Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

日月

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -日月-, *日月*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
日月[じつげつ;にちげつ, jitsugetsu ; nichigetsu] (n) sun and moon; time; days; years #15,388 [Add to Longdo]
日月[にちげつか, nichigetsuka] (exp) Sunday, Monday and Tuesday [Add to Longdo]
日月星辰[じつげつせいしん;にちげつせいしん, jitsugetsuseishin ; nichigetsuseishin] (n) the sun, the moon and the stars; the heavenly bodies [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
日月[rì yuè, ㄖˋ ㄩㄝˋ,  ] the sun and moon; day and month; every day and every month; season; life and livelihood #18,089 [Add to Longdo]
日月[Rì yuè tán, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄊㄢˊ,   ] Sun and moon lake (e.g. Dalian, Taiwan etc) #54,739 [Add to Longdo]
日月如梭[rì yuè rú suō, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄖㄨˊ ㄙㄨㄛ,    ] the sun and moon like a shuttle (成语 saw); How time flies! #112,180 [Add to Longdo]
日月重光[rì yuè chóng guāng, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄔㄨㄥˊ ㄍㄨㄤ,    ] the sun and moon shine once more; fig. things get back to normal after an upheaval #434,969 [Add to Longdo]
日月蹉跎[rì yuè cuō tuó, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ,    ] days and months slip away; fig. the inexorable passage of time #701,680 [Add to Longdo]
日月五星[rì yuè wǔ xīng, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄨˇ ㄒㄧㄥ,    ] sun, moon and the five visible planets [Add to Longdo]
日月[rì yuè yùn, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄩㄣˋ,    /   ] halo; ring of light around the sun or moon [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday May 10 at 3:00 p.m?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The moon grew from a thin new moon to a full moon, then back again to a thin old moon; and when there was no moon she watched the stars.お月様は三日月からだんだんまるくなっていき、まただんだん細くなっていきました。お月様が出なくなると、小さいおうちは星をながめました。
Open from 10am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.日月の午前10時半から午後4時まで開館。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Pisiform, triquetrum and lunate-- bilaterally.[JP] 日月状のものが The Heiress in the Hill (2014)
Your smile like the curl of the sickle moon in the night sky.[JP] 君の笑顔は夜空の三日月のようだ Mr. Bean's Holiday (2007)
The crescent faces right.[JP] 日月は右を向いてるので Pay the Ghost (2015)
See the half-moon crescent notch?[JP] 半月か三日月型のくぼみ? The Mystery in the Meat (2013)
The whole Sun and Moon curse is fake?[CN] 所謂的日月詛咒都是假的嗎 那是埃琳娜聽說的 The Last Day (2011)
You can tell because the crescent faces left.[JP] 日月が左を向いてるでしょ Pay the Ghost (2015)
David, stop and tell me what's going on.[JP] 日月してよ Evil Dead (2013)
The Sun and the Moon curse?[CN] 你是說日月之咒嗎 The Last Day (2011)
The lunate's blood supply must have been interrupted, so the bone deteriorated.[JP] 日月状に血液がせき止められて 骨は悪化した The Spark in the Park (2013)
Crescent moons and starbursts. your father.[JP] 日月と流星か ロード・セルウィン・タース 貴殿の父 The Prince of Winterfell (2012)
This crescent birthmark means you come from a big shot family, some kind of royalty to the werewolves of this region, and right here, this is all that's left of them.[JP] この三日月のアザはな 大物家族の出身って意味だ 何かしら 王族だ この界隈の人狼の Bloodletting (2013)
Why is Klaus so obsessed with breaking the Sun and Moon curse?[CN] 為什么克勞斯還要對打破 日月詛咒如此著迷 Klaus (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top