Search result for

-捨-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -捨-, *捨*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shě, ㄕㄜˇ] house, dwelling; to reside, to dwell; to abandon, to give up
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  舍 [shě, ㄕㄜˇ]
Etymology: [pictophonetic] house
Variants:
[, shě, ㄕㄜˇ] house, dwelling; to reside, to dwell; to abandon, to give up
Radical: , Decomposition:   人 [rén, ㄖㄣˊ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] the shape of a roof
Variants: , Rank: 1344

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: discard; throw away; abandon; resign; reject; sacrifice
On-yomi: シャ, sha
Kun-yomi: す.てる, su.teru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1266

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shě, ㄕㄜˇ, / ] give up; abandon #3,932 [Add to Longdo]
舍不得[shě bu de, ㄕㄜˇ ㄅㄨ˙ ㄉㄜ˙,    /   ] to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge #6,298 [Add to Longdo]
舍得[shě de, ㄕㄜˇ ㄉㄜ˙,   /  ] to be willing to part with sth #7,232 [Add to Longdo]
舍弃[shě qì, ㄕㄜˇ ㄑㄧˋ,   /  ] to give up; to abandon; to abort #15,279 [Add to Longdo]
取舍[qǔ shě, ㄑㄩˇ ㄕㄜˇ,   /  ] to choose; to accept or reject #17,309 [Add to Longdo]
施舍[shī shě, ㄕ ㄕㄜˇ,   /  ] to give in charity #25,493 [Add to Longdo]
恋恋不舍[liàn liàn bù shě, ㄌㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ,     /    ] reluctant to part #33,172 [Add to Longdo]
锲而不舍[qiè ér bù shě, ㄑㄧㄝˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ,     /    ] to persevere #35,105 [Add to Longdo]
舍身[shě shēn, ㄕㄜˇ ㄕㄣ,   /  ] to give one's life #42,081 [Add to Longdo]
舍命[shě mìng, ㄕㄜˇ ㄇㄧㄥˋ,   /  ] to risk one's life #48,885 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
てる[すてる, suteru] TH: โยนทิ้ง  EN: to throw away
てる[すてる, suteru] TH: สละทิ้ง  EN: to resign
てる[すてる, suteru] TH: ทอดทิ้ง  EN: to cast aside

Japanese-English: EDICT Dictionary
てる(P);棄てる[すてる, suteru] (v1, vt) to throw away; to cast aside; to abandon; to resign; to break up with (someone); (P) #19,239 [Add to Longdo]
てたものではない[すてたものではない, sutetamonodehanai] (exp) not without its worth; not to be undervalued [Add to Longdo]
てて置く[すてておく, suteteoku] (v5k) to leave something as it is [Add to Longdo]
てる神在れば拾う神在り[すてるかみあればひろうかみあり, suterukamiarebahiroukamiari] (exp) (id) When one door is shut, another is open; The world is as kind as it is cruel [Add to Longdo]
てポジ[すてポジ, sute poji] (n) photographic prints that you don't keep [Add to Longdo]
て印;[すていん, sutein] (n) marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid) [Add to Longdo]
て仮名;仮名[すてがな, sutegana] (n) (1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.) [Add to Longdo]
て去る[すてさる, sutesaru] (v5r, vt) to abandon (ship) [Add to Longdo]
て金[すてがね, sutegane] (n) wasted money [Add to Longdo]
て駒;[すてごま, sutegoma] (n) sacrificial pawn; sacrificed piece (in shogi) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Get rid of it, of course!" Answered the farmer.「もちろん、ててくれ」と農家が答えました。
Yeah, I've had it forever.ああ、てないってな。
I was scared that you might leave me.あなたに見てられるのではないかと脅えていました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金をてるも同然だ。
I can't leave my dream.オレは夢をてられない。 [ M ]
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、てた方がましだ。
Don't throw trash here.ここにゴミをてるべからず。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、てたほうがいい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、てたほうがいいです。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそうてたものでもないよ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐにてなければならない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこにてたらよいのか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
André and Germaine Chavillard[CN] 安德烈和傑曼. 維拉爾 La Poison (1951)
You drop that gun and get out of my way now.[JP] 銃をてて 道を空けろ Rough Night in Jericho (1967)
They are abandoning us![JP] 私たちを見てた! La Grande Vadrouille (1966)
How can I endure your departure, my daughter?[CN] 我怎麼得讓你走,我的女兒? The Cloud-Capped Star (1960)
Somebody's been dumping thousands of tons of water from the city's reservoirs, and we're supposed to be in the middle of a drought.[JP] 誰かが水を 何千トンもててる 市の貯水池から それで干魃と偽ってる Chinatown (1974)
You found the perfect excuse.[JP] 私をてています、 君は完ぺきな口実を見つけた La Grande Vadrouille (1966)
That's nothing, just Mrs. Lesetinska practicing.[CN] 那只是麗丁斯卡 太太在練習 Cremator (1969)
Dumping thousands of gallons of water down the toilet during a drought...[JP] 何千トンもの水が てられてる この干魃の時に... Chinatown (1974)
We are too heavy. Get rid of the barrels![JP] 重過ぎます、樽をててください! La Grande Vadrouille (1966)
Xiangying, aren't you willing to part with him?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }湘瑩,你是不是不得他? Dai lü nian hua (1957)
You leave my home desolate. How can I endure your departure?[CN] 你孤零零地走了,離開這個家了 我怎麼得你離開啊? The Cloud-Capped Star (1960)
This time, let go your conscious self... and act on instinct.[JP] 今度は 意識をてて... 直感で動くんだ 耐火シ Star Wars: A New Hope (1977)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
てる[すてる, suteru] wegwerfen, im_Stich_lassen, verzichten [Add to Longdo]
て子[すてご, sutego] Findling, ausgesetztes_Kind [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top