm dead. I'm composed entirely of light, and I'm alone in space with a man who'd lose a battle of wits with a stuffed iguana![JP] 死んで単なる映像になり 宇宙一の者と残された The End (1988)
Because people are stupid.[JP] 人間はかだから Sky Palace (1994)
For when I have the ring in my grasp again, unlike those dim-witted giants I shall make better use of its power.[JP] それと言うのも わしが再び指環を 握れば... かな巨人たちとは違い... わしは指環の魔力を発揮できる Siegfried (1980)
The fool is bursting with wisdom[JP] かなくせに賢さで膨れ上がって Das Rheingold (1980)
I can't see anything in this stupid car.[CN] 我什么都看不到 在这个蠢的车。 Amber Alert (2012)
Yes sir, that's why he took the job.[JP] か者め Cat City (1986)
How stupid you feign to be[JP] 何とかな Die Walküre (1990)
Disgusting, no? Being happy from washing dishes.[CN] 洗器具的滿足感 是多麼的蠢啊 The Mother and the Whore (1973)
How could I be so foolish as to expect thanks?[JP] かなわしは何で感謝など期待したのか Siegfried (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おろか, oroka] Dummheit, Einfalt [Add to Longdo]
[ぐれつ, guretsu] Unsinn, Torheit, Dummheit [Add to Longdo]
[ぐもん, gumon] dumme_Frage [Add to Longdo]
[ぐち, guchi] (sinnloses) -Klagen [Add to Longdo]
連隊[ぐれんたい, gurentai] (Bande von) Rowdys [Add to Longdo]
[ぐどん, gudon] Dummheit, Einfalt, Stumpfsinn [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top