Search result for

盛装

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -盛装-, *盛装*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
盛装[shèng zhuāng, ㄕㄥˋ ㄓㄨㄤ,   /  ] splendid clothes; rich attire; one's sunday best #20,384 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
盛装[せいそう, seisou] (n, vs) dressed up; wearing rich clothes [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why so upstanding?[CN] 为什么盛装? Dog Tags (2008)
I'm telling you it's not dress up.[CN] 我说不需要盛装打扮 Stage 5 (2007)
You people are really dressed up for a dog's funeral.[CN] 你们还真是为狗的葬礼 盛装打扮 Bring It On: All or Nothing (2006)
Is that why you had us dress up, Harold?[JP] それで 盛装させたの ハロルド? Most Likely to... (2014)
I just took it and poured it back into myself and dressed it up in Chanel.[JP] ただそれを手に入れて 自分自身に注ぎ込んで シャネルで盛装しただけ The Replacements (2013)
'Cause he suffocates his victims with a flexible polymer that he pours down their throats and then he dresses them up like dolls.[JP] '彼が柔軟なポリマーで 犠牲者を窒息死させるから 彼らの喉に流し込んで さらに 彼らを人形のように盛装させる Broken Dolls (2013)
Not everyone wants to dress up and play Human, Bill.[CN] Bill 不是每个人都想盛装出场 假扮为人的 Mine (2008)
My first mission, so I have to dress up?[CN] 这是我第一个任务 难道一定要盛装打扮? Secrets of State (2008)
I wonder where that parade was going?[CN] 那个盛装游行队伍 要往哪里去呢? Paprika (2006)
Only that it will require evening attire.[JP] 盛装が必要な事以外は Lady Killer (2013)
Well, the Blue Bonnet pageant is right around the corner.[CN] 盛装游行就在那边转角 Whip It (2009)
- I'm not dressed.[CN] 我没有盛装打扮 The Curious Case of Benjamin Button (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top