ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aback, -aback- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ aback | (adv) งงงวย | aback | (adv) ถอยหลัง, Syn. back, backward | pickaback | (adj) ที่อยู่บนไหล่, See also: อยู่บนหลัง, Syn. pickapack, pickpack | pickaback | (vi) อยู่บนไหล่, See also: อยู่บนหลัง, Syn. pickapack, pickpack | pickaback | (vt) อยู่บนไหล่, See also: อยู่บนหลัง, Syn. pickapack, pickpack | take aback | (phrv) ทำให้ตกใจและสับสนมาก | taken aback | (idm) อึ้ง, See also: ตกตะลึง, ตกใจ |
|
| aback | (อะแบค') adj., adv. ถอยหลัง, งงงวย, ตกตะลึง, แล่นเรือทวนลม. -taken aback ประหลาดใจและยุ่งใจ (-S backward) |
| aback | (adv) ทางด้านหลัง, ผงะ, งง, ถอยหลัง |
| | | A beautiful day to make pizza | Ein schöner Tag zum Pizzabacken Lady and the Tramp (1955) | And I'm like taken aback by this. | ผมถึงกับผงะเมื่อได้ยินประโยคนี้ The Corporation (2003) | - We were taken aback. | -เราตกใจ An American Haunting (2005) | The boy is very taken aback by all this as well. | พวกเด็กๆ ของผม ก็ตกใจกับเรื่องนี้เหมือนกัน Fly, Daddy, Fly (2006) | Well, I'm - I'm taken aback. | ผมแปลกใจนะเนี่ย Cassandra's Dream (2007) | I'm sorry. I'm a little taken aback. | ขอโทษ ผมตกใจนิดหน่อย The Day the Earth Stood Still (2008) | For example, I'm sure he'd be delightfully taken aback if you clean your apartment. | ทำไมไม่เซอร์ไพรส์ เรื่องอื่นละ อย่างเช่นฉันว่าเขาคง ตะลึงเลยละ The Gorilla Experiment (2009) | I am not surprised you're so taken aback. | ฉันไม่แปลกใจเลยที่เธอผงะ Studies in Modern Movement (2011) | It should feel good, but I think I was taken aback a little. | มันรู้สึกดีนะ แต่ ฉันคิดว่า ฉันตกใจนิดหน่อย Miss Ripley (2011) | It's just, I might have been a little bit taken aback to find out that you had... researched with someone else. | มันแค่.. ฉันไม่เคยรู้มาก่อน ว่าคุณเคยทำการค้นคว้าแบบนี้ Pandora (2012) | I-I... Sorry, I have to say I'm somewhat taken aback. | ผมคงต้องบอกว่า ผมงงจริงๆ Manchester by the Sea (2016) | Yourfriend, Schabacker of the FBI. | Dein Freund Schabacker vom FBI. The Corruptor (1999) | No more "puf-puf" with the tabacco stick. | Kein Rauchen mit dem Tabackstäbchen. Doing the Backstroke (2007) | - I'm not talking to you, stupid! | - Du Haback bist nicht gefragt. Frontier(s) (2007) | Where're you hiding, creep? | Wo ist mein kleiner Haback? Frontier(s) (2007) | Creep, huh? | Hier ist der kleine Haback! Frontier(s) (2007) | This is my underprivileged mentee, Hollaback Atcha. | Das ist mein unterpriviligierter Schüler, Hollaback Atcha. Truer Lies (2009) | Ganja. Wacky tabacky. | - Wacky tabacky. You Are Here (2013) |
| | ผงะหงาย | (v) stop short, See also: be taken aback, draw back, Example: เขาวิ่งเข้ามาอย่างรวดเร็วทำให้ผมตกใจแทบผงะหงาย, Thai Definition: แสดงอาการชะงักงันเมื่อประสบเหตุการณ์ประจันหน้าโดยกะทันหันไม่ทันรู้ตัวหรือคาดหมายมาก่อน | ขี่หลัง | (v) ride piggyback, See also: ride pickaback, ride on one's back, Example: ลูกชายคนเล็กชอบขี่หลังพ่อแล้วให้พาคลานไป, Thai Definition: นั่งเอาขาคร่อมไปบนแผ่นหลัง | ผงะ | (v) draw back, See also: stop short, to be taken aback, shrink back, Syn. ชะงัก, ชะงักงัน, Example: เขาถึงกับผงะเมื่อเห็นไฟไหม้บ้านตัวเอง, Thai Definition: แสดงอาการชะงักงันเมื่อประสบเหตุการณ์ประจันหน้าโดยกะทันหันไม่ทันรู้ตัวหรือคาดหมายมาก่อน | ตะลึง | (v) be dumbfound, See also: be stupefied, be at a loss, be stunned, be nonplussed, be taken aback, be in a daze, be sp, Syn. ตกตะลึง, งงงัน, ชะงักงัน, ตะลึงงัน, นิ่งงัน, Example: ทุกคนตะลึงเมื่อเห็นความงามของธรรมชาติ ที่ยังคงสวยสดงดงามราวกับภาพวาด, Thai Definition: อาการที่ชะงักงันนิ่งอึ้งไปชั่วขณะหนึ่งเพราะคาดไม่ถึง |
| ขี่หลัง | [khī lang] (v, exp) EN: ride piggyback ; ride pickaback ; ride on one's back | สะดุ้ง | [sadung] (v) EN: be startled ; be shocked ; be scared ; be frightened ; get a fright ; br taken aback ; be surprised FR: sursauter ; avoir un sursaut ; tressaillir | สะดุ้งเฮือก | [sadung heūak] (v, exp) EN: be taken aback | ตะลึง | [taleung] (v) EN: be dumbfound ; be stupefied ; be at a loss ; be stunned ; be nonplussed ; be taken aback ; be in a daze ; be spellbound ; be astonished ; be amazed ; be enraptured | ทำให้งง | [thamhai ngong] (adv) EN: aback ; stump | ถอยหลัง | [thøi lang] (adv) EN: aback FR: à reculons ; en arrière | ตกตะลึง | [toktaleung] (adj) EN: amazed ; surprised ; stupefied ; taken aback ; electrified |
| | | aback | (adv) having the wind against the forward side of the sails | aback | (adv) by surprise | pickaback plant | (n) vigorous perennial herb with flowers in erect racemes and having young plants develop at the junction of a leaf blade and the leafstalk, Syn. youth-on-age, piggyback plant, Tolmiea menziesii | huck | (n) toweling consisting of coarse absorbent cotton or linen fabric, Syn. huckaback | piggyback | (adv) on a railroad flatcar, Syn. pickaback, pig-a-back | piggyback | (adv) on the back or shoulder or astraddle on the hip, Syn. pickaback, pig-a-back | shock | (v) surprise greatly; knock someone's socks off, Syn. take aback, floor, ball over, blow out of the water |
| Aback | adv. [ Pref. a- + back; AS. on bæc at, on, or toward the back. See Back. ] 1. Toward the back or rear; backward. “Therewith aback she started.” Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. Behind; in the rear. Knolles. [ 1913 Webster ] 3. (Naut.) Backward against the mast; -- said of the sails when pressed by the wind. Totten. [ 1913 Webster ] To be taken aback. (a) To be driven backward against the mast; -- said of the sails, also of the ship when the sails are thus driven. (b) To be suddenly checked, baffled, or discomfited. Dickens. [ 1913 Webster ]
| Aback | n. An abacus. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ] | Huckaback | n. [ Perh. orig., peddler's wares; cf. LG. hukkebak pickback. Cf. Huckster. ] A kind of linen cloth with raised figures, used for towelings. [ 1913 Webster ] | Pickaback | adv. On the back or shoulders; as, to ride pickback. [ Written also pickapack, pickback, and pickpack. ] Syn. -- piggyback. [ 1913 Webster +PJC ] A woman stooping to take a child pickaback. R, Jefferies. [ 1913 Webster ] |
| | はっと;ハッと | [hatto ; hatsu to] (adv, n, vs) (on-mim) taken aback [Add to Longdo] | 仰け反る;仰けぞる;仰反る | [のけぞる, nokezoru] (v5r) (1) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) to be taken aback [Add to Longdo] | 仰天 | [ぎょうてん, gyouten] (n, vs) being amazed; being horrified; being taken aback; (P) [Add to Longdo] | 声を呑む | [こえをのむ, koewonomu] (exp, v5m) to gulp in astonishment; to be taken aback speechless [Add to Longdo] | 度胆を抜く;度肝を抜く;ド肝を抜く | [どぎもをぬく(度胆を抜く;度肝を抜く);ドぎもをぬく(ド肝を抜く), dogimowonuku ( do tan wo nuku ; dogimo wo nuku ); do gimowonuku ( do kimo wo nuku )] (exp, v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback [Add to Longdo] | 呆気(P);あっ気;飽気 | [あっけ, akke] (n) taken aback; dumbfounded; (P) [Add to Longdo] | 面食らう;面喰らう;面くらう | [めんくらう, menkurau] (v5u, vi) to be confused; to be bewildered; to be taken aback [Add to Longdo] | 裏帆 | [うらほ, uraho] (n) (1) sail with the wind at its back; (adv) (2) aback [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |