Search result for

-大蒜-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -大蒜-, *大蒜*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大蒜[dà suàn, ㄉㄚˋ ㄙㄨㄢˋ,  ] garlic #12,874 [Add to Longdo]
大蒜炒肉片[dà suàn chǎo ròu piàn, ㄉㄚˋ ㄙㄨㄢˋ ㄔㄠˇ ㄖㄡˋ ㄆㄧㄢˋ,     ] stir-fried pork with garlic [Add to Longdo]
大蒜碾碎器[dà suàn niǎn suì qì, ㄉㄚˋ ㄙㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˇ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧˋ,     ] garlic press [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
大蒜;蒜;葫[にんにく, ninniku] (n) garlic (edible plant, Allium sativum) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Yeah. I like garlic. - All right.[CN] 对,我爱吃大蒜 Last Man Standing (1996)
Think I put too much garlic in this sauce?[CN] 我在酱里放太多大蒜 Roseanna's Grave (1997)
Now I'm beginning to get some secrets.[CN] 大蒜? 现在我终于知道点秘密了。 Full Circle with Michael Palin (1997)
Blue thistle... Lovage... Garlic...[CN] 蓝蓟、拉维纪草、大蒜 Autumn Tale (1998)
-Chopping garlic.[CN] -切大蒜 The One with the Boobies (1995)
He can withstand garlic, silver... even sunlight... and he's got their strength.[CN] 他不怕大蒜、银 连阳光都不怕 他有吸血鬼的力量 Blade (1998)
The monkey act He feeds them garlic[CN] 猴子吃大蒜后,登台表演 Showgirls (1995)
You can't put too much garlic in anything.[CN] 不能在任何东西里放太多大蒜 Roseanna's Grave (1997)
- Garlic to keep out vampires.[CN] - 大蒜防吸血鬼 Szamanka (1996)
Feed them garlic and they go into anaphylactic shock.[CN] 碰到大蒜也会过敏性休克 Blade (1998)
Yes. That is the use of garlic.[CN] 是,用的是大蒜 Full Circle with Michael Palin (1997)
Go home and make some pasta. The one with the garlic and the oil that I like so much?[CN] 是我喜欢的那种 橄榄油大蒜拌面? Metro (1997)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top