ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rue-, *rue* Possible hiragana form: るえ |
rue | (vt) รู้สึกเสียใจ, See also: รู้สึกสลดใจ, รู้สึกสำนึกผิด, Syn. lament, regret, repent | rue | (vi) รู้สึกเสียใจ, See also: รู้สึกสลดใจ, รู้สึกสำนึกผิด, Syn. lament, regret, repent | rue | (n) ความสำนึกผิด, See also: ความเสียใจ, Syn. regret, sorrow | rueful | (adj) เสียใจ, See also: สลดใจ, Syn. regretful, sad | rueful | (adj) เป็นที่น่าสงสาร, See also: ซึ่งทำให้สงสาร, Syn. pitiful, pathetic | ruefully | (adv) อย่างเสียใจ, Syn. regretfully, sadly | ruefully | (adj) ซึ่งคร่ำครวญ, See also: ซึ่งน่าสงสาร, Syn. contrite, remorseful, regretful, sorrowful | ruefulness | (n) ความเศร้าโศก |
|
| rue | (รู) vt., vi., n. (ความ) เสียใจ, สำนึกผิด, สลดใจ, สังเวชใจ, See also: rueful adj. ruer n., Syn. repent | accrue | (อะดรู') vi. เพิ่ม, บังเกิดมากขึ้น, พอก | congruence | (คอง'กรูเอินซ, ฺ -ซี) n. ความสอดคล้องกัน, ความลงรอยกัน, Syn. harmony, conformity | congruency | (คอง'กรูเอินซ, ฺ -ซี) n. ความสอดคล้องกัน, ความลงรอยกัน, Syn. harmony, conformity | congruent | (คอง'กรูเอินทฺ) adj. สอดคล้องกัน, ลงรอยกัน, Syn. parallel, superposable | construe | (คันสทรู') { construed, construing, construes } v., n. (การ) อธิบาย, ชี้แจง, ตีความอนุมาน, แปล, วิเคราะห์, ผูกประโยค. | cruel | (ครู'เอิล) adj. ทารุณ, โหดร้าย, เหี้ยมโหด, See also: cruelness n. ดูcruel, Syn. brutal, barbarous | cruelty | (ครู'เอิลที) n. ความทารุณ, ความโหดร้าย, ความอำมหิต, Syn. brutality | cruet | (ครู'อิท) n. ขวดแก้ว (โดยเฉพาะที่ใส่เครื่องชูรสและตั้งไว้บนโต๊ะอาหาร) | deobstruent | n. ยาระบาย adj. มีฤทธิ์เป็นยาระบาย |
| rue | (vt) สลดใจ, เสียใจ, สำนึกผิด | rueful | (adj) สลดใจ, เสียใจ, น่าสงสาร, น่าเวทนา, ละห้อย | accrue | (vi) ทวี, เพิ่ม, พอกพูน | congruent | (adj) สมกัน, ลงรอยกัน, เหมาะกัน, สอดคล้องกัน | construe | (n) การตีความ, การวิเคราะห์ประโยค, การอนุมาน, การอธิบาย | construe | (vt) แปลความ, บรรยาย, อธิบาย, ขยายความ, ชี้แจง, ตีความ, วิเคราะห์ | cruel | (adj) โหดร้าย, ทารุณ, อำมหิต, เหี้ยมโหด | cruelty | (n) ความโหดร้าย, ความทารุณ, ความอำมหิต, ความเหี้ยมโหด | cruet | (n) ขวดเครื่องปรุง | gruel | (n) ข้าวต้ม, โจ๊ก |
| | แอบอ้าง | [aēp-āng] (v) EN: claim, pretend that something is true FR: affirmer ; prétendre ; soutenir (que) | อ้าง | [āng] (v) EN: claim ; pretend that something is true ; quote ; cite FR: affirmer ; prétendre ; prétexter ; alléguer ; soutenir (que) | อ้างว่า | [āng wā] (v) EN: claim ; claim something is true ; pretend that something is true FR: affirmer que ; prétendre que ; soutenir que | ฉวาง | [chawāng] (v) FR: obstruer | เด็กข้างถนน | [dek khāng thanon] (n, exp) EN: homeless child ; waif FR: enfant de la rue [ m, f ] | ดอกเบี้ยค้างจ่าย | [døkbīa khāng jāi] (n, exp) EN: accrued interest expense ; accrued interest ; accrued interest payable | ดอกเบี้ยค้างรับ | [døkbīa khāng rap] (n, exp) EN: accrued interest receivable | ดุ | [du] (adj) EN: fierce ; ferocious ; cruel ; violent ; savage ; wild ; unfriendly ; malicious FR: féroce ; cruel ; sauvage ; méchant ; agressif | ด้วงดิ่ง | [duang ding] (n, exp) EN: True Water Beetle ; Predaceous Diving Beetle ; Diving Beetle | ดุร้าย | [durāi] (adj) EN: fierce FR: féroce ; cruel |
| | | rue | (n) European strong-scented perennial herb with grey-green bitter-tasting leaves; an irritant similar to poison ivy, Syn. Ruta graveolens, herb of grace | rue | (n) leaves sometimes used for flavoring fruit or claret cup but should be used with great caution: can cause irritation like poison ivy | rue | (n) (French) a street or road in France | rue anemone | (n) woodland flower native to eastern North America having cup-shaped flowers reminiscent of anemone but more delicate, Syn. Anemonella thalictroides | ruefully | (adv) in a rueful manner, Syn. contritely, remorsefully |
| Rue | n. [ F. rue, L. ruta, akin to Gr. "ryth`; cf. AS. rūde.] 1. (Bot.) A perennial suffrutescent plant (Ruta graveolens), having a strong, heavy odor and a bitter taste; herb of grace. It is used in medicine. [1913 Webster] Then purged with euphrasy and rue The visual nerve, for he had much to see. Milton. [1913 Webster] They [the exorcists] are to try the devil by holy water, incense, sulphur, rue, which from thence, as we suppose, came to be called herb of grace. Jer. Taylor. [1913 Webster] 2. Fig.: Bitterness; disappointment; grief; regret. [1913 Webster] Goat's rue. See under Goat. -- Rue anemone, a pretty springtime flower (Thalictrum anemonides) common in the United States. -- Wall rue, a little fern (Asplenium Ruta-muraria) common on walls in Europe. [1913 Webster]
| Rue | n. [ AS. hreów. See Rue, v. t. ] Sorrow; repetance. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Rue | v. t. [ imp. & p. p. Rued p. pr. & vb. n. Ruing. ] [ OE. rewen, reouwen, to grive, make sorry, AS. hreówan; akin to OS. hrewan, D. rouwen, OHG. hriuwan, G. reuen, Icel. hryggr grieved, hrygð sorrow. √ 18. Cf. Ruth. ] 1. To lament; to regret extremely; to grieve for or over. Chaucer. [ 1913 Webster ] I wept to see, and rued it from my heart. Chapmen. [ 1913 Webster ] Thy will Chose freely what it now so justly rues. Milton. [ 1913 Webster ] 2. To cause to grieve; to afflict. [ Obs. ] “God wot, it rueth me.” Chaucer. [ 1913 Webster ] 3. To repent of, and withdraw from, as a bargain; to get released from. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Rue | v. i. 1. To have compassion. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] God so wisly [ i. e., truly ] on my soul rue. Chaucer. [ 1913 Webster ] Which stirred men's hearts to rue upon them. Ridley. [ 1913 Webster ] 2. To feel sorrow and regret; to repent. [ 1913 Webster ] Work by counsel and thou shalt not rue. Chaucer. [ 1913 Webster ] Old year, we'll dearly rue for you. Tennyson. [ 1913 Webster ] | Rueful | a. 1. Causing one to rue or lament; woeful; mournful; sorrowful. [ 1913 Webster ] 2. Expressing sorrow. “Rueful faces.” Dryden. [ 1913 Webster ] Two rueful figures, with long black cloaks. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] -- Rue"ful*ly, adv. -- Rue"ful*ness, n. [ 1913 Webster ] | Ruell bone | See rewel bone. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Ruelle | n. [ F. ruelle a narrow street, a lane, ruelle, fr. rue a street. ] A private circle or assembly at a private house; a circle. [ Obs. ] Dryden. [ 1913 Webster ] |
| | 人 | [ひと, hito] (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) character; personality; (4) man of talent; true man; (5) other people; (6) adult; (P) #49 [Add to Longdo] | なら(P);ならば(P) | [nara (P); naraba (P)] (aux) (1) (hypothetical form of the copula だ, from なり and sometimes classed as a particle) if; in case; if it is the case that; if it is true that; (2) (なら only) as for; on the topic of; (conj) (3) (col) (abbr) (See それなら) if that's the case; if so; that being the case; (4) (ならば only) if possible; if circumstances allow; (P) #141 [Add to Longdo] | 地 | [ち, chi] (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens) #208 [Add to Longdo] | 正 | [まさ, masa] (n, adj-no) (1) (logical) true; regular; (2) 10^40; (3) (abbr) (See 正本・せいほん) original; (4) { math } (See 負・ふ) positive; greater than zero; (P) #784 [Add to Longdo] | 真 | [ま, ma] (adj-na, n, adj-no) (1) truth; reality; genuineness; (2) seriousness; (n) (3) logical TRUE; (4) (See 楷書) printed style writing; (5) (abbr) (See 真打ち) star performer; (P) #892 [Add to Longdo] | 真 | [ま, ma] (n, pref) just; right; due (east); pure; genuine; true #892 [Add to Longdo] | 成立 | [せいりつ, seiritsu] (n) (1) coming into existence; arrangements; establishment; conclusion; completion; (vs) (2) to come into existence; to be true; to hold (i.e. hold true); (P) #1,233 [Add to Longdo] | 根 | [ね, ne] (n) (1) root (of a plant); (2) root (of a tooth, hair, etc.); center (of a pimple, etc.); (3) root root (of all evil, etc.); source; origin; cause; basis; (4) one's true nature; (5) (fishing) reef; (P) #3,528 [Add to Longdo] | 合同 | [ごうどう, goudou] (n, vs, adj-no, adj-na) (1) combination; union; incorporation; amalgamation; fusion; (2) { math } congruence; (P) #3,581 [Add to Longdo] | 正体 | [しょうたい, shoutai] (n) (1) natural shape; one's true colors; one's true colours; true character; identity; true identity; (2) consciousness; one's senses; (P) #4,076 [Add to Longdo] |
| カスタムLSI | [カスタムエルエスアイ, kasutamueruesuai] custom LSI [Add to Longdo] | コンパイルエラー | [こんぱいるえらー, konpairuera-] compiler error [Add to Longdo] | トゥルータイプフォント | [とうるーたいぷふぉんと, touru-taipufonto] True Type font [Add to Longdo] | メールエージェント | [めーるえーじえんと, me-rue-jiento] mail agent [Add to Longdo] | リトルエンディアン式 | [リトルエンディアンしき, ritoruendeian shiki] little endian (a-no) [Add to Longdo] | ローカルエコー | [ろーかるえこー, ro-karueko-] local echo [Add to Longdo] | ローカルエリアネットワーク | [ろーかるえりあねっとわーく, ro-karuerianettowa-ku] local area network, LAN [Add to Longdo] | 真 | [しん, shin] logical true [Add to Longdo] | シーアールエム | [しーあーるえむ, shi-a-ruemu] CRM [Add to Longdo] | イーエルエーピー | [いーえるえーぴー, i-erue-pi-] ELAP [Add to Longdo] |
| しん酌 | [しんしゃく, shinshaku] Ruecksicht, Ruecksichtnahme, Beruecksichtigung [Add to Longdo] | 乱伐 | [らんばつ, ranbatsu] ruecksichtsloses_Abforsten [Add to Longdo] | 仰向け | [あおむけ, aomuke] Rueckenlage [Add to Longdo] | 反発 | [はんぱつ, hanpatsu] Rueckstoss, Widerstand [Add to Longdo] | 回顧 | [かいこ, kaiko] Rueckblick [Add to Longdo] | 帰路 | [きろ, kiro] Rueckweg, Heimweg [Add to Longdo] | 帰還 | [きかん, kikan] Rueckkehr, Repatriierung [Add to Longdo] | 後ろ | [うしろ, ushiro] Rueckseite, hinten [Add to Longdo] | 武装 | [ぶそう, busou] Ruestung, Kriegsruestung, Bewaffnung [Add to Longdo] | 涙ぐましい | [なみだぐましい, namidagumashii] ruehrend [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |