Search result for

赛跑

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -赛跑-, *赛跑*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
赛跑[sài pǎo, ㄙㄞˋ ㄆㄠˇ,   /  ] race (running); to race (running) #23,708 [Add to Longdo]
百米赛跑[bǎi mǐ sài pǎo, ㄅㄞˇ ㄇㄧˇ ㄙㄞˋ ㄆㄠˇ,     /    ] 100-meter dash #111,101 [Add to Longdo]
越野赛跑[yuè yě sài pǎo, ㄩㄝˋ ㄧㄝˇ ㄙㄞˋ ㄆㄠˇ,     /    ] cross-country running #171,972 [Add to Longdo]
和时间赛跑[hé shí jiān sài pǎo, ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄙㄞˋ ㄆㄠˇ,      /     ] to race against time [Add to Longdo]
接力赛跑[jiē lì sài pǎo, ㄐㄧㄝ ㄌㄧˋ ㄙㄞˋ ㄆㄠˇ,     /    ] relay race [Add to Longdo]
与时间赛跑[yǔ shí jiān sài pǎo, ㄩˇ ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄙㄞˋ ㄆㄠˇ,      /     ] to race against time [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I think I'll run the 440. - 440![CN] 我想我赛跑赢了 去你的赛跑 MASH (1970)
- Come on. Race you to St. Franipalooza.[CN] - 快 比赛跑到圣范妮珀露莎 The Trouble with Angels (1966)
So you will watch me?[CN] - 你会看我赛跑? - 若你实力够好 Chariots of Fire (1981)
I don't run to take beatings![CN] - 我赛跑不是为了要输 Chariots of Fire (1981)
- Hey, Coach, did I break my 9 in 400?[CN] 教练,我赛跑赢了没有? MASH (1970)
Running on the spot.[CN] 立刻的赛跑 How I Won the War (1967)
It's a compulsion.[CN] 赛跑是一种冲动 一项武器 Chariots of Fire (1981)
Dad's right. Run like we know you can, strong and true.[CN] 是啊 好好发挥 你在赛跑方面的长才 Chariots of Fire (1981)
I want to compare faith to running in a race.[CN] 信仰就像赛跑一样 Chariots of Fire (1981)
Go![CN] 赛跑 Ferocious Planet (2011)
- Why running?[CN] - 你为什么选择赛跑? Chariots of Fire (1981)
Do you love running?[CN] - 你喜欢赛跑吗? Chariots of Fire (1981)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top