ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bik-, *bik* |
| bike | (ไบคฺ) n. จักรยานสองล้อ, จักรยานยนต์, ขี่จักรยานสองล้อหรือจักรยานยนต์, See also: biker n. | bikini | (บิคี'นี) n. ชุดอาบน้ำบิกินี, ชุดอาบน้ำสองชิ้นของผู้หญิง | minibike | (มิน'นิไบคฺ) n. รถจักรยานต์ขนาดเล็กและเตี้ย | motorbike | (โม'เทอะไบคฺ) n. รถจักรยานยนต์สองล้อ, Syn. motorcycle |
|
| bike | (n) จักรยานสองล้อ, จักรยานยนต์ |
| | จักรยาน | (n) bicycle, See also: bike: cycle, Syn. รถถีบ, รถจักรยาน, Example: ฉันชอบขี่จักรยานเล่นที่สวนสน, Count Unit: คัน, Thai Definition: รถ 2 ล้อ ใช้เท้าถีบให้ล้อหมุน |
| บิกินี | [bikinī] (n) EN: bikini FR: bikini [ m ] | เอทีวี | [Ē.Thī.Wī.] (acron) EN: quad bike FR: quad [ m ] (anglic.) | จักรยาน | [jakkrayān] (n) EN: bicycle ; bike ; cycle FR: bicyclette [ f ] ; vélo [ m ] ; bécane [ f ] (fam.) ; cycle [ m ] | จักรยานวิบาก | [jakkrayān wibāk] (n, exp) EN: dirt bike FR: vélo tout-terrain [ m ] ; mountainbike [ m ] | คัน | [khan] (n) EN: [ classifier : automobiles, carriages and other vehicles (buses, motorbikes ...) ; umbrellas ; spoons, forks ] FR: [ classificateur : automobiles, cyclomoteurs, bicyclettes, véhicules motorisés ; parapluies, ombrelles ; cuillères, fourchettes ] | งูของรูบิค | [ngū khøng Rūbik] (n, exp) EN: Rubik's Snake | รถเอทีวี | [rot Ē.Thī.Wī.] (n, exp) EN: quad bike ; ATV FR: quad [ m ] (anglic.) | รถจักรยาน | [rot jakkrayān] (n, exp) EN: bicycle ; bike FR: bicyclette [ f ] ; vélo [ m ] ; bécane [ f ] | รถเครื่อง | [rotkhreūang] (n) EN: motorbike ; motorcycle | รถถีบ | [rot thīp] (n, exp) EN: bike ; pedicab ; pedal cart |
| | | bikini | (n) an atoll in the Marshall Islands; formerly used by the United States as a site for testing nuclear weapons | bikini | (n) a woman's very brief bathing suit, Syn. two-piece | bikini pants | (n) small and tight-fitting underpants; worn by women |
| Bike | n. [ Ethymol. unknown. ] A nest of wild bees, wasps, or ants; a swarm. [ Scot. ] Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Bikh | ‖n. [ Hind., fr. Skr. visha poison. ] (Bot.) The East Indian name of a virulent poison extracted from Aconitum ferox or other species of aconite: also, the plant itself. [ 1913 Webster ] |
| | 備考 | [びこう, bikou] TH: บันทึกหมายเหตุ EN: note | 備考 | [びこう, bikou] TH: เชิงอรรถ EN: remarks |
| | 備考 | [びこう, bikou] (n) note; remarks; NB; (P) #721 [Add to Longdo] | バイク | [baiku] (n) bike; motorcycle; (P) #5,874 [Add to Longdo] | 引き | [びき, biki] (n, suf) (1) pull; patronage; influence; (2) tug; (3) discount #6,384 [Add to Longdo] | 引き | [びき, biki] (suf) -off (price reduction) #6,384 [Add to Longdo] | 呼びかけ(P);呼び掛け(P) | [よびかけ, yobikake] (n) call; appeal; (P) #6,750 [Add to Longdo] | 割引(P);割り引き(io)(P);割引き(io)(P);割り引(io)(P) | [わりびき, waribiki] (n, suf, adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced; (P) #8,497 [Add to Longdo] | 選び方 | [えらびかた, erabikata] (n) choice #9,890 [Add to Longdo] | ビクター(P);ビクタ | [bikuta-(P); bikuta] (n) victor; (P) #10,552 [Add to Longdo] | 導く | [みちびく, michibiku] (v5k, vt) (1) to guide; to lead; to show the way; to conduct; (2) (See 方程式を導く) to derive; to deduce; (P) #11,612 [Add to Longdo] | 予備校 | [よびこう, yobikou] (n) prep school (ronin year); (P) #12,629 [Add to Longdo] |
| キュービック補間 | [キュービックほかん, kyu-bikku hokan] cubic interpolation [Add to Longdo] | コミット準備完了状態 | [こみっとじゅんびかんりょうじょうたい, komittojunbikanryoujoutai] ready-to-commit state [Add to Longdo] | 割引サービス | [わりびきサービス, waribiki sa-bisu] reduced rate service, discounted service [Add to Longdo] | 準備完了ログ記録 | [じゅんびかんりょうろぐきろく, junbikanryourogukiroku] log-ready record [Add to Longdo] | 条件付きジャンプ(飛び越し) | [じょうけんつきとびこし, joukentsukitobikoshi] conditional jump [Add to Longdo] | 条件付き飛越し命令 | [じょうけんつきとびこしめいれい, joukentsukitobikoshimeirei] conditional jump instruction [Add to Longdo] | 線引き | [せんびき, senbiki] inking [Add to Longdo] | 飛越し | [とびこし, tobikoshi] jump [Add to Longdo] | 飛越し走査 | [とびこしそうさ, tobikoshisousa] interlace [Add to Longdo] | 飛越し命令 | [とびこしめいれい, tobikoshimeirei] jump instruction [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |