ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 芒, -芒- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [芒, máng, ㄇㄤˊ] blade; ray; silvergrass, Miscanthus sinensis Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 2251 | | [荒, huāng, ㄏㄨㄤ] wasteland, desert; uncultivated Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 芒 [máng, ㄇㄤˊ] 川 [chuān, ㄔㄨㄢ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 1328 | | [硭, máng, ㄇㄤˊ] a crude saltpeter Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 芒 [máng, ㄇㄤˊ] Etymology: [pictophonetic] mineral Rank: 6039 | | [铓, máng, ㄇㄤˊ] sword-point; sharp, pointed Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 芒 [máng, ㄇㄤˊ] Etymology: [ideographic] A metal 钅 blade 芒; 芒 also provides the pronunciation Rank: 6941 | | [鋩, máng, ㄇㄤˊ] sword-point; sharp, pointed Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 芒 [máng, ㄇㄤˊ] Etymology: [ideographic] A metal 釒 blade 芒; 芒 also provides the pronunciation
|
|
| 芒 | [芒] Meaning: pampas grass; beard (grain) On-yomi: ボウ, コウ, モウ, bou, kou, mou Kun-yomi: すすき, のぎ, のげ, susuki, nogi, noge Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 亡
|
| 芒 | [máng, ㄇㄤˊ, 芒] Miscanthus sinensis (a type of grass); variant of 邙 #10,980 [Add to Longdo] | 光芒 | [guāng máng, ㄍㄨㄤ ㄇㄤˊ, 光 芒] rays of light; brilliant rays; radiance #6,779 [Add to Longdo] | 芒果 | [máng guǒ, ㄇㄤˊ ㄍㄨㄛˇ, 芒 果] mango #8,723 [Add to Longdo] | 锋芒 | [fēng máng, ㄈㄥ ㄇㄤˊ, 锋 芒 / 鋒 芒] tip (of pencil, spear etc); sharp point; cutting edge; spearhead; vanguard #22,414 [Add to Longdo] | 芒种 | [Máng zhòng, ㄇㄤˊ ㄓㄨㄥˋ, 芒 种 / 芒 種] Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June #73,525 [Add to Longdo] | 初露锋芒 | [chū lù fēng máng, ㄔㄨ ㄌㄨˋ ㄈㄥ ㄇㄤˊ, 初 露 锋 芒 / 初 露 鋒 芒] first sign of budding talent; to display one's ability for the first time #88,904 [Add to Longdo] | 芒康 | [Máng kāng, ㄇㄤˊ ㄎㄤ, 芒 康] (N) Mangkang (place in Tibet) #125,897 [Add to Longdo] | 佛兰芒语 | [fó lán máng yǔ, ㄈㄛˊ ㄌㄢˊ ㄇㄤˊ ㄩˇ, 佛 兰 芒 语 / 佛 蘭 芒 語] Flemish (language) [Add to Longdo] | 芒果汁 | [máng guǒ zhī, ㄇㄤˊ ㄍㄨㄛˇ ㄓ, 芒 果 汁] mango juice [Add to Longdo] |
| 芒 | [のぎ, nogi] (n) arista; awn; (grain) beard [Add to Longdo] | 薄;芒 | [すすき, susuki] (n) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis); silver grass; zebra grass #8,902 [Add to Longdo] | 五芒 | [ごぼう, gobou] (n) pentagram [Add to Longdo] | 五芒星 | [ごぼうせい, gobousei] (n) pentagram (as used in divination, etc.) [Add to Longdo] | 光芒 | [こうぼう, koubou] (n) beam of light [Add to Longdo] | 芒果(ateji) | [マンゴー, mango-] (n) (uk) mango; (P) [Add to Longdo] | 芒種 | [ぼうしゅ, boushu] (n) (See 二十四節気) "grain in ear" solar term (approx. June 6, when awns begin to grow on grains) [Add to Longdo] | 芒硝 | [ぼうしょう, boushou] (n) sodium sulfate (sulphate) [Add to Longdo] | 芒洋 | [ぼうよう, bouyou] (adj-na, n) vastness [Add to Longdo] |
| - Munro. | [CN] - 是芒罗 The World's Fastest Indian (2005) | Why, I can see your name in lights, lights six feet high. | [CN] 为什么,我能看到你闪闪发光的名字... 光芒万丈... Pinocchio (1940) | They smile, their eyes shine, you've pleased them. | [CN] 他们露出微笑眼睛散发出光芒 你已经取悦他们 All About Eve (1950) | But there are eggs, ham and chesse. | [CN] 但有蛋,火腿和芒士 The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972) | The lights! | [CN] 光芒! 8½ (1963) | In some of the faces there's like a shining light. | [CN] 一些人的脸泛着光芒 Through a Glass Darkly (1961) | You see, sounds are my light and my colors. My music, for example. | [CN] 声音对我来说是光芒 是色彩 Saboteur (1942) | Your smile shines in our eyes." | [CN] 你的双眼透露着喜悦的光芒" Suzanne's Career (1963) | When I covered the Le Mans affair, I once waited 12 hours. | [CN] 我报道勒芒事件时, 曾等了12个小时 Quai des Orfèvres (1947) | And your eyes, shining with God's own light. | [CN] 而你的眼睛, 闪烁着上帝的光芒 America America (1963) | It is the light of the Lord. | [CN] 这是主的光芒,我见到了 Quo Vadis (1951) | The Le Mans' job? | [CN] 那是什么? 勒芒的产品? Angel Face (1953) | The pentacle is ancient. | [JP] 五芒星は古代のです。 The Da Vinci Code (2006) | Tremendous fire. | [CN] Tremendous fire(光芒四射). Darling (1965) | The mango groves are green and ripe | [CN] 芒果都成熟了 Abhijaan (1962) | Flemish, Polish! | [CN] 佛兰芒语 波兰语! Body of Love (1972) | " A real man, with real fire " | [CN] 一个眼放爱的光芒的男人 The Blue Angel (1930) | Nuttheccio and Armand will be dead. | [CN] 努特西奥和阿尔芒会死 Le Doulos (1962) | It shall rise in gleaming white beauty. | [CN] 它发出光芒地升起,美丽无比 Quo Vadis (1951) | No, I can't read Flemish. Can you? No, no. | [CN] 不 我是看不懂佛兰芒语 你能吗? Daughters of Darkness (1971) | The light we bring to it and leave behind in words. | [CN] 我们带来的光芒用文字把它们留下来. The Miracle Worker (1962) | You can see 5, 000 years back in the light of words. | [CN] 你能在词语的光芒里看到过去的5000年. The Miracle Worker (1962) | I plotted the locations of the three murders and they make up the first three points of a pentagram. | [JP] 3つの殺人現場は 五芒星の3つの位置を示してるのよ Blood Price (2007) | Brilliant neon lights | [CN] 霓虹燈的光芒 Hong Kong Nocturne (1967) | The sun was already high in a radiant sky still tinted pink on the horizon, like a fading trace of dawn. | [CN] 太阳已经高高升起了 天空光芒耀眼 远处的地平线被染上淡淡的色彩 黎明渐渐远去 Le Plaisir (1952) | Mount la Difensa's the key point to this entire sector. | [CN] 芒拉第凡沙的關鍵點 這整個區域 The Devil's Brigade (1968) | 38, rue Parmentier. | [CN] 帕芒蒂埃路38號. How to Steal a Million (1966) | Hello, Armand? | [CN] 喂? 是阿尔芒吗? Le Doulos (1962) | Stars and eternal light are before us. | [CN] 星星照耀著我們, 永恆的光芒 Cremator (1969) | I've read "The Seven-Pointed Star." | [JP] "七芒星"なら読んだわよ The Gift (2015) | L'll be waiting at the Hétel du Bois on rue Fromentin. | [CN] 到杜布瓦酒店见我 弗罗芒坦街 Belle de Jour (1967) | I woke this morning with such a sense of happiness that it spread like sunlight over all the hours of the day. | [CN] 我今天早上起床时心中满是幸福 整天都笼罩在幸福的光芒中 The End of the Affair (1955) | - ... in his face shone that light... | [CN] -他的脸上闪耀着光芒 Giant (1956) | What's the significance of a pentagram? | [JP] 五芒星(ペンタグラム)は どんな意味? Blood Price (2007) | Oh, yes, quite. You're right on your toes this morning, Colonel. | [CN] 哦,是的,不错 你今天锋芒毕露嘛,上校 Paths of Glory (1957) | In Tacloban yesterday, a Filipino boy selling mangoes... asked me if I was going to Okinawa with everybody else. | [CN] 昨天在Tacloban 一个卖芒果的菲律宾男孩 问我会不会也去冲绳 Away All Boats (1956) | " A real man, with real fire " " Glowing in his eyes " | [CN] 一个眼放爱的光芒的男人 The Blue Angel (1930) | A pentacle. | [JP] 五芒。 The Da Vinci Code (2006) | On us the sparks of the sun. | [CN] 我们之上是太阳的光芒 The Iron Rose (1973) | "Dr. Fromanger stated that the victim had received a knife wound in the abdomen | [CN] 弗羅芒熱醫生慌張來電 說受害者腹部被刺傷 La Poison (1951) | " A real man, with real fire " " Glowing in his eyes " | [CN] 一个眼放闪烁光芒的男人 The Blue Angel (1930) | I read "The Seven-Pointed Star." | [JP] 七芒星という本を呼んだ The Lion and the Rose (2014) | The golden torch of hope... | [CN] 火炬散發出金色的光芒 À Nous la Liberté (1931) | I emit warm and brilliant rays | [CN] 放出熱情的光芒 Hong Kong Nocturne (1967) | Sendsyouout withakindofaglow | [CN] 让我们光芒尽现 The Band Wagon (1953) | ♪ Son êclat ne peut être assombri | [CN] ♪ 她的光芒无法被晦暗 France Falls: May-June 1940 (1973) | Oh, Tracy, Tracy. Darling, you're lit from within. | [CN] 哦,特蕾西,特蕾西, 亲爱的,你真是光芒四射啊 High Society (1956) | I could see a light shining around his head. | [CN] 我能看见一道光芒... ... ...... Two Rode Together (1961) | And no brighter light has ever dazzled the eye than Eve Harrington. | [CN] 但没有一道光芒 像夏娃赫灵顿如此眩目耀眼 All About Eve (1950) | The pentacle is a pagan religious icon. | [JP] 五芒は異教の宗教アイコンを_れます。 The Da Vinci Code (2006) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |