ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 日月, -日月- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [明, míng, ㄇㄧㄥˊ] bright, clear; to explain, to understand, to shed light Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 [rì, ㄖˋ] 月 [yuè, ㄩㄝˋ] Etymology: [ideographic] The light of the sun 日 and moon 月 Rank: 121 |
|
| 明 | [明] Meaning: bright; light On-yomi: メイ, ミョウ, ミン, mei, myou, min Kun-yomi: あ.かり, あか.るい, あか.るむ, あか.らむ, あき.らか, あ.ける, -あ.け, あ.く, あ.くる, あ.かす, a.kari, aka.rui, aka.rumu, aka.ramu, aki.raka, a.keru, -a.ke, a.ku, a.kuru, a.kasu Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 月 Variants: 朙, Rank: 67 |
| 日月 | [rì yuè, ㄖˋ ㄩㄝˋ, 日 月] the sun and moon; day and month; every day and every month; season; life and livelihood #18,089 [Add to Longdo] | 日月潭 | [Rì yuè tán, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄊㄢˊ, 日 月 潭] Sun and moon lake (e.g. Dalian, Taiwan etc) #54,739 [Add to Longdo] | 日月如梭 | [rì yuè rú suō, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄖㄨˊ ㄙㄨㄛ, 日 月 如 梭] the sun and moon like a shuttle (成语 saw); How time flies! #112,180 [Add to Longdo] | 日月重光 | [rì yuè chóng guāng, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄔㄨㄥˊ ㄍㄨㄤ, 日 月 重 光] the sun and moon shine once more; fig. things get back to normal after an upheaval #434,969 [Add to Longdo] | 日月蹉跎 | [rì yuè cuō tuó, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ, 日 月 蹉 跎] days and months slip away; fig. the inexorable passage of time #701,680 [Add to Longdo] | 日月五星 | [rì yuè wǔ xīng, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄨˇ ㄒㄧㄥ, 日 月 五 星] sun, moon and the five visible planets [Add to Longdo] | 日月晕 | [rì yuè yùn, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄩㄣˋ, 日 月 晕 / 日 月 暈] halo; ring of light around the sun or moon [Add to Longdo] |
| 三日月 | [みかづき, mikazuki] (n) พระจันทร์เสี้ยว |
| 日月 | [じつげつ;にちげつ, jitsugetsu ; nichigetsu] (n) sun and moon; time; days; years #15,388 [Add to Longdo] | 三日月 | [みかづき(P);みかずき(ik), mikaduki (P); mikazuki (ik)] (n) new moon; crescent moon; (P) #17,434 [Add to Longdo] | 閑日月 | [かんじつげつ, kanjitsugetsu] (n) leisure [Add to Longdo] | 三日月燕魚 | [みかづきつばめうお;ミカヅキツバメウオ, mikadukitsubameuo ; mikadukitsubameuo] (n) (uk) golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish [Add to Longdo] | 三日月形 | [みかづきがた, mikadukigata] (adj-no) crescent shape [Add to Longdo] | 三日月湖 | [みかづきこ, mikadukiko] (n) oxbow lake; billabong [Add to Longdo] | 三日月眉 | [みかづきまゆ, mikadukimayu] (n) arched eyebrows [Add to Longdo] | 短日月 | [たんじつげつ, tanjitsugetsu] (n) short period of time [Add to Longdo] | 長日月 | [ちょうじつげつ, choujitsugetsu] (n) long period of time [Add to Longdo] | 土日月 | [どにちげつ, donichigetsu] (exp) Saturday, Sunday and Monday [Add to Longdo] | 日月火 | [にちげつか, nichigetsuka] (exp) Sunday, Monday and Tuesday [Add to Longdo] | 日月星辰 | [じつげつせいしん;にちげつせいしん, jitsugetsuseishin ; nichigetsuseishin] (n) the sun, the moon and the stars; the heavenly bodies [Add to Longdo] |
| | Your smile like the curl of the sickle moon in the night sky. | [JP] 君の笑顔は夜空の三日月のようだ Mr. Bean's Holiday (2007) | And on the 4th day the sun, the moon and the stars, and he pronounced them good. | [CN] 在第四天 他创造了日月和星辰 他称这些为好的 Inherit the Wind (1960) | The sun, and the moon, together! | [CN] 日月同辉! And the Ship Sails On (1983) | The sun that shines, the moon that glows | [CN] 日月相互輝映 My Fair Lady (1964) | See the half-moon crescent notch? | [JP] 半月か三日月型のくぼみ? The Mystery in the Meat (2013) | Time, I've always said, flies like an arrow. | [CN] 光阴似箭,日月如梭啊 Garfield: A Tail of Two Kitties (2006) | Sun and moon shine bright. | [CN] ∮日月光∮ Curse of the Golden Flower (2006) | In the sun and the moon | [CN] #日月为监# Brother Bear 2 (2006) | Let a new day dawn on us daily | [CN] 敢教日月換新天 Jin su xin zhong qing (1986) | By day the sun and by night the moon will surely lead you there. | [CN] 日月必將引領你回到家中 The Singing Ringing Tree (1957) | When sun and moon appear side by side | [CN] 日月会出现在同一片天空 The Promise (2005) | I see days, months, years change to eons. | [CN] 我看着日日月月变成了永世 Veer-Zaara (2004) | It was 9:17 AM, Monday the fourth of October. | [JP] 10月4日月曜日午前9時17分のことです Sunrise (2015) | Darkening sky frightens sun and moon | [CN] 天昏地黑'日月驚 Hong Kong Nocturne (1967) | The world and time do not exist when one is intoxicated | [CN] 醉里乾坤大,壶中日月长 The Delightful Forest (1972) | In Japan, the "God of Sun and Moon" also mentions about the end of the world. | [CN] 日本的日月神示亦有提过世界末日 Armageddon (1997) | "Doubt that the sun doth move, | [CN] 怀疑日月的运行 Hamlet (1948) | No, it's tomorrow. | [JP] し丶や それは日月日隷ご Violent Shit: The Movie (2015) | Are you worried about tomorrow? | [JP] 日月 日 ヵ〝'丿じ丶酉己 ? Violent Shit: The Movie (2015) | They do not see what lies ahead When sun has failed and moon is dead | [CN] 当日月星辰暗无光 他们看不清前路 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | And so began a great battle... bloody and merciless. | [CN] 于是卷起一场腥风血雨 厮杀得日月无光 Night Watch (2004) | "l saw you even among the Moon and the stars" | [CN] '你飘然日月星辰之巅' "l saw you even among the Moon and the stars" '在分离的怒焰里... In Your Name (2003) | Pisiform, triquetrum and lunate-- bilaterally. | [JP] 三日月状のものが The Heiress in the Hill (2014) | Father, on the ninth day of the ninth month... the sun and the moon unite. | [CN] 禀父王,九月九日 两九相重,日月并阳 Curse of the Golden Flower (2006) | Your sister Zixia and you is the lamp-wick inside the lamp of Buddha | [CN] 本來係佛祖日月明燈裡面 卷埋一齊嘅燈芯 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | The official meeting is for tomorrow... | [JP] 公式会見は日月 日 隷ごよ Violent Shit: The Movie (2015) | It is as natural as the movement of the sun and moon. | [CN] 这很自然 就像日月运行... 一样地自然 Heaven & Earth (1993) | Just like a halo. | [CN] 围绕在他的头顶闪耀 就像日月光晕一样 Two Rode Together (1961) | Crescent moons and starbursts. your father. | [JP] 三日月と流星か ロード・セルウィン・タース 貴殿の父 The Prince of Winterfell (2012) | The lunate's blood supply must have been interrupted, so the bone deteriorated. | [JP] 三日月状に血液がせき止められて 骨は悪化した The Spark in the Park (2013) | This crescent birthmark means you come from a big shot family, some kind of royalty to the werewolves of this region, and right here, this is all that's left of them. | [JP] この三日月のアザはな 大物家族の出身って意味だ 何かしら 王族だ この界隈の人狼の Bloodletting (2013) | Consecutive sweeps, front sweep, back sweep, left sweep, right sweep. | [CN] 日月连环扫 前扫 , 后扫 , 左扫 , 右扫 Tai Chi II (1996) | Tell me what's going on here. | [JP] 説日月してくれ Evil Dead (2013) | Time went by, time flew. | [CN] 光阴似箭 日月如梭 Paris, je t'aime (2006) | Barehand. | [CN] 「三日月形沙丘」 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007) | It's Lui Liu Liang who wrote the banned book | [CN] 写"日月同光"那位吕留良 Qing gong qi shi lu (1983) | Year is added to year, experience to experience during our never-ending journey around the sun. | [CN] 年复一年,历久尝新。 集日月精华,历未完的旅程。 Songs from the Second Floor (2000) | I am the morning and the evening star. | [CN] 我是日月星辰之王 The Prince of Egypt (1998) | All hail Cleopatra, kindred of Horus and Ra beloved of the moon and sun, daughter to Isis and of Upper and Lower Egypt, queen. | [CN] 女王万岁... 赫拉斯和雷的至亲 日月的最爱 埃瑟丝及全埃及之女... Cleopatra (1963) | The crescent faces right. | [JP] 三日月は右を向いてるので Pay the Ghost (2015) | When I pass into the next world, then you will be the morning and evening star. | [CN] 等我到了另一个世界 你将成为日月星辰之王 The Prince of Egypt (1998) | ♪ Swiftly fly the years ♪ | [CN] 日月如梭 日月如梭 The Lion King 3: Hakuna Matata (2004) | You can tell because the crescent faces left. | [JP] 三日月が左を向いてるでしょ Pay the Ghost (2015) | You have blackened the sun and bloodied the moon! | [CN] 你使日月蒙羞! Bad Girls (1994) | Time flies. | [CN] 真是光阴似箭,日月如梭 Che goh ha tin yau yee sing (2002) | I am the morning and the evening star. I am Pharaoh. | [CN] 我是日月星辰之王 我是法老 The Prince of Egypt (1998) | Who the hell are you to stop me? | [CN] 来者何人? 竟敢阻日月卦长坛前除妖 Once Upon a Time in China II (1992) | As I said, I did technical studies at school, so can you translate this please? | [JP] 専F『タ卜なんでね ー 説日月してくれます? Violent Shit: The Movie (2015) | I am Egypt, the morning and the evening star. | [CN] 我就是埃及日月星辰之王 The Prince of Egypt (1998) | And continued to rise in the form of the sun and the moon. | [CN] 日月依旧更替 Paheli (2005) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |