ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ふく, -ふく- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 幸福 | [こうふく, koufuku] (n) ความสุข ความโชคดี | 幸福な | [こうふくな, koufukuna] (adj) มีความสุข/โชคดี | 往復 | [おうふく, oufuku] (n) ไปกลับ(round-trip) | 復習 | [ふくしゅう, fukushuu] (n) การทบทวน | 復路 | [ふくろ, fukuro] (n) เที่ยวกลับ, ขากลับ | 洋服 | [ようふく, youfuku] (n) เสื้อผ้า (ทั่วไปที่ไม่ใชกิโมโน) | 福島 | [ふくしま, fukushima] (n, name) จังหวัดฟุคุชิมะ (福島県) ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของญี่ปุ่น | 袋 | [ふくろ, fukuro] (n) ถุง | 複数 | [ふくすう, fukusuu] (n) มากกว่าหนึ่ง | 複雑 | [ふくざつ, fukuzatsu] (n, adj) ยุ่งยาก, ซับซ้อน |
| 含まれる | [ふくまれる, fukumareru] (vi) เป็นส่วนประกอบ, มีรวมอยู่(ด้วย), มีผสมอยู่ | 副署 | [ふくしょ, fukusho] (n) ลายเซ็นต์ | 含む | [ふくむ, fukumu] 1.ใส่ไว้ข้างใน 2.รวม | お袋 | [おふくろ, ofukuro] (n) แม่, คุณแม่ | 含める | [ふくめる, fukumeru] ใส่รวม | 埋伏歯 | [まいふくし, maifukushi] (n) ฟันคุด | ふく | [fuku, fuku] (n) เสื้อผ้า | 梟 | [ふくろう, fukurou] (n) นกฮูก | 複筒 | [ふくとう, fukutou] (n) Double tube | 腹膜炎 | [ふくまくえん, fukumakuen] (n) เยื่อบุช่องท้องอักเสบ | 脹脛 | [ふくらはぎ, fukurahagi] (n) น่องขา | おたふく風邪 | [おたふくかぜ, otafukukaze] (n) โรคคางทูม | 阿多福風邪 | [おたふくかぜ, otafukukaze] (n) โรคคางทูม | 福祉 | [ふくし, fukushi] (n) สวัสดิการ | 脹らみ | [ふくらみ, fukurami] (adj) นูน, พอง | 被服溶接棒 | [ひふくようせつぼう, hifukuyousetsubou] (n) ลวดเชื่อมหุ้มฟลั๊กซ์ | 被覆溶接棒 | [ひふくようせつぼう, hifukuyousetsubou] (n) ลวดเชื่อมหุ้มฟลั๊กซ์ | 被覆アーク溶接 | [ひふくアークようせつ, hifuku a^ku yousetsu] (n) การเชื่อมด้วยลวดเชื่อมหุ้มฟลั๊กซ์ หรือเรียกสั้นๆว่า การเชื่อมอาร์ค | 副詞 | [ふくし, fukushi] (n) คำกริยาวิเศษณ์, See also: R. adverb | 衣服 | [いふく, ifuku] เสื้อผ้า, เครื่องแต่งกาย |
|
| 拭く | [ふく, fuku] TH: เช็ด EN: to wipe | 福祉 | [ふくし, fukushi] TH: สวัสดิการ EN: welfare | 副題 | [ふくだい, fukudai] TH: หัวข้อย่อย EN: subtitle | 腹部 | [ふくぶ, fukubu] TH: บริเวณท้อง EN: abdomen | 福音 | [ふくいん, fukuin] TH: เสียงสวรรค์ EN: Gospel | 福音 | [ふくいん, fukuin] TH: คำสั่งสอนของพระผู้เป็นเจ้า EN: Word of God | 吹く | [ふく, fuku] TH: (ลม)พัด EN: to blow (wind etc) | 吹く | [ふく, fuku] TH: พ่น |
| 福岡 | [ふくおか, fukuoka] (n) Fukuoka (city) #642 [Add to Longdo] | 副 | [ふく, fuku] (n, pref) (1) assistant; associate; vice-; sub-; deputy; substitute; auxiliary; supplementary; additional; collateral; (n) (2) duplicate; copy; (P) #848 [Add to Longdo] | 複数(P);復数(iK) | [ふくすう, fukusuu] (n, adj-no) several; plural; plurality; multiple; (P) #850 [Add to Longdo] | 含む(P);銜む | [ふくむ(P);くくむ, fukumu (P); kukumu] (v5m, vt) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) (See 口に含む) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply; (P) #901 [Add to Longdo] | 幅 | [ふく, fuku] (n) (1) scroll; (suf, ctr) (2) (also ぶく, ぷく) counter for scrolls #1,598 [Add to Longdo] | 福祉 | [ふくし, fukushi] (n, adj-f) welfare; well-being; social welfare; social security; social service; (P) #2,243 [Add to Longdo] | 福 | [ふく, fuku] (n) good fortune; (P) #2,341 [Add to Longdo] | 重複 | [じゅうふく(P);ちょうふく(P), juufuku (P); choufuku (P)] (n, vs, adj-no) duplication; repetition; overlapping; redundancy; restoration; (P) #2,636 [Add to Longdo] | 回復(P);快復;恢復 | [かいふく, kaifuku] (n, vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P) #2,994 [Add to Longdo] | 副作用 | [ふくさよう, fukusayou] (n) reaction; secondary effect; side effect; (P) #3,091 [Add to Longdo] | 往復 | [おうふく, oufuku] (n, vs, adj-no) (col) round trip; coming and going; return ticket; (P) #3,635 [Add to Longdo] | 複雑 | [ふくざつ, fukuzatsu] (adj-na) (See ややこしい) complex; complicated; (P) #4,093 [Add to Longdo] | 複合 | [ふくごう, fukugou] (n, vs, adj-no) composite; combined; complex; (P) #4,329 [Add to Longdo] | 復讐(P);復しゅう;復讎 | [ふくしゅう, fukushuu] (n, vs) revenge; (P) #5,277 [Add to Longdo] | 復元(P);復原 | [ふくげん, fukugen] (n, vs) restoration (to original state); reconstruction; (P) #5,514 [Add to Longdo] | 福音 | [ふくいん, fukuin] (n, adj-no) (1) good news; (2) gospel (teachings or revelations of Jesus Christ); (P) #5,670 [Add to Longdo] | 制服 | [せいふく, seifuku] (n) uniform; (P) #5,706 [Add to Longdo] | 降伏(P);降服 | [こうふく, koufuku] (n, vs) capitulation; surrender; submission; (P) #5,835 [Add to Longdo] | 修復(P);修覆(oK) | [しゅうふく(P);しゅふく, shuufuku (P); shufuku] (n, vs, adj-no) restoration; repair; mending; (P) #6,188 [Add to Longdo] | 幸福 | [こうふく, koufuku] (adj-na, n) (mainly literary) happiness; blessedness; joy; well-being; (P) #6,516 [Add to Longdo] | 征服 | [せいふく, seifuku] (n, vs) conquest; subjugation; overcoming; (P) #6,536 [Add to Longdo] | 袋(P);嚢 | [ふくろ, fukuro] (n) (1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water; (P) #6,890 [Add to Longdo] | 含める | [ふくめる, fukumeru] (v1, vt) (1) to include (in a group or scope); (2) to instruct; to make one understand; (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (4) to put in (someone's) mouth; (5) to permeate with flavor; (P) #7,441 [Add to Longdo] | 復旧 | [ふっきゅう(P);ふくきゅう, fukkyuu (P); fukukyuu] (n, vs, adj-no) restoration; restitution; rehabilitation; (P) #7,903 [Add to Longdo] | 複製 | [ふくせい, fukusei] (n, vs, adj-no) reproduction; duplication; reprinting; (P) #7,905 [Add to Longdo] | 複線 | [ふくせん, fukusen] (n) double track; two-track line #9,562 [Add to Longdo] | 服装 | [ふくそう, fukusou] (n) garments; attire; (P) #9,673 [Add to Longdo] | 報復 | [ほうふく, houfuku] (n, vs, adj-no) retribution; revenge; retorsion; (P) #9,886 [Add to Longdo] | 複 | [ふく, fuku] (n, pref) (1) diplo-; double; (n) (2) (abbr) (See 複試合) doubles (tennis, etc.); (3) (abbr) (See 複勝式) place betting (in horse racing, etc.) #10,381 [Add to Longdo] | 含み | [ふくみ, fukumi] (n) implication; hidden meaning; latitude; atmosphere; tone; sentiment; inclusion; (P) #11,149 [Add to Longdo] | 祝福 | [しゅくふく, shukufuku] (n, vs, adj-no) blessing; (P) #11,488 [Add to Longdo] | 副審 | [ふくしん, fukushin] (n) sub-umpire; sub-referee #11,840 [Add to Longdo] | 克服 | [こくふく, kokufuku] (n, vs) conquest (problem, disease, handicap, etc. e.g. poverty, illness); overcoming; bringing under control; subjugation; victory over; (P) #12,082 [Add to Longdo] | 幅員 | [ふくいん, fukuin] (n) breadth, extent #12,194 [Add to Longdo] | 腹部 | [ふくぶ, fukubu] (n, adj-no) abdomen; (P) #12,415 [Add to Longdo] | 裕福 | [ゆうふく, yuufuku] (adj-na, n) affluence; prosperity; (P) #13,531 [Add to Longdo] | 衣服 | [いふく, ifuku] (n) clothes; (P) #13,585 [Add to Longdo] | 覆面 | [ふくめん, fukumen] (n, vs) mask; veil; disguise; (P) #14,447 [Add to Longdo] | 吹く(P);噴く | [ふく, fuku] (v5k) (1) to blow (wind, etc.); to play a wind instrument; (2) to emit; to spout; (3) to whistle; (P) #14,554 [Add to Longdo] | 副題 | [ふくだい, fukudai] (n) subtitle; subheading; (P) #14,684 [Add to Longdo] | 復員 | [ふくいん, fukuin] (n, vs) demobilization; demobilisation; repatriation; (P) #14,889 [Add to Longdo] | 服飾 | [ふくしょく, fukushoku] (n, adj-no) clothing and accessories; attire; (P) #15,408 [Add to Longdo] | 複素 | [ふくそ, fukuso] (adj-no) (1) complex; (n) (2) { math } complex (number) #15,431 [Add to Longdo] | 呉服 | [ごふく, gofuku] (n) draperies; dry-goods; piece goods; (P) #15,996 [Add to Longdo] | 副官 | [ふくかん;ふっかん, fukukan ; fukkan] (n) adjutant; aide; aide-de-camp #16,060 [Add to Longdo] | 増幅 | [ぞうふく, zoufuku] (n, vs) amplification (elec.) #16,367 [Add to Longdo] | 不服 | [ふふく, fufuku] (adj-na, n) dissatisfaction; discontent; disapproval; objection; complaint; protest; disagreement; (P) #16,431 [Add to Longdo] | 拡幅 | [かくふく, kakufuku] (n) (1) widening (of a road); (vs) (2) to widen (esp. a road) #16,463 [Add to Longdo] | セーラー服 | [セーラーふく, se-ra-fuku] (n) sailor suit; middy uniform; (P) #17,744 [Add to Longdo] | 副長 | [ふくちょう, fukuchou] (n) (1) deputy head; deputy director; vice chief (of something); (2) executive officer (navy) #18,271 [Add to Longdo] |
| | Fill yourselves. | [JP] たらふく食べて 12 Years a Slave (2013) | - It tastes like shit, I know, but eat it, guys. | [JP] - クソみたいな味がするが たらふく喰えよ - ああ The Grey (2011) | There's an ink smudge on your wrist, a bulge in your jacket pocket. | [JP] 手首にインク汚れ 左ポケットにふくらみが The Reichenbach Fall (2012) | Your mom is at the apartment praying as usual | [JP] おふくろさんだって相変わらず 団地でお題目上げてるだろ Metro ni notte (2006) | Come on, start bagging. | [JP] ふくらませろ Fugue in Red (2011) | Those boys skipped out of here owing me a lot of money for beer. | [JP] あいつらはビールをたらふく飲んで そのまま逃げやがった The Blues Brothers (1980) | If you get killed, your mom will find me after I rotate back to the world and she'll beat the shit out of me. | [JP] 死んだら おれが おふくろさんに ちびらされる Full Metal Jacket (1987) | No, I talked my mom last night... | [JP] いや ゆうべ おふくろに聞いたら Metro ni notte (2006) | - Oh, ladies, you look beautiful. That's all right. Mom, Dad, send money, please. | [JP] おふくろ 金送ってくれ Can't Buy Me Love (1987) | - Sure, anything. - Belly to the lips. | [JP] 唇をふくらませて Something Rotten in Redmund (2012) | - She looks puffy. | [JP] -彼女はふくらんで見えます。 Before the Devil Knows You're Dead (2007) | Let mommy talk to her friend. | [JP] おふくろに話すよ その友だちにも おいで Drive (2011) | Everyone, I need my shoes and my clothes, please | [JP] みんな、私の靴と服、お願いね。 みんな、わたしの くると ふく おねがいね Everyone, I need my shoes and my clothes, please Spirited Away (2001) | - She doesn't look puffy, all right. | [JP] -彼女はふくらんで見ていない場合、すべての権利。 Before the Devil Knows You're Dead (2007) | Under the influence, yes, but not alcohol, hollow points. | [JP] ああ たらふく飲んでる 酒じゃなく弾丸をな Triggerman (2012) | Food evacuation agent | [JP] ふくらし粉 Nankyoku ryôrinin (2009) | Then... later | [JP] たまにはな おふくろと ゆっくり歩こうと思って Metro ni notte (2006) | Do you like our owl? | [JP] ふくろうはお好き? Blade Runner (1982) | My mother gave me so I'd remember my promise. | [JP] おふくろが くれたんだ その時の約束を覚えてる The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) | He received an urgent owl from the Ministry of Magic and left. | [JP] 魔法省から緊急のふくろう便が来て すぐロンドンに発たれました Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | They're here with their families, all looking very excited about seeing the innovations they've heard so much about in the Tucker automobile. | [JP] みんな家族連れで期待に 胸をふくらませ タッカー車を見にきたのです Tucker: The Man and His Dream (1988) | Whistling, I walk after you | [JP] ♪ 口笛ふくぼくがついてく The Garden of Words (2013) | A word that sounds like owl? | [JP] アウル(ふくろう)と 同じ音の単語は? What Maisie Knew (2012) | Mom! | [JP] おふくろか? Metro ni notte (2006) | I thought all the Buddhas were fat and jolly. | [JP] 仏陀は全て、ふくよかで 陽気だ思っておりましたが The Railway Man (2013) | So, did you talk to your mom about it? | [JP] で おふくろさんには 話したのかよ Metro ni notte (2006) | Although this new feeling was not as poetic as the old one, it was stronger and more serious. | [JP] 真の愛情が彼の内側で 力強く確実に ふくらんでいった War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Perhaps after your mother died. | [JP] おふくろさんが亡くなった時は Inception (2010) | Mother, my mother... she never was. | [JP] おふくろか あまり気持ちが通わなかったな Wings of Desire (1987) | Just give it a little- - Just a little spray on that calf there. | [JP] 少しでいい・・ほんの少しだけ ふくらはぎを揉んでくれ Magic Mike (2012) | Get her! | [JP] 袋(ふくろ)のねずみだ! Princess Mononoke (1997) | But desire is growing | [JP] ♪妄想はふくらむばかり All About My Dog (2005) | Take a sip. | [JP] 口にふくみ Hereafter (2010) | My mother was already dead, as it happens. | [JP] おふくろは、あいにく 既に亡くなってた The Railway Man (2013) | The fat Buddha is not this Buddha. | [JP] ここの仏陀は ふくよかではありません The Railway Man (2013) | Belly to the lips. Okay. | [JP] 唇をふくらませて 短く速く息をして Something Rotten in Redmund (2012) | Big hair. | [JP] ヘアバンドに ふくらんだ髪形? Strange Things Happen at the One Two Point (2008) | Just going out to Jersey to pick up my mom's car. | [JP] おふくろの車を取ってくる Inside Llewyn Davis (2013) | Very, very big calves, orthopedic shoes, lives in Far Rockaway, upstairs from the Kurlands? | [JP] 巨大な ふくらはぎ 健康シューズ 家はクイーンズ ラトビア出身 Inside Llewyn Davis (2013) | And the trapeze artist breaks her neck... | [JP] 満月が泣くわ ふくれ面のブランコ乗り お黙り! Wings of Desire (1987) | You'd laugh if I couldn't! Mother was right. | [JP] おふくろだって言ってた"くよくよするな"って Wings of Desire (1987) | After "bag", say "receipt". | [JP] "ふくろは?"の後 "レシートは?"と言って Turn Me On, Dammit! (2011) | For the first time, my mother looked relieved. | [JP] 初めて おふくろが ホッ とした顔したんだー Hijô jitai (2003) | - Did you wipe the floor? | [JP] -場合は、床をふくか? Before the Devil Knows You're Dead (2007) | Don't start that big brain of yours... cooking on this, alright? | [JP] 頭をふくらませて 考えすぎるな Se7en (1995) | But you don't have to. We eat in so many restaurants. | [JP] そんなことしなくても、レストランで たらふく食えるだろう The Wing or The Thigh? (1976) | These orbital images tell me, that the hostiles numbers have gone from few hundred to well over two thousand in one day. | [JP] 衛星からの映像によると 敵の勢力はたった1日で 数百から 2千にふくれあがり Avatar (2009) | Did you wipe the car down? | [JP] あなたは車をふくか? Before the Devil Knows You're Dead (2007) | My tongue is swollen, my lips are raw. | [JP] 舌がふくらみ 唇は生よ Halloween: Part 2 (2011) | It'd be a bit silly of me not to put it back where it belonged, wouldn't it? And you don't have a gun either. | [JP] ポケットのふくらみは 見せかけでしょ Too Late for Tears (1949) |
| アナログ出力チャネル増幅器 | [アナログしゅつりょくチャネルぞうふくき, anarogu shutsuryoku chaneru zoufukuki] analog output channel amplifier [Add to Longdo] | アナログ入力チャネル増幅器 | [アナログにゅうりょくチャネルぞうふくき, anarogu nyuuryoku chaneru zoufukuki] analog input channel amplifier [Add to Longdo] | エラー回復 | [エラーかいふく, era-kaifuku] error recovery [Add to Longdo] | エラー回復ルーチン | [エラーかいふくルーチン, era-kaifuku ru-chin] error recovery routine [Add to Longdo] | サブルーチン副プログラム | [サブルーチンふくプログラム, saburu-chin fuku puroguramu] subroutine subprogram [Add to Longdo] | ジョブ回復制御ファイル | [じょぶかいふくせいぎょファイル, jobukaifukuseigyo fairu] backup file, job-recovery control file [Add to Longdo] | ダイアログ回復 | [ダイアログかいふく, daiarogu kaifuku] dialogue recovery [Add to Longdo] | テープ複製機構 | [テープふくせいきこう, te-pu fukuseikikou] tape reproducer [Add to Longdo] | テープ複製装置 | [テープふくせいそうち, te-pu fukuseisouchi] tape reproducer [Add to Longdo] | トラフィック輻輳 | [トラフィックふくそう, torafikku fukusou] traffic congestion [Add to Longdo] | トランザクション回復 | [とらんざくしょんかいふく, toranzakushonkaifuku] transaction recovery [Add to Longdo] | バックワード回復 | [バックワードかいふく, bakkuwa-do kaifuku] backward recovery [Add to Longdo] | ファイルの修復 | [ファイルのしゅうふく, fairu noshuufuku] file recovery [Add to Longdo] | ポート輻輳 | [ポートふくそう, po-to fukusou] port congestion [Add to Longdo] | マルチレンジ増幅器 | [まるちれんじぞうふくき, maruchirenjizoufukuki] multirange amplifier [Add to Longdo] | モジュール副プログラム | [モジュールふくプログラム, moju-ru fuku puroguramu] module subprogram [Add to Longdo] | レートベース輻輳制御 | [レートベースふくそうせいぎょ, re-tobe-su fukusouseigyo] rate based congestion control [Add to Longdo] | 演算増幅器 | [えんざんぞうふくき, enzanzoufukuki] operational amplifier [Add to Longdo] | 往復伝搬時間 | [おうふくでんぱんじかん, oufukudenpanjikan] round-trip propagation time [Add to Longdo] | 回復 | [かいふく, kaifuku] recovery (vs), restoration [Add to Longdo] | 回復ログ | [かいふくろぐ, kaifukurogu] recovery log [Add to Longdo] | 回復可能 | [かいふくかのう, kaifukukanou] recoverable (an) [Add to Longdo] | 回復管理機能 | [かいふくかんりきのう, kaifukukanrikinou] RMS, Recovery Management Support [Add to Longdo] | 回復機能 | [かいふくきのう, kaifukukinou] recovery function [Add to Longdo] | 回復時間 | [かいふくじかん, kaifukujikan] recovery time [Add to Longdo] | 回復不能誤り | [かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] unrecoverable error [Add to Longdo] | 回復用情報 | [かいふくようじょうほう, kaifukuyoujouhou] docket [Add to Longdo] | 外部副プログラム | [がいぶふくプログラム, gaibufuku puroguramu] external subprogram [Add to Longdo] | 関数副プログラム | [かんすうふくプログラム, kansuufuku puroguramu] function subprogram [Add to Longdo] | 計算の複雑性 | [けいさんのふくざつせい, keisannofukuzatsusei] computational complexity [Add to Longdo] | 後退ファイル回復 | [こうたいファイルかいふく, koutai fairu kaifuku] backward file recovery [Add to Longdo] | 後退回復 | [こうたいかいふく, koutaikaifuku] backward (file) recovery [Add to Longdo] | 誤り回復 | [あやまりかいふく, ayamarikaifuku] error recovery [Add to Longdo] | 差動増幅器 | [さどうぞうふくき, sadouzoufukuki] differential amplifier [Add to Longdo] | 再度組み立て | [さいどふくみたて, saidofukumitate] reassemble [Add to Longdo] | 重複部分配列 | [じゅうふくぶぶんはいれつ, juufukububunhairetsu] many-one array section [Add to Longdo] | 重複名解決フラグ | [じゅうふくめいかいけつフラグ, juufukumeikaiketsu furagu] conflict resolution flag [Add to Longdo] | 障害回復 | [しょうがいかいふく, shougaikaifuku] fault recovery [Add to Longdo] | 絶縁増幅器 | [ぜつえんぞうふくき, zetsuenzoufukuki] isolated amplifier [Add to Longdo] | 前進回復 | [ぜんしんかいふく, zenshinkaifuku] forward recovery [Add to Longdo] | 増幅器 | [ぞうふくき, zoufukuki] amplifier [Add to Longdo] | 内部副プログラム | [ないぶふくプログラム, naibufuku puroguramu] internal subprogram [Add to Longdo] | 媒体アクセス制御副層 | [ばいたいアクセスせいぎょふくそう, baitai akusesu seigyofukusou] Media Access Control sublayer [Add to Longdo] | 被覆 | [ひふく, hifuku] insulation [Add to Longdo] | 非絶縁増幅器 | [ひぜつえんぞうふくき, hizetsuenzoufukuki] non-isolated amplifier [Add to Longdo] | 部分回復 | [ぶぶんかいふく, bubunkaifuku] partial recovery [Add to Longdo] | 副プログラム | [ふくプログラム, fuku puroguramu] subprogram [Add to Longdo] | 副プログラムの分身 | [ふくプログラムのぶんしん, fuku puroguramu nobunshin] instance of a subprogram [Add to Longdo] | 副ボリューム記述子 | [ふくボリュームきじゅつし, fuku boryu-mu kijutsushi] SVD, Supplementary Volume Descriptor [Add to Longdo] | 副レコードキー | [ふくレコードキー, fuku reko-doki-] alternate record key [Add to Longdo] |
| 七福神 | [しちふくじん, shichifukujin] die_sieben_Gluecksgoetter [Add to Longdo] | 不屈 | [ふくつ, fukutsu] unbeugsam, unerschuetterlich [Add to Longdo] | 伏兵 | [ふくへい, fukuhei] Hinterhalt [Add to Longdo] | 伏線 | [ふくせん, fukusen] Vorbereitung, Andeutung, Ahnung [Add to Longdo] | 僧服 | [そうふく, soufuku] Priestergewand [Add to Longdo] | 克服 | [こくふく, kokufuku] Ueberwindung [Add to Longdo] | 副 | [ふく, fuku] ASSISTENT, BEGLEITUNG, ERGAENZUNG, NEBEN- [Add to Longdo] | 副作用 | [ふくさよう, fukusayou] Nebenwirkung [Add to Longdo] | 副業 | [ふくぎょう, fukugyou] Nebengeschaeft, Nebenbeschaeftigung [Add to Longdo] | 副産物 | [ふくさんぶつ, fukusanbutsu] Nebenprodukt [Add to Longdo] | 副社長 | [ふくしゃちょう, fukushachou] stellvertretender_Direktor [Add to Longdo] | 副葬品 | [ふくそうひん, fukusouhin] Grabbeigaben [Add to Longdo] | 副題 | [ふくだい, fukudai] Untertitel [Add to Longdo] | 含む | [ふくむ, fukumu] in_den_Mund_nehmen, (Gefuehle) hegen, enthalten, einschliessen, umfassen [Add to Longdo] | 含める | [ふくめる, fukumeru] einschliessen;, Anweisungen_erteilen [Add to Longdo] | 吹く | [ふく, fuku] -blasen, -wehen [Add to Longdo] | 呉服 | [ごふく, gofuku] Kimonostoff [Add to Longdo] | 呉服屋 | [ごふくや, gofukuya] Kimonogeschaeft [Add to Longdo] | 和服 | [わふく, wafuku] japanische_Kleidung [Add to Longdo] | 喪服 | [もふく, mofuku] Trauerkleidung [Add to Longdo] | 噴く | [ふく, fuku] ausstossen, -speien, ausspeien, herausschleudern [Add to Longdo] | 回復 | [かいふく, kaifuku] Wiederherstellung, Genesung [Add to Longdo] | 報復措置 | [ほうふくそち, houfukusochi] Vergeltungsmassnahmen [Add to Longdo] | 妊婦服 | [にんぷふく, ninpufuku] Umstandskleid [Add to Longdo] | 幸福 | [こうふく, koufuku] -Glueck, -Segen [Add to Longdo] | 往復 | [おうふく, oufuku] Hin-und_Rueckweg [Add to Longdo] | 征服 | [せいふく, seifuku] Eroberung, Unterwerfung [Add to Longdo] | 征服者 | [せいふくしゃ, seifukusha] Eroberer [Add to Longdo] | 復 | [ふく, fuku] ZURUECKKEHREN, WIEDERHOLEN [Add to Longdo] | 復習 | [ふくしゅう, fukushuu] Wiederholung [Add to Longdo] | 承服 | [しょうふく, shoufuku] Einverstaendnis [Add to Longdo] | 既製服 | [きせいふく, kiseifuku] Kleid_von_der_Stange, Anzug_von_der_Stange [Add to Longdo] | 服 | [ふく, fuku] KLEID, KLEIDUNG, DOSIS [Add to Longdo] | 服役 | [ふくえき, fukueki] Zuchthausstrafe, Militaerdienst [Add to Longdo] | 服従 | [ふくじゅう, fukujuu] Gehorsam, Unterwuerfigkeit [Add to Longdo] | 服装 | [ふくそう, fukusou] Kleidung [Add to Longdo] | 洋服 | [ようふく, youfuku] westliche_Kleidung [Add to Longdo] | 着服 | [ちゃくふく, chakufuku] Unterschlagung, Veruntreuung [Add to Longdo] | 社会福祉 | [しゃかいふくし, shakaifukushi] soziale_Wohlfahrt, oeffentliche_Wohlfahrt [Add to Longdo] | 祝福 | [しゅくふく, shukufuku] -Segen [Add to Longdo] | 禍福 | [かふく, kafuku] Glueck_und_Unglueck [Add to Longdo] | 福 | [ふく, fuku] GLUECK, SEGEN, WOHLSTAND [Add to Longdo] | 福引 | [ふくびき, fukubiki] Lotterie, Tombola [Add to Longdo] | 福祉 | [ふくし, fukushi] Wohlfahrt, Wohlergehen [Add to Longdo] | 福祉国家 | [ふくしこっか, fukushikokka] Wohlfahrtsstaat [Add to Longdo] | 福音 | [ふくいん, fukuin] Evangelium [Add to Longdo] | 空腹 | [くうふく, kuufuku] -Hunger [Add to Longdo] | 紳士服 | [しんしふく, shinshifuku] Herrenanzug [Add to Longdo] | 腹膜 | [ふくまく, fukumaku] Bauchfell [Add to Longdo] | 腹膜炎 | [ふくまくえん, fukumakuen] Bauchfellentzuendung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |