ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*寂*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -寂-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jì, ㄐㄧˋ] still, silent, quiet, desolate
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  叔 [shū, ㄕㄨ]
Etymology: [pictophonetic] roof
Rank: 1739

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: loneliness; quietly; mellow; mature; death of a priest
On-yomi: ジャク, セキ, jaku, seki
Kun-yomi: さび, さび.しい, さび.れる, さみ.しい, sabi, sabi.shii, sabi.reru, sami.shii
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1599

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jì, ㄐㄧˋ, ] lonesome #12,514 [Add to Longdo]
寂寞[jì mò, ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ,  ] lonely; lonesome #2,892 [Add to Longdo]
寂静[jì jìng, ㄐㄧˋ ㄐㄧㄥˋ,   /  ] quiet #12,162 [Add to Longdo]
沉寂[chén jí, ㄔㄣˊ ㄐㄧˊ,  ] silence; stillness #14,428 [Add to Longdo]
寂寥[jì liáo, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ,  ] lonely; still; desolate; (classical) #37,597 [Add to Longdo]
圆寂[yuán jì, ㄩㄢˊ ㄐㄧˋ,   /  ] to pass away (of Buddh. monks, nuns); death #64,442 [Add to Longdo]
寂寂[jì jì, ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ,  ] quiet [Add to Longdo]
满坐寂然[mǎn zuò jì rán, ㄇㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧˋ ㄖㄢˊ,     / 滿   ] the whole audience silent with expectation [Add to Longdo]
示寂[shì jì, ㄕˋ ㄐㄧˋ,  ] to pass away (of a monk or nun) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
寂しい[さびしい, sabishii] (adj) เหงา เปล่าเปลี่ยว

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
寂しげ[さびしげ, sabishige] (adj) ดูท่าทางเหงา ๆ
口寂しい[くちさびしい, kuchisabishii] (phrase) ง่อมปาก เป็นอาการที่ไม่หิว แต่กินจุบจิบเพื่อไม่ให้ปากว่าง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じゃく, jaku] (n) (1) patina; antique look; (2) elegant simplicity; (3) well-trained voice; (P) [Add to Longdo]
[じゃく, jaku] (n) (1) (entering into) nirvana; (n-suf) (2) used after a date to indicate the death of a monk at that time; (adj-t, adv-to) (3) silent; tranquil [Add to Longdo]
円寂[えんじゃく, enjaku] (n) nirvana; death of the Buddha [Add to Longdo]
懐が寂しい;懐が淋しい[ふところがさびしい, futokorogasabishii] (exp) strapped for cash; hard up [Add to Longdo]
閑寂[かんじゃく, kanjaku] (adj-na, n) quiet; tranquility; tranquillity [Add to Longdo]
閑寂枯淡[かんじゃくこたん, kanjakukotan] (n, adj-na, adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement [Add to Longdo]
空々寂々;空空寂寂[くうくうじゃくじゃく(uK), kuukuujakujaku (uK)] (adj-no, adj-t, adv-to) (arch) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void [Add to Longdo]
空寂[くうじゃく, kuujaku] (n) (1) { Buddh } complete emptiness (i.e. as a denial of the inherent existence of all things); nirvana (where this emptiness is realized); (adj-na, n) (2) (arch) quiet and lonely [Add to Longdo]
口寂しい[くちさびしい, kuchisabishii] (adj-i) longing to have or put something in one's mouth [Add to Longdo]
示寂[じじゃく, jijaku] (n, vs) { Buddh } death of a high-ranking priest [Add to Longdo]
寂々;寂寂[せきせき;じゃくじゃく;さびさび, sekiseki ; jakujaku ; sabisabi] (adj-t, adv-to) sad; lonesome; desolate [Add to Longdo]
寂しい(P);淋しい[さびしい(P);さみしい, sabishii (P); samishii] (adj-i) lonely; lonesome; solitary; desolate; (P) [Add to Longdo]
寂しがり屋;淋しがり屋[さびしがりや, sabishigariya] (n) (See 寂しん坊) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness [Add to Longdo]
寂しがる;淋しがる[さびしがる, sabishigaru] (v5r) (See がる, 寂しい) to miss someone; to miss something; to feel lonely [Add to Longdo]
寂しさ[さびしさ, sabishisa] (n) (feeling of) loneliness; desolation [Add to Longdo]
寂しん坊;寂しんぼう[さびしんぼう, sabishinbou] (n) (uk) (See 寂しがり屋) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness [Add to Longdo]
寂とした[じゃくとした;せきとした, jakutoshita ; sekitoshita] (adj-f) still; hushed [Add to Longdo]
寂れた季節[さびれたきせつ, sabiretakisetsu] (n) dead season [Add to Longdo]
寂れる;荒びれる[さびれる, sabireru] (v1, vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound) [Add to Longdo]
寂光[じゃっこう;じゃくこう, jakkou ; jakukou] (n) (1) { Buddh } light of wisdom (when nearing nirvana); silent illumination; (2) { Buddh } (See 寂光浄土, 常寂光土) paradise; nirvana [Add to Longdo]
寂光浄土[じゃっこうじょうど, jakkoujoudo] (n) { Buddh } paradise [Add to Longdo]
寂静;寂靜(oK)[じゃくじょう;せきせい, jakujou ; sekisei] (n, adj-na) (1) calmness; stillness; tranquility; (n) (2) (じゃくじょう only) { Buddh } calmness of the heart; enlightenment [Add to Longdo]
寂然[せきぜん(P);じゃくねん, sekizen (P); jakunen] (n, adj-t, adv-to) (1) lonely; desolate; (2) (じゃくねん only) forlornness; desolation; (P) [Add to Longdo]
寂滅[じゃくめつ, jakumetsu] (n, vs) (1) { Buddh } nirvana; (2) death [Add to Longdo]
寂滅為楽[じゃくめついらく, jakumetsuiraku] (exp) Freedom from one's desires (Entry into Nirvana) is true bliss [Add to Longdo]
寂寞;寂莫(iK)[せきばく;じゃくまく, sekibaku ; jakumaku] (n) (1) loneliness; desolation; (adj-t, adv-to, adj-no) (2) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; (3) harsh (words); cutting (criticism); (vs) (4) to separate in thought; to consider as independent [Add to Longdo]
寂寥;寂りょう[せきりょう, sekiryou] (n, adj-t, adv-to) loneliness; desolateness [Add to Longdo]
常寂光土[じょうじゃっこうど, joujakkoudo] (n) { Buddh } (See 寂光浄土) land of eternally tranquil light (highest realm in Tendai Buddhism) [Add to Longdo]
心寂しい[こころさびしい, kokorosabishii] (adj-i) lonely; lonesome [Add to Longdo]
心寂しい;うら寂しい;心淋しい[うらさびしい, urasabishii] (adj-i) lonesome; lonely; forlorn [Add to Longdo]
静寂(P);黙[せいじゃく(静寂)(P);しじま, seijaku ( seijaku )(P); shijima] (adj-na, n) silence; stillness; quietness; (P) [Add to Longdo]
静寂主義[せいじゃくしゅぎ, seijakushugi] (n) quietism [Add to Longdo]
入寂[にゅうじゃく, nyuujaku] (n, vs) death of a priest; nirvana; spiritual liberty [Add to Longdo]
物寂しい;もの寂しい;物淋しい;もの淋しい[ものさびしい, monosabishii] (adj-i) lonely [Add to Longdo]
夜のしじま;夜の静寂[よるのしじま, yorunoshijima] (exp) stillness of night [Add to Longdo]
幽寂[ゆうじゃく, yuujaku] (adj-na, n) quiet; sequestered [Add to Longdo]
幽寂味[ゆうじゃくみ, yuujakumi] (n) solitude; quiet [Add to Longdo]
和敬清寂;和敬静寂(iK)[わけいせいじゃく, wakeiseijaku] (n) harmony, respect, purity and tranquility; the four most important elements of the tea ceremony [Add to Longdo]
侘と寂[わびとさび, wabitosabi] (exp) taste for the simple and quiet; wabi and sabi [Add to Longdo]
侘び寂び;侘寂;詫び寂び(iK)[わびさび;ワビサビ, wabisabi ; wabisabi] (n) (uk) (See 閑寂枯淡) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement [Add to Longdo]
闃寂[げきせき;げきじゃく, gekiseki ; gekijaku] (adj-t, adv-to) silent and still; desolate [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We miss you very much.あなたがいなくてとても寂しい。
I'll miss you.あなたがいなくて寂しくなるでしょう。
I'll miss you very much.あなたがいなくなるととても寂しくなります。
You will be missed by your friends.あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
I'll miss you very much if you go.あなたがいなくなれば寂しくなります。
I'll miss you when you are gone.あなたが行ってしまったら寂しくなります。
You will be missed by your friends.あなたは友人を失って寂しいでしょう。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
We all have missed you.みんな寂しがっていたんですよ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
It is lonely to live alone.一人で生活するのは寂しい。
I will miss you all.皆さんと離れて寂しくなります。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
We will miss you badly.君がいないとどんなに寂しい事だろう。 [ M ]
We all miss you very much.君がいないのでみんなとても寂しく思っている。 [ M ]
I miss you very much.君がいなくてとても寂しい。 [ M ]
I miss you badly.君がいなくて寂しいよ。 [ M ]
We shall all miss you when you go away.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。 [ M ]
You will be missed by your friends.君がいなくなると友達が寂しがるだろう。 [ M ]
We miss our dear grandmother.敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I missed you very much yesterday.昨日は君がいないので寂しかった。 [ M ]
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
We cannot help missing you badly.私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。 [ M ]
I miss him as much as ever.私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。
I feel very lonely these days.私はこのごろとても寂しい。
I'm very lonely.私はとても寂しい。
I get lonely at times.時々寂しくなることがある。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。 [ M ]
I just miss him.寂しいわ。 [ F ]
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
I'll miss you.寂しくなります。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Now that he has gone, we miss him very much.彼がいってしまった今はとても寂しい。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
I miss her so much.彼女がいなくてとても寂しい。
I did not think that it is lonely although she is 1 person.彼女は一人だが寂しいとは思うことはなかった。
She looked lonely.彼女は寂しそうだった。
She looks lonesome.彼女は寂しそうに見える。
She thought he might be feeling lonely and forgotten.彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Touch the sound of silence. [ Lyrics ]#A: 静寂の音に触れる。
#B: 静寂 乃{ の } 音[ 01 ] に 触れる
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Actually, she feels lonely.[CN] 嘴上说没什么 其实还是颇寂寞的 Bit luen (2001)
That you're in the dark, that you're alone.[CN] 向下压着你. 你处在黑暗中, 你很孤独寂寞. Antwone Fisher (2002)
- Does he masturbate on lonely nights?[CN] -他会不会在寂寞的夜晚自慰? Phone Booth (2002)
I get lonely sometimes.[JP] 時々 寂しくなってね Hellraiser (1987)
Who knows the loneliness behind all this luxury?[CN] 繁华背后的孤寂,谁又知道。 Peony Pavilion (2001)
"They perched in silence for a long time.[CN] "他们在寂静中就位 安静了很久. I Am Sam (2001)
You're mother wouldn't like it.[JP] ママが寂しがるよ Sky Palace (1994)
It beats the hell out of me, but I kind of miss him.[JP] 会わないと寂しいわ The Fabulous Baker Boys (1989)
I was never lonely... neither when I was alone, nor with others.[JP] ひとりでも人といても私は寂しくはなかった Wings of Desire (1987)
- Lonely. Only you ghosts come to visit these days.[CN] 很寂寞,现在只有鬼魂会来 Frida (2002)
I did what you failed to do. I was there for her.[CN] 我做那些你没有做到的事情 我在她身边,替她解除寂寞 Spider-Man (2002)
Only with him could I be alone... open up to him... wholly open, wholly for him.[JP] その人と初めて 寂しさが分かり- 私は 初めて- 私のすべてで迎え入れた Wings of Desire (1987)
Were you lonely without me?[CN] 没有我, 你寂寞吗? Perfect Education 2: 40 Days of Love (2001)
No, I'll feel lonely without you I already know I'm gonna miss you an awful lot.[CN] 不,没有你我会寂寞的... ...我早知道我会 非常想你的. Y Tu Mamá También (2001)
I think he just wanted to have somebody along.[JP] 寂しかったのかも Soylent Green (1973)
Who knows what you've spoken to the darkness in the bitter watches of the night when all your life seems to shrink.[CN] 天知道你在黑暗中受了多少煎熬... 你在孤寂难熬的夜晚... 生命一点一滴地凋谢枯萎 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
You aren't there for me.[CN] 你不能为我解除寂寞 Spider-Man (2002)
Lovers who can swallow happiness[CN] 吞下寂寞的恋人啊 Gau lung bing sat (2001)
Even my patience has its limits. My men are mean, brutal, and very lonely.[CN] 你可能觉得我有耐心 不过我的手下可是很野蛮的,而且现在寂寞无聊的很 Manitou's Shoe (2001)
The vibrations of the ground have given birth to strong waves which crash together in an irregular swell on the surface, without cresting.[JP] "大地の鼓動は 大きなうねりとなり―" "水を揺り動かすが 水面は静寂そのもの" The Scent of Green Papaya (1993)
Don't forget, you're supposed to take the curse off the lonely nights.[JP] 寂しい夜をまぎらわすのが あなたの役目 Someone's Watching Me! (1978)
And it's not because I'm lonely, and it's not because it's New Year's Eve.[JP] これは俺が寂しいとか、大晦日のせいじゃないよ。 When Harry Met Sally... (1989)
Lonely?[CN] 寂寞? Gips (2000)
Feeling lonely?[JP] 寂しいか? Chungking Express (1994)
I'll miss her.[JP] 寂しいな Brainstorm (1983)
Maybe we're just two lonely souls who have found each other.[JP] ついに相手を見つけた二人の寂しい魂だ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
- This guy is so lonely.[CN] -这家伙很寂寞 Phone Booth (2002)
But, she doesn't feel lonely this year.[CN] 不过,今年她一点都不感到寂寞 Bit luen (2001)
There was no one around.[CN] 外面一片死寂 Elegy of a Voyage (2001)
I want Sen, want Sen![CN] 我好寂寞 我好寂寞 Spirited Away (2001)
All quiet, in the nude.[CN] 一片寂静,浑身赤裸 Son of the Bride (2001)
The one thing I shall miss... from the outside, from the realm of light... will be the sparrows.[JP] この世に ないと寂しいものが- あるとしたら スズメだけだ 幸せは お金しだい Wings of Desire (1987)
Maybe it was loneliness, maybe it was hormonal imbalance, [CN] 不知是否因为芳心寂寞... 还是荷尔蒙失调 Love on a Diet (2001)
From my past experience in jail, he feels lonely.[CN] 以我多年的牢狱经验 男人坐牢坐久了 他寂寞难耐嘛 Bit luen (2001)
He must have felt lonely. Did you feel lonely?[JP] きっと寂しかったんだよ Sky Palace (1994)
Must get lonely here, J. F.[JP] 寂しいでしょう Blade Runner (1982)
"They perched in silence.[CN] "他们在寂静中就位. I Am Sam (2001)
I don't feel the least bit lonely.[CN] 我一点也不觉得寂寞 One Piece: Adventure on Nejimaki Island (2001)
I had no-one, and neither did she[CN] 我很寂寞,她也是 Jan Dara (2001)
I'm lonely.[CN] 我很寂寞 Spider-Man (2002)
What a way to spend Halloween! You think you're so smart.[JP] 寂しいハロウィンね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
While in a lonesome bar[CN] 当在寂寞的酒吧里 Waikiki Brothers (2001)
He made small talk, a lonely man talking about the weather and things.[JP] "寂しい男の つまらない天気や何かの話だ" Se7en (1995)
Do you have all those animals because you're alone?[JP] 動物はたくさんいるけど 寂しくない? Sky Palace (1994)
Here you look around, there's nothing but scenery.[JP] この寂しい景色はどうだ Tucker: The Man and His Dream (1988)
You know, you're alone a lot. You start inventing things.[JP] 独りで寂しいけど ものを作り始めた Mannequin (1987)
I need you, baby[JP] I need you, baby 寂しい夜は The Fabulous Baker Boys (1989)
Don't leave me out here in my lonesome.[CN] 不要离开我在这里 在我的寂寞。 Pootie Tang (2001)
We, the unappeased, continued looking filling silences with wishes, fears, fantasies.[CN] 沒得到滿足和承認的我們繼續在尋覓 用自己的願望 害怕和幻想消除寂寞 Waking Life (2001)
If you're feeling sad and lonely[JP] 君が悲しいときや寂しいとき、 When Harry Met Sally... (1989)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[さび, sabi] geschmackvolle_Einfachheit [Add to Longdo]
寂しい[さびしい, sabishii] -einsam, -oede, verlassen [Add to Longdo]
寂りょう[せきりょう, sekiryou] Einsamkeit, Verlassenheit [Add to Longdo]
寂れる[さびれる, sabireru] verfallen [Add to Longdo]
寂然[せきぜん, sekizen] -einsam, verlassen [Add to Longdo]
寂然[せきぜん, sekizen] -einsam, verlassen [Add to Longdo]
閑寂[かんじゃく, kanjaku] -Stille, -Ruhe [Add to Longdo]
静寂[せいじゃく, seijaku] -Stille, -Ruhe [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top