ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 粥, -粥- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ お粥 | [おかゆ, okayu] (n) gruel, porridge |
|
| | [粥, zhōu, ㄓㄡ] porridge, gruel, congee Radical: 米, Decomposition: ⿲ 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] Etymology: [ideographic] Steaming 弓 rice 米 Rank: 3021 | | [鬻, yù, ㄩˋ] to vend, sell Radical: 鬲, Decomposition: ⿱ 粥 [zhōu, ㄓㄡ] 鬲 [gé, ㄍㄜˊ] Etymology: [ideographic] To sell porridge 粥 steaming in a pot 鬲 Rank: 5314 |
| 粥 | [粥] Meaning: rice gruel On-yomi: イク, シュク, ジュク, iku, shuku, juku Kun-yomi: かゆ, かい, ひさ.ぐ, kayu, kai, hisa.gu Radical: 米, Decomposition: ⿲ 弓 米 弓 Variants: 俼, 鬻, Rank: 2280 | 鬻 | [鬻] Meaning: sell; deal in; rice gruel On-yomi: イク, シュク, iku, shuku Kun-yomi: かゆ, かい, ひさ.ぐ, kayu, kai, hisa.gu Radical: 鬲, Decomposition: ⿱ 粥 鬲 Variants: 粥, 俼 | 俼 | [俼] Meaning: On-yomi: イク, シュク, iku, shuku Kun-yomi: かゆ, かい, ひさ.ぐ, kayu, kai, hisa.gu Radical: 人 Variants: 粥, 鬻 |
| 粥 | [zhōu, ㄓㄡ, 粥] congee; gruel; porridge #4,645 [Add to Longdo] | 稀粥 | [xī zhōu, ㄒㄧ ㄓㄡ, 稀 粥] water gruel; thin porridge #58,909 [Add to Longdo] | 粥少僧多 | [zhōu shǎo sēng duō, ㄓㄡ ㄕㄠˇ ㄙㄥ ㄉㄨㄛ, 粥 少 僧 多] not much gruel and many monks; not enough to go around #185,324 [Add to Longdo] | 动脉粥样硬化 | [dòng mài zhōu yàng yìng huà, ㄉㄨㄥˋ ㄇㄞˋ ㄓㄡ ㄧㄤˋ ㄧㄥˋ ㄏㄨㄚˋ, 动 脉 粥 样 硬 化 / 動 脈 粥 樣 硬 化] atherosclerosis [Add to Longdo] | 燕麦粥 | [yàn mài zhōu, ㄧㄢˋ ㄇㄞˋ ㄓㄡ, 燕 麦 粥 / 燕 麥 粥] oatmeal; porridge [Add to Longdo] | 血管粥样硬化 | [xuè guǎn zhōu yàng yìng huà, ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄢˇ ㄓㄡ ㄧㄤˋ ㄧㄥˋ ㄏㄨㄚˋ, 血 管 粥 样 硬 化 / 血 管 粥 樣 硬 化] atherosclerosis; hardening of the arteries [Add to Longdo] | 豌豆粥 | [wān dòu zhōu, ㄨㄢ ㄉㄡˋ ㄓㄡ, 豌 豆 粥] pea gruel [Add to Longdo] |
| 粥 | [かゆ, kayu] (n) ข้าวต้ม, โจ๊ก |
| お粥 | [おかゆ, okayu, okayu , okayu] (n) ข้าวต้ม |
| 粥 | [かゆ, kayu] (n) thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel; (P) [Add to Longdo] | お粥;御粥 | [おかゆ, okayu] (n) thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel [Add to Longdo] | 芋粥 | [いもがゆ, imogayu] (n) (1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) (arch) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets [Add to Longdo] | 粥腹 | [かゆばら, kayubara] (n) surviving on rice gruel [Add to Longdo] | 七草粥;七種粥;七草がゆ;七種がゆ | [ななくさがゆ, nanakusagayu] (n) rice gruel containing the seven plants of spring [Add to Longdo] | 十夜粥 | [じゅうやがゆ, juuyagayu] (n) { Buddh } (See 十夜・じゅうや) rice gruel served in temples for ten-night memorial services [Add to Longdo] | 小豆粥 | [あずきがゆ, azukigayu] (n) rice gruel with adzuki beans [Add to Longdo] | 茶粥 | [ちゃがゆ, chagayu] (n) tea gruel; tea flavoured rice gruel [Add to Longdo] | 冬至粥 | [とうじがゆ, toujigayu] (n) azuki bean rice gruel eaten on the day of the winter solstice (to chase away demons that spread contagious diseases) [Add to Longdo] |
| | Good Lord. What gruel is this? | [CN] 哇咧,这是什么,粥吗? Garfield: A Tail of Two Kitties (2006) | Jack, you'll like the porridge. | [CN] 杰克 你喜欢麦片粥 The Darjeeling Limited (2007) | Ellie, where's your cereal bowl? | [CN] 艾丽 你怎么不吃麦片粥 Bridge to Terabithia (2007) | We're porridge eaters in this house. Do you like porridge? | [JP] 私たち お粥を食べるの 好き? Hereafter (2010) | May I offer any of you inmates a plate of mush? | [JP] コーン粥がお要りの同囚は いらっしゃるかな? The Grand Budapest Hotel (2014) | Did Yiu cook congee for you today? | [CN] 今天阿瑶有冇煮粥给你吃呀? The Way We Are (2008) | Have you started talking on phone too? | [CN] 你也开始煲电话粥了? Pokkiri (2007) | Fourth Mistress, drink this lotus seed soup. | [JP] 四奥様 蓮粥をどうぞ Raise the Red Lantern (1991) | All this is mush actually. | [JP] 全部ドロドロのお粥みたいだ La Grande Vadrouille (1966) | Also, eat plenty of oatmeal, and animals never had a war. | [CN] 包括吃一大堆麦片粥 并且动物之间从来不会有战争 Futurama: Bender's Game (2008) | Folding your underpants, And making him spotted dick. | [JP] 下着をたたんで 老人に粥を作って Logan (2017) | This porridge is a bit starchy but somehow you have to eat something | [CN] 這粥是煮糊了一些 但是你怎麼樣都要吃一點 Ip Man (2008) | I don't think so. You look more like dollops of cold porridge. | [CN] 我不认为~你们更像是一碗麦片粥 The Substitute (2007) | There were 9 of us, Mum put the polenta on the table, and whoeverwas quick, ate! | [CN] 全家老小一共九口人, 吃饭时我妈端上一锅玉米粥, 谁要想吃饱,只有加快吃饭速度。 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (2007) | Cold mush shit. | [JP] 冷たい粥がっ! Wild (2014) | While he melts down the iron in the fire old Mime cooks eggs for his meal. | [JP] 奴が鉄を熱くして粥にするなら 老いぼれは卵から煎じ汁を調合する Siegfried (1980) | But it's boring. Order sliced fish congee | [CN] ...个人没趣的,来碗鱼片粥吧 Marriage with a Fool (2006) | Cold mush is great. | [JP] 冷たい粥とナッツ Wild (2014) | I mean, I want to be nice and skinny too, but not if it means more gruel and beans. | [CN] 我也想长得又瘦又漂亮 但也不用整天都是稀粥和豆制品吧 Voice of a Murderer (2007) | How about you make us a nice pot of porridge? | [CN] 你何不去帮我们煮些粥呢? Passover (2007) | I eat Lucky Charms. | [CN] 我喝"幸运魅力"牌麦片粥的 Martian Child (2007) | Maybe I ask mom to make you some fish congee. | [CN] 那我下次叫妈妈煮鱼片粥给你吃 好不好呀? The Way We Are (2008) | I love cold mush. | [JP] 冷たい粥大好きよ Wild (2014) | A week after that, she came down with porridge plague. | [JP] 一週間後 彼女は粥病にかかった And Now His Watch Is Ended (2013) | Pig porridge, cooking oil, vegetable noodles. | [CN] 猪肉粥 食用油 杂菜 The 1st Shop of Coffee Prince (2007) | Yeah, sure, for breakfast, you can have Lucky Charms... or maybe some granola or yogurt, any kind of cereal. | [CN] 对,没错,早餐的话 你是可以吃"幸运魅力"麦片粥 或者是格兰诺拉麦片再或者是酸乳酪 吃什么麦片都行 Martian Child (2007) | Sliced fish congee! | [CN] 鱼片粥到! Marriage with a Fool (2006) | Didn't you say it's bird's nest congee? | [CN] 不是说燕窝粥的吗? The Way We Are (2008) | You want some oatmeal? | [CN] 想喝点麦片粥吗? The Blue Comet (2007) | Miss Stinky Tofu. | [JP] ミス カップ粥 Night Market Hero (2011) | Emus. | [CN] 成粥。 - 鸸鹋。 Pig Hunt (2008) | Sliced fish congee | [CN] ...碗鱼片粥 Marriage with a Fool (2006) | But when I was feeding him the gruel, he was looking straight at me. | [CN] 但刚才我喂他吃粥,他一直盯着我 Love and Honor (2006) | Get up for some congee. | [CN] 小师弟,起来吃粥吧 Butterfly Lovers (2008) | That story was true... the hot dog, the oatmeal, everything. | [CN] 那故事是真的... 还有热狗,燕麦粥那些 Dennis Reynolds: An Erotic Life (2008) | Give him congee in the afternoon | [CN] 每天下午煮粥給他吃 Rob-B-Hood (2006) | How do you know that? | [CN] 你又知道阿瑶有煮粥给我吃? The Way We Are (2008) | If she wants, take some congee up for her. | [CN] 麥太太起來 有胃口給她吃點粥,啊... Lust, Caution (2007) | - Porridge plague? | [JP] - 粥病? And Now His Watch Is Ended (2013) | Fish congee. | [CN] 鱼片粥 The Way We Are (2008) | Um, maybe we ought to pick this up in the morning... over a bowl of Lucky Charms, what do you say? | [CN] 嗯,也许我们可以在早上喝大碗麦片粥时... 讨论这件事情,你说呢? Martian Child (2007) | Sliced fish congee is not delicious | [CN] 鱼片粥有啥好吃 Marriage with a Fool (2006) | What do you want then? You want to have abalone congee? | [CN] 那你想怎样呀 莫非你想吃鲍鱼粥? The Way We Are (2008) | - David? | [CN] - 我给你做点儿麦片粥什么的 Martian Child (2007) | You got three guesses and then it's five bines for mush. | [JP] お前は三つの推測を得てから それはお粥用の瓶が5個だ Kilo Two Bravo (2014) | Eat your damn porridge. | [CN] 吃你的粥吧 Son of Hades (2007) | Doesn't change the fact you snuffed out a human life. | [CN] 明明是粥,卻為小孩辯解的距離 ? Exte: Hair Extensions (2007) | Fish congee. She said hospital food sucks. | [CN] 鱼片粥,医院的东西她说难吃 The Way We Are (2008) | Mush, gents? | [JP] コーン粥。 皆さん? The Grand Budapest Hotel (2014) | Grandma, have some congee. | [CN] 阿婆,吃粥吧 The Way We Are (2008) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |