Search result for

温饱

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -温饱-, *温饱*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
温饱[wēn bǎo, ㄨㄣ ㄅㄠˇ,   /  ] to have enough food and warm clothes; adequately provided #17,034 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Like every species on Earth, the principal daily concern of all humans... is to feed themselves and their family.[CN] 就像地球的每个物种 人类平常最关切的是让家庭温饱 土壤比较不肥沃 Home (2009)
But where's the Christmas dinner for the people on relief?"[CN] 但是谁为穷人在圣诞带来温饱 Blow (2001)
Not just bread.[CN] 绝不仅是温饱 Part One (2011)
We have barely enough to feed all of us.[CN] 家里常不得温饱 The Nativity Story (2006)
We thought he could afford to be fleeced.[CN] 我们以为他起码能满足温饱 Picture Perfect (2004)
Bless us Our Lord and thy gifts which we are about to receive from thy bounty through Christ Our Lord Amen.[CN] 亲爱的天父 请赐予我们祝福与温饱 以圣父、 圣灵之名 Love of Siam (2007)
Physical slavery requires people to be housed and fed.[CN] 形体奴隶制要求解决人们温饱的问题 Zeitgeist: Addendum (2008)
But the shop he left behind allowed my mother and I to live well.[CN] 不过 靠着父亲遗留下的店铺 我和母亲二人的生活还算温饱 Millennium Actress (2001)
It was all he could do to keep his family fed.[CN] 不过他所做的也只能 维持家庭温饱 When the Last Sword Is Drawn (2002)
You'll have a roof over your head, food.[CN] 你有地方可以住 还能温饱 Passover (2007)
Economic slavery requires people to feed and house themselves.[CN] 经济奴隶制要求人们自己解决温饱问题. Zeitgeist: Addendum (2008)
We both sell what we have to these people.[CN] 你我只是卖命图个温饱 Testudo et Lepus (The Tortoise and the Hare) (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top