ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -朱-, *朱* |
| [朱, zhū, ㄓㄨ] cinnabar, vermilion; surname Radical: 木, Decomposition: ⿻ 一 [yī, ㄧ] 木 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [ideographic] The color of the sap 一 of some trees 木 Variants: 硃, Rank: 1120 | | [硃, zhū, ㄓㄨ] cinnabar; a red mole Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 朱 [zhū, ㄓㄨ] Etymology: [ideographic] Cinnabar 朱 ore 石; 朱 also provides the pronunciation Variants: 朱, Rank: 6886 |
|
| 朱 | [朱] Meaning: vermilion; cinnabar; scarlet; red; bloody On-yomi: シュ, shu Kun-yomi: あけ, ake Radical: 木, Decomposition: ⿻ 丿 未 Rank: 1788 |
| 朱 | [zhū, ㄓㄨ, 朱] vermilion; surname Zhu #5,375 [Add to Longdo] | 朱 | [zhū, ㄓㄨ, 朱 / 硃] vermilion #5,375 [Add to Longdo] | 朱广沪 | [Zhū Guǎng hù, ㄓㄨ ㄍㄨㄤˇ ㄏㄨˋ, 朱 广 沪 / 朱 廣 滬] Zhu Guanghu (1949-), PRC soccer coach #7,368 [Add to Longdo] | 朱德 | [Zhū Dé, ㄓㄨ ㄉㄜˊ, 朱 德] Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation Army #16,672 [Add to Longdo] | 朱元璋 | [Zhū Yuán zhāng, ㄓㄨ ㄩㄢˊ ㄓㄤ, 朱 元 璋] Zhu Yuanzhang, personal name of the first Ming emperor Hongwu 洪武, founder of the Ming dynasty (1328-1398, reigned as emperor from 1386 under reign name 洪武); usually known by his posthumous title Ming Taizu 明太祖 #21,024 [Add to Longdo] | 朱镕基 | [Zhū Róng jī, ㄓㄨ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧ, 朱 镕 基 / 朱 鎔 基] Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 #22,778 [Add to Longdo] | 朱雀 | [Zhū què, ㄓㄨ ㄑㄩㄝˋ, 朱 雀] Vermilion Bird (Chinese constellation) #27,561 [Add to Longdo] | 朱熹 | [Zhū xī, ㄓㄨ ㄒㄧ, 朱 熹] Zhu Xi or Chu Hsi (1130-1200), also known as Master Zhu 朱子, Song dynasty Confucian writer and propagandist, founder of neo-Confucianism #31,406 [Add to Longdo] | 朱砂 | [zhū shā, ㄓㄨ ㄕㄚ, 朱 砂] cinnabar; mercuric sulfide HgS #36,718 [Add to Longdo] | 朱棣 | [Zhū dì, ㄓㄨ ㄉㄧˋ, 朱 棣] personal name of emperor Yongle 永樂|永乐 #39,941 [Add to Longdo] |
| 朱 | [しゅ, shu] (n) (1) cinnabar; vermillion; red; slightly-orange red; (2) red pigment (and ink made from same); (3) red text (as used to correct documents) #4,142 [Add to Longdo] | 朱(P);緋 | [あけ(P);ひ(緋), ake (P); hi ( hi )] (n) (1) scarlet; red; (2) (See 朱に染まる) blood; (P) #4,142 [Add to Longdo] | 朱雀 | [すざく;すじゃく;しゅじゃく, suzaku ; sujaku ; shujaku] (n) (1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens); (2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens #17,197 [Add to Longdo] | 朱で描く | [あかでえがく, akadeegaku] (exp, v5k) to miniate; to paint red [Add to Longdo] | 朱に交われば赤くなる | [しゅにまじわればあかくなる, shunimajiwarebaakakunaru] (exp) (id) he who touches pitch shall be defiled therewith; one rotten apple spoils the barrel [Add to Longdo] | 朱に染まる | [あけにそまる, akenisomaru] (exp, v5r) to welter in blood; to be covered in blood [Add to Longdo] | 朱を注ぐ;朱をそそぐ | [しゅをそそぐ, shuwososogu] (exp, v5g) to flush bright red (e.g. of someone's face) [Add to Longdo] | 朱を入れる | [しゅをいれる, shuwoireru] (exp, v1) to retouch; to correct [Add to Longdo] | 朱印 | [しゅいん, shuin] (n) red seal; (P) [Add to Longdo] | 朱印状 | [しゅいんじょう, shuinjou] (n) license with a red seal (licence); shogunate license to trade (licence) [Add to Longdo] |
| | JULIAN: | [CN] 朱利安: Cat Run 2 (2014) | Juliette... | [CN] 朱丽特 Akutoku no sakae (1988) | Julius, look! | [CN] 朱利爾斯,看哪! The Flight Before Christmas (2008) | # Mm-mm... # | [CN] 只要你还坚持 那我也坚持 朱诺 Juno (2007) | Benbay, Guiseppe's taken bad! | [CN] 小班,朱塞佩病危! In the Name of the Father (1993) | Red, green, blue, yellow, orange, baby blue, purple, pink, mauve, gold, brown, mocha, avocado, adobe gold! | [JP] 赤 緑 青 黄 朱 水色... 紫 ピンク ふじ色 金 茶 こげ茶 ... Monsters vs. Aliens (2009) | - Judy was a vampire. | [CN] -朱迪 是吸血鬼 Vampire Killers (2009) | It's worse. | [CN] 朱迪 亲爱的? Nomads (1986) | Jesus, it's a nightmare, Guiseppe. | [CN] - 天啊,这真是个噩梦,朱塞佩 In the Name of the Father (1993) | And for both Juliette and myself it was a happy event | [CN] 对于朱丽特和我 这都是值得高兴的事 Akutoku no sakae (1988) | And Giuseppe. | [CN] 还有朱赛佩 The Maiden and the Wolves (2008) | - Do you love Drew? | [CN] -你爱朱尔吗? Meet Joe Black (1998) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |