Search result for

白内障

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -白内障-, *白内障*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
白内障[bái nèi zhàng, ㄅㄞˊ ㄋㄟˋ ㄓㄤˋ,    /   ] cataract #12,915 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
白内障[はくないしょう, hakunaishou] (n) cataract (opacity in lens of eye); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you know what cataracts are?[CN] 你知道白内障是什么回事吗? Golem (1980)
A floor below you there dies Dr. Wassora, our best cataract specialist.[CN] 你楼下... ... 我们最好的白内障专家华索纳 就死在那里... Golem (1980)
I want to learn how to cure cataracts, side sickness and all other diseases.[JP] 僕は白内障を治す勉強をしたい 内蔵の病気と他の全ての病気も The Physician (2013)
The geek with cloudy cataracts?[CN] 那个白内障的怪人? Extreme (1999)
Doctor says, "You have a cataract. "[CN] 医生说"你有白内障" Do Not Resuscitate (2000)
I see the beginnings of a cataract.[CN] 我看到你有白内障的症状。 Golem (1980)
Honestly, I couldn't see much. Damn cataracts.[JP] 実際あまり良く見えないのよ 白内障 Dog Dean Afternoon (2013)
I mean, uh, 25 years ago, cataract surgery was in the Dark Ages.[CN] 嗯,我的意思是,25年前, 白内障手术是在黑暗的中世纪。 At First Sight (1999)
You better have glaucoma.[CN] 你有白内障 Rush Hour (1998)
The cataracts act like a curtain across the window of sight.[CN] 白内障像窗帘 在窗口的视线。 At First Sight (1999)
There's a cataract for you![CN] 你真的有白内障了! Golem (1980)
-l got cataracts.[CN] -我有白内障 Do Not Resuscitate (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top